字幕表 動画を再生する
What was the most difficult job you ever did?
翻訳: Tomoyuki Suzuki 校正: Takafusa Kitazume
Was it working in the sun?
今まで経験した中で もっとも大変な仕事は何でしたか?
Was it working to provide food for a family or a community?
日中の外での仕事?
Was it working days and nights trying to protect lives and property?
家族や地域共同体の 生活を賄うための仕事?
Was it working alone
生活や資産を守るために 日夜働いたこと?
or working on a project that wasn't guaranteed to succeed,
1人での作業だったり
but that might improve human health or save a life?
成功が約束されていないけれど 人々の健康を改善したり
Was it working to build something, create something, make a work of art?
人々の命を救うかもしれない仕事?
Was it work for which you were never sure
何かを建てたり 造り上げたり 芸術作品を創造すること?
you were fully understood or appreciated?
他人の理解や評価が
The people in our communities who do these jobs
十分に得られるか 全く確信がもてない仕事?
deserve our attention, our love and our deepest support.
このような仕事をこなす人々は 共同社会において
But people aren't the only ones in our communities
注目と愛情 そして十分な支援を 受けて然るべきです
who do these difficult jobs.
このような面倒な仕事を 共同社会のために行っているのは
These jobs are also done by the plants, the animals
人間だけではありません
and the ecosystems on our planet,
植物や動物 それに
including the ecosystems I study: the tropical coral reefs.
地球の生態系だって 役割を果たしています
Coral reefs are farmers.
私が研究している熱帯地方の サンゴ礁の生態系もしかりです
They provide food, income and food security
サンゴ礁は農民といえるでしょう
for hundreds of millions of people around the world.
世界中の何億人という人々に 食料や収入―
Coral reefs are security guards.
食糧の安全保障を 提供しているからです
The structures that they build protect our shorelines
サンゴ礁は安全監視人といえます
from storm surge and waves,
その構造は嵐による大波や波浪から
and the biological systems that they house filter the water
海岸を守り
and make it safer for us to work and play.
また その生態系には 水の浄化作用があり
Coral reefs are chemists.
また我々の仕事と遊びの場を 安全なものにしています
The molecules that we're discovering on coral reefs are increasingly important
サンゴ礁は化学者です
in the search for new antibiotics and new cancer drugs.
我々がサンゴ礁で発見した分子は
And coral reefs are artists.
新しい抗生物質や抗がん剤を探す上で 重要さを増しています
The structures that they build
サンゴ礁は芸術家です
are some of the most beautiful things on planet Earth.
サンゴが作り出す構造は
And this beauty is the foundation of the tourism industry
地球上で最も美しいものに 数え挙げられます
in many countries with few or little other natural resources.
その美しさは 他に あまり天然資源を持たない―
So for all of these reasons, all of these ecosystem services,
多くの国で観光産業の基盤を成しています
economists estimate the value of the world's coral reefs
このような理由― 生態系への貢献度から
in the hundreds of billions of dollars per year.
経済学者は サンゴ礁は世界全体で
And yet despite all that hard work being done for us
毎年数十兆円の価値を 生み出していると見積もっています
and all that wealth that we gain,
これ程までに我々にとって役立ち
we have done almost everything we possibly could to destroy that.
富を生み出しているのにも関わらず
We have taken the fish out of the oceans
我々が行っていることは サンゴ礁を破壊に導きかねないことばかりです
and we have added in fertilizer, sewage,
海の魚を捕獲し
diseases, oil, pollution, sediments.
肥料や汚水
We have trampled the reefs physically with our boats, our fins, our bulldozers,
病原体、油、汚染、土壌を たれ流してきました
and we have changed the chemistry of the entire sea,
ボート、フィンやブルドーザーで 物理的なダメージをサンゴ礁に与えました
warmed the waters and made storms worse.
また海洋全体の化学的性質を変え
And these would all be bad on their own,
水温を上昇させたり 嵐の程度を悪化させました
but these threats magnify each other
これらは 個々にも 悪い影響を及ぼしますが
and compound one another and make each other worse.
これらの脅威が互いの作用を強め合い
I'll give you an example.
複雑に絡み合って 事態を悪化させます
Where I live and work, in Curaçao, a tropical storm went by a few years ago.
例を挙げます
And on the eastern end of the island,
私が住み仕事をしているキュラソーで 数年前に台風が通過しました
where the reefs are intact and thriving,
島の東端では
you could barely tell a tropical storm had passed.
サンゴ礁は無傷のままで 繁栄しており
But in town, where corals had died from overfishing, from pollution,
台風が通過した形跡は 殆ど見あたりませんでした
the tropical storm picked up the dead corals
しかし魚の乱獲や汚染により サンゴが死滅した町の近くでは
and used them as bludgeons to kill the corals that were left.
死んだサンゴが 台風によってまき散らされ
This is a coral that I studied during my PhD --
それが凶器となって 生き残っていた サンゴまで死滅させたのです
I got to know it quite well.
これが私が博士課程で 研究していたサンゴで
And after this storm took off half of its tissue,
とてもよく知っていました
it became infested with algae,
嵐がサンゴの組織を 半分ほど剥がしてしまうと
the algae overgrew the tissue and that coral died.
藻によって汚染され
This magnification of threats, this compounding of factors
藻が(共生するサンゴ体内で)過剰に育ち サンゴは死んだのです
is what Jeremy Jackson describes as the "slippery slope to slime."
このように脅威が拡大し 要因が重なっていくことを
It's hardly even a metaphor because many of our reefs now
ジェレミー・ジャクソンは 「ヘドロへの転落」と表現しています
are literally bacteria and algae and slime.
これは比喩的表現とは言えません 事実 今や多くのサンゴ礁が
Now, this is the part of the talk
文字通り細菌、藻やヘドロと 化しているのです
where you may expect me to launch into my plea
ここまでお聞きになると
for us to all save the coral reefs.
私が「サンゴ礁を救いましょう」と
But I have a confession to make:
お願いをすると思われるかもしれません
that phrase drives me nuts.
でも白状すると
Whether I see it in a tweet, in a news headline
先ほどの言葉が 私に気を変にさせるのです
or the glossy pages of a conservation brochure,
それがツイッターだろうと ニュースのヘッドラインだろうと
that phrase bothers me,
環境保護に関する 立派なパンフレットの中であろうと
because we as conservationists have been sounding the alarms
あの言葉は私を悩ませるのです
about the death of coral reefs for decades.
というのも 我々 環境保護主義者たちは 何十年も前から
And yet, almost everyone I meet, no matter how educated,
サンゴの死滅について 警鐘を鳴らしてきましたが
is not sure what a coral is or where they come from.
未だもって 私が会うほとんどの人たちは どれほど教養があっても
How would we get someone to care about the world's coral reefs
サンゴとは何か どう育つのかを知らないのです
when it's an abstract thing they can barely understand?
世界中のサンゴ礁の保護が 殆どの理解のできない
If they don't understand what a coral is or where it comes from,
抽象的なものならば 誰に気にかけてもらえるでしょう?
or how funny or interesting or beautiful it is,
サンゴとは何であり どう育つのか また―
why would we expect them to care about saving them?
いかに愛らしく 興味深く 美しいのか知らなければ
So let's change that.
サンゴの保護を彼らに 期待することはできませんね?
What is a coral and where does it come from?
ここから変えていきましょう
Corals are born in a number of different ways,
サンゴとは何であり どう育つのでしょうか?
but most often by mass spawning: all of the individuals of a single species
サンゴの生誕は様々です
on one night a year,
しかし最も多いのは 特定の種の個体が 1年のある夜に
releasing all the eggs they've made that year
一斉に産卵します
into the water column,
1年かけて作られた卵が水中に
packaged into bundles with sperm cells.
精子細胞と共に塊をなして
And those bundles go to the surface of the ocean and break apart.
一気に解き放たれます
And hopefully -- hopefully -- at the surface of the ocean,
この塊は海水面へと到達すると バラバラになります
they meet the eggs and sperm from other corals.
海水面で 上手く行けば ― 本当にうまく行けばですが―
And that is why you need lots of corals on a coral reef --
他のサンゴから流れてきた 卵子や精子と出会います
so that all of their eggs can meet their match at the surface.
サンゴ礁に多くのサンゴが 必要とされるのはこのためです
When they're fertilized, they do what any other animal egg does:
多くの卵が水面で 受精できることになるからです
divides in half again and again and again.
受精すると 他の動物の卵と同じように
Taking these photos under the microscope every year
細胞は2倍また2倍へと 分裂していきます
is one of my favorite and most magical moments of the year.
顕微鏡カメラで 毎年このような写真を撮ることが
At the end of all this cell division, they turn into a swimming larva --
1年のうちで私の大好きな そして最も神秘的な一瞬です
a little tiny blob of fat the size of a poppy seed,
細胞分裂の終わりを迎えると 泳ぐことのできる幼生になります
but with all of the sensory systems that we have.
それは 脂肪でできていて ケシの種ほどの とても小さな球のようです
They can sense color and light, textures, chemicals, pH.
それでも我々と同様の 感覚器官を持っています
They can even feel pressure waves; they can hear sound.
色や光、表面の感じ、化学成分、pHを 検知することができます
And they use those talents
圧力の波を感じることもできます つまり 音を聞くことができます
to search the bottom of the reef for a place to attach
このような能力を活かして
and live the rest of their lives.
着床し 生涯の棲み処とする
So imagine finding a place where you would live the rest of your life
サンゴの表面を探します
when you were just two days old.
生まれてわずか2日目に 一生住むことになる場所を探すことを
They attach in the place they find most suitable,
想像してみて下さい
they build a skeleton underneath themselves,
最適な場所を見つけて 着床したら
they build a mouth and tentacles,
体の下に骨格を築き
and then they begin the difficult work of building the world's coral reefs.
口や触手を成長させ
One coral polyp will divide itself again and again and again,
サンゴ礁を形成するという 困難な仕事を開始します
leaving a limestone skeleton underneath itself
サンゴのポリプ 1個は 何度も倍増を繰り返すことで
and growing up toward the sun.
下側に石灰石でできた骨格を造り
Given hundreds of years and many species,
太陽の光の方向へと成長していきます
what you get is a massive limestone structure
何百年も経つと 多くの種が一体となって
that can be seen from space in many cases,
大きな石灰石の構造物ができあがり
covered by a thin skin of these hardworking animals.
多くの場合 宇宙空間からも見ることができます
Now, there are only a few hundred species of corals on the planet, maybe 1,000.
その表面には このように働き者の生き物がいます
But these systems house millions and millions of other species,
この地球上にいるサンゴの種は わずか 数百もしくは千種類だけです
and that diversity is what stabilizes the systems,
しかし その生態系には 何百万もの種が棲んでいて
and it's where we're finding our new medicines.
この多様性が 生態系を安定させているのです
It's how we find new sources of food.
そこでは 新しい薬も見つかるかもしれません
I'm lucky enough to work on the island of Curaçao,
新たな食糧を見つける手がかりも あるでしょう
where we still have reefs that look like this.
私はキュラソー島で研究する 機会に恵まれました
But, indeed, much of the Caribbean and much of our world
そこでは今でも このようなサンゴを目にします
is much more like this.
しかし カリブ海はじめ 世界中のほとんどに残されているのは
Scientists have studied in increasing detail
このようなものです
the loss of the world's coral reefs,
科学者たちは 失われゆくサンゴ礁について
and they have documented with increasing certainty the causes.
これまで以上に詳細を調べており
But in my research, I'm not interested in looking backward.
サンゴの減少理由は より高い信頼度でもって報告されています
My colleagues and I in Curaçao are interested in looking forward
しかし私の研究は過去の経緯を 調べることではなく
at what might be.
仲間たちと共にキュラソーで サンゴ礁の行く末を
And we have the tiniest reason to be optimistic.
研究しようとしています
Because even in some of these reefs
私たちは僅かながらも 楽観的な見通しを持っています
that we probably could have written off long ago,
というのは このようなサンゴ礁の中には
we sometimes see baby corals arrive and survive anyway.
ずっと前に 見放されたであろうと 思われるようなものもありますが
And we're starting to think that baby corals may have the ability
そこでは幼生サンゴの生存を 見かけることが出来るのです
to adjust to some of the conditions that the adults couldn't.
幼生サンゴには 大人のサンゴが適応できないような状況に
They may be able to adjust
対応できているのではないかと 私たちは考え始めました
ever so slightly more readily to this human planet.
人間の住むこの地球において
So in the research I do with my colleagues in Curaçao,
サンゴはほんの少しだけ適応力を 高めているのかもしれません
we try to figure out what a baby coral needs
そこで私は仲間たちと共に ここキュラソーで
in that critical early stage,
幼生サンゴが生存するために 最も大事な時期に
what it's looking for
必要なもの
and how we can try to help it through that process.
求めているもの そして
I'm going to show you three examples of the work we've done
その過程で私たちにできることを 探し出そうとしています
to try to answer those questions.
これらの問いに答えるために 私たちが行った
A few years ago we took a 3D printer and we made coral choice surveys --
3つの例をお見せしましょう
different colors and different textures,
数年前に 3Dプリンターを使って サンゴの好みを調査しました
and we simply asked the coral where they preferred to settle.
異なる「色」や「表面の質感」を用意し
And we found that corals, even without the biology involved,
サンゴが好む棲み処を調べるという 単純な実験です
still prefer white and pink, the colors of a healthy reef.
生物学的でない実験ですが そこで分かったことは
And they prefer crevices and grooves and holes,
白やピンク色を好むということです 健康的なサンゴの色です
where they will be safe from being trampled
また割れ目や溝それに穴を好みます そこは 踏みつけられたり
or eaten by a predator.
捕食者に捕らえられることのない
So we can use this knowledge,
安全な場所だからです
we can go back and say we need to restore those factors --
こうやって得た知識から
that pink, that white, those crevices, those hard surfaces --
保護プロジェクトで必要なことは
in our conservation projects.
ピンクや白、割れ目、硬い表面といった 要素を復元させることが
We can also use that knowledge
必要であると言えます
if we're going to put something underwater, like a sea wall or a pier.
得られた知識を元に
We can choose to use the materials and colors and textures
防波堤や埠頭の水面下に 何かを設置することも考えられるでしょう
that might bias the system back toward those corals.
サンゴが好む環境へと変えるべく
Now in addition to the surfaces,
素材、色や構造を選ぶことができます
we also study the chemical and microbial signals
表面の性質にとどまらず
that attract corals to reefs.
サンゴを礁へと引き寄せるような 化学的成分や
Starting about six years ago, I began culturing bacteria
微生物の影響についても 研究しています
from surfaces where corals had settled.
6年前のことです サンゴが棲みついた表面から採取した―
And I tried those one by one by one,
バクテリアを繁殖させました
looking for the bacteria that would convince corals to settle and attach.
1つ1つ試すことで
And we now have many bacterial strains in our freezer
サンゴに定着するよう促す バクテリアを探し出そうとしました
that will reliably cause corals
今では サンゴが確実に 着床し棲み処とするのに役立つような
to go through that settlement and attachment process.
多くのバクテリア株を
So as we speak,
冷蔵庫に保存しています
my colleagues in Curaçao are testing those bacteria
今この瞬間にも
to see if they'll help us raise more coral settlers in the lab,
キュラソーにいる私の同僚は これらのバクテリアが
and to see if those coral settlers will survive better
研究室のサンゴが より多く育つのに役立つのか また―
when we put them back underwater.
これを海水に戻した時に より高い生存率が得られるのか
Now in addition to these tools, we also try to uncover the mysteries
確かめています
of species that are under-studied.
このような手段を試すだけでなく まだ研究が十分になされていない種の
This is one of my favorite corals, and always has been:
謎を解き明かそうとしています
dendrogyra cylindrus, the pillar coral.
これは ずっと私のお気に入りである
I love it because it makes this ridiculous shape,
学名デンドロジャイラ・シリンドラスという ハシラサンゴです
because its tentacles are fat and look fuzzy
気に入っている理由は 変な姿をしていて
and because it's rare.
太っちょな触角がおかしく
Finding one of these on a reef is a treat.
しかも稀な種だからです
In fact, it's so rare,
これが見つかることは ご褒美といえます
that last year it was listed as a threatened species
実際 あまりにも珍しく
on the endangered species list.
昨年 存続の危機にある種として
And this was in part because in over 30 years of research surveys,
絶滅危惧種に登録されました
scientists had never found a baby pillar coral.
その理由のひとつは 科学者たちは過去30年間の調査において
We weren't even sure if they could still reproduce,
幼生のハシラサンゴを 見たことがなかったからです
or if they were still reproducing.
このサンゴが再生できるのか
So four years ago, we started following these at night
再生過程にあるのかも 知りませんでした
and watching to see if we could figure out when they spawn in Curaçao.
4年前から 夜間調査を開始し
We got some good tips from our colleagues in Florida,
キュラソーでの排卵時期を 確かめようとしました
who had seen one in 2007, one in 2008,
私たちはフロリダに住む同僚から いい助言を得ました
and eventually we figured out when they spawn in Curaçao
2007年と2008年に1度ずつ 排卵を目撃した人で
and we caught it.
そのおかげでキュラソーでの 排卵時期を解き明かし
Here's a female on the left with some eggs in her tissue,
観察することができました
about to release them into the seawater.
左にいるのがメスで 体内に卵を抱えており
And here's a male on the right, releasing sperm.
海中へと排卵するところです
We collected this, we got it back to the lab, we got it to fertilize
右側はオスで 精子を解き放つところです
and we got baby pillar corals swimming in our lab.
これを採取して研究室に持ち帰り 受精させました
Thanks to the work of our scientific aunts and uncles,
ハシラサンゴの赤ちゃんが 研究室で泳いでいます
and thanks to the 10 years of practice we've had in Curaçao
先輩科学者たちの仕事のおかげと
at raising other coral species,
他のサンゴの種を育てようとする
we got some of those larvae to go through the rest of the process
キュラソーでの 我々の10年間の努力が実り
and settle and attach,
これらの幼生サンゴは その後も成長を続け
and turn into metamorphosed corals.
棲み処を定め 着床し
So this is the first pillar coral baby that anyone ever saw.
変態を経たサンゴとなっています
(Applause)
これが初めて目にした ハシラサンゴの赤ちゃんです
And I have to say -- if you think baby pandas are cute,
(拍手)
this is cuter.
断言します パンダの赤ちゃんは かわいいかもしれませんが
(Laughter)
これはもっとかわいいですよ
So we're starting to figure out the secrets to this process,
(笑)
the secrets of coral reproduction and how we might help them.
我々はサンゴの再生過程の秘密と
And this is true all around the world;
それを助ける方法を 理解し始めています
scientists are figuring out new ways to handle their embryos,
これは世界的にも言えることで
to get them to settle,
科学者たちは胚を上手く扱って 着床させる新たな方法を
maybe even figuring out the methods to preserve them at low temperatures,
見出そうとしています
so that we can preserve their genetic diversity
低温で維持できる方法も模索しています
and work with them more often.
そうすれば遺伝学的な 多様性を保つことができ
But this is still so low-tech.
より多くの研究ができます
We are limited by the space on our bench, the number of hands in the lab
それでも所詮 高度な技術を 使っているわけではありません
and the number of coffees we can drink in any given hour.
研究のスペースも 人手も限られているので
Now, compare that to our other crises
コーヒーを飲んでいられる時間も あまりありません
and our other areas of concern as a society.
社会における他の危機や
We have advanced medical technology, we have defense technology,
関心ごとと比較してみましょう
we have scientific technology,
先進的な医療技術 防衛技術
we even have advanced technology for art.
科学技術 それに
But our technology for conservation is behind.
芸術分野での先端技術さえあります
Think back to the most difficult job you ever did.
しかし保護の技術は 立ち遅れています
Many of you would say it was being a parent.
あなたが経験した もっとも大変な仕事を思い出してください
My mother described being a parent
それは親になったことだと 言う人も多いことでしょう
as something that makes your life far more amazing and far more difficult
私の母はこう言いました
than you could've ever possibly imagined.
親になることは想像する以上に 自らの生活をはるかに素晴らしくも
I've been trying to help corals become parents for over 10 years now.
ひどく困難にもさせてしまうのだと
And watching the wonder of life
私はこれまで10年間 サンゴが親となる手助けを試みてきました
has certainly filled me with amazement to the core of my soul.
自然の神秘を見るにつれ
But I've also seen how difficult it is for them to become parents.
私の心は芯まで 驚きに満たされてきました
The pillar corals spawned again two weeks ago,
しかしサンゴが親になる 難しさも見てきました
and we collected their eggs and brought them back to the lab.
2週間前にもハシラサンゴが産卵し
And here you see one embryo dividing,
それを集めて研究室に持ち帰りました
alongside 14 eggs that didn't fertilize
1つの胚が細胞分裂しているのが ご覧になれますが
and will blow up.
一方で14個の卵は孵化しませんでした
They'll be infected with bacteria, they will explode
いずれ破裂します
and those bacteria will threaten the life of this one embryo
バクテリアに感染し 破裂するのです
that has a chance.
生き延びる可能性のある幼生サンゴも
We don't know if it was our handling methods that went wrong
バクテリアの脅威に晒されてしまいます
and we don't know
どのような不備があって こうなってしまったのか
if it was just this coral on this reef, always suffering from low fertility.
私たちは理解していません
Whatever the cause,
生存率の低さは このサンゴ礁のサンゴだけの問題だったのでしょうか
we have much more work to do before we can use baby corals
原因が何であれ
to grow or fix or, yes, maybe save coral reefs.
幼生サンゴを成長させ 着床させ サンゴ礁を救うには
So never mind that they're worth hundreds of billions of dollars.
やるべきことが多くあります
Coral reefs are hardworking animals and plants and microbes and fungi.
サンゴに何十兆円の価値があることは ひとまず忘れましょう
They're providing us with art and food and medicine.
サンゴ礁はあくせくと働く 動物、植物、微生物や菌類からなり
And we almost took out an entire generation of corals.
審美的な美しさ、食糧や薬を 我々に提供しています
But a few made it anyway, despite our best efforts,
我々人類は一世代分のサンゴを 根こそぎにしてしまったようなものです
and now it's time for us to thank them for the work they did
人間による破壊にもかかわらず いくらかは生き残りました
and give them every chance they have to raise the coral reefs of the future,
サンゴが人間にもたらした恵みに対し 今や我々が感謝する番です
their coral babies.
あらゆる手段を講じて 将来のサンゴ礁である幼生サンゴを
Thank you so much.
育てなければなりません
(Applause)
どうも有難うございました