字幕表 動画を再生する
Have you ever wondered what animals think and feel?
翻訳: Yasushi Aoki 校正: Claire Ghyselen
Let's start with a question:
動物が何を感じ 何を思っているのか 疑問に思ったことはありませんか?
Does my dog really love me, or does she just want a treat?
1つの問から始めましょう
Well, it's easy to see that our dog really loves us,
「私の犬は私のことが本当に好きなのか それとも単にご褒美がほしいだけなのか?」
easy to see, right,
私たちの犬が 私たちを本当に好きなことは 簡単に分かります
what's going on in that fuzzy little head.
あの小さなふかふかの頭の中で 何が起きているかは
What is going on?
簡単にわかります
Something's going on.
何が起きているのか?
But why is the question always do they love us?
何かが起きています
Why is it always about us?
しかしなぜいつも「私たちを好きなのか」 と問うのでしょう?
Why are we such narcissists?
なぜいつも「私たち」なのか?
I found a different question to ask animals.
なぜ我々はそんなに ナルシストなのか?
Who are you?
私は動物に聞くべき 別の質問を見つけました
There are capacities of the human mind
「君は誰?」
that we tend to think are capacities only of the human mind.
人間の心にしかない 資質があると
But is that true?
私たちは思いがちですが
What are other beings doing with those brains?
本当にそうなのでしょうか?
What are they thinking and feeling?
他の生き物たちは その脳で何をしているのか?
Is there a way to know?
何を感じ 何を思っているのか?
I think there is a way in.
それを知る方法はあるのか?
I think there are several ways in.
とっかかりなら
We can look at evolution, we can look at their brains
いくつかあると思います
and we can watch what they do.
進化に目を向けること 脳に目を向けること
The first thing to remember is: our brain is inherited.
行動に目を向けることです
The first neurons came from jellyfish.
まず念頭に置くべきなのは 我々の脳は受け継いだものだということです
Jellyfish gave rise to the first chordates.
神経細胞は最初 クラゲから来ました
The first chordates gave rise to the first vertebrates.
クラゲから脊索動物が現れ
The vertebrates came out of the sea,
脊索動物から脊椎動物が現れ
and here we are.
脊椎動物が海から陸に上がって
But it's still true that a neuron, a nerve cell, looks the same
我々がここにいます
in a crayfish, a bird or you.
しかし神経細胞は ザリガニでも 鳥でも 人間でも
What does that say about the minds of crayfish?
同じように見えます
Can we tell anything about that?
そのことから ザリガニの心について
Well, it turns out that if you give a crayfish
何がわかるでしょう?
a lot of little tiny electric shocks
実はザリガニが
every time it tries to come out of its burrow,
巣穴から出ようとするたびに
it will develop anxiety.
弱い電気刺激を与えてやると
If you give the crayfish the same drug
ザリガニも不安な状態になることが 分かっています
used to treat anxiety disorder in humans,
不安症の治療に使われる薬を
it relaxes and comes out and explores.
ザリガニに与えてやると
How do we show how much we care about crayfish anxiety?
安心して巣穴から出て 探索するようになります
Mostly, we boil them.
ザリガニの不安を 私たちはどう癒すのでしょう?
(Laughter)
たいてい茹でます
Octopuses use tools, as well as do most apes
(笑)
and they recognize human faces.
タコは多くのサル同様に 道具を使い
How do we celebrate the ape-like intelligence of this invertebrate?
人間の顔を識別します
Mostly boiled.
この無脊椎動物が持つ サルにも似た知性を 我々はどう称えるのでしょう?
If a grouper chases a fish into a crevice in the coral,
たいてい茹でます
it will sometimes go to where it knows a moray eel is sleeping
ハタは珊瑚礁の隙間へと 魚を追い込んだとき
and it will signal to the moray, "Follow me,"
ウツボのねぐらに行って
and the moray will understand that signal.
「一緒に来い」と 合図することがあり
The moray may go into the crevice and get the fish,
ウツボは その合図を理解します
but the fish may bolt and the grouper may get it.
ウツボが隙間に入り込んで 魚を捕まえることもあるし
This is an ancient partnership that we have just recently found out about.
魚が飛び出して ハタが捕まえることもあります
How do we celebrate that ancient partnership?
この太古からの協力関係は ごく最近になって分かりました
Mostly fried.
この古くからの協力関係を 我々はどう祝福するのでしょう?
A pattern is emerging and it says a lot more about us
たいていフライにします
than it does about them.
パターンが見出されるとき
Sea otters use tools
その動物について以上に 人間について教えられます
and they take time away from what they're doing
ラッコは道具を使います
to show their babies what to do, which is called teaching.
そして時間を取って どうやるのか子供に見せてやります
Chimpanzees don't teach.
これは教育と呼ばれるものです
Killer whales teach and killer whales share food.
チンパンジーは教えません
When evolution makes something new,
シャチは教え またみんなで食べ物を分け合います
it uses the parts it has in stock, off the shelf,
進化というのは
before it fabricates a new twist.
何か新しいものを作り出すとき
And our brain has come to us
既存のものを利用します
through the enormity of the deep sweep of time.
我々の脳は 長い歳月を経て
If you look at the human brain compared to a chimpanzee brain,
できあがったものです
what you see is we have basically a very big chimpanzee brain.
人間の脳とチンパンジーの脳を 比べたなら
It's a good thing ours is bigger, because we're also really insecure.
我々の持っているのがチンパンジーの脳を 大きくしたものだと分かります
(Laughter)
我々の方が大きいのは幸いでした ただでさえ不安なので
But, uh oh, there's a dolphin,
(笑)
a bigger brain with more convolutions.
しかしイルカというのもいます
OK, maybe you're saying, all right, well, we see brains,
人間より大きくて 皺の多い脳を持っています
but what does that have to say about minds?
こう思うかもしれません
Well, we can see the working of the mind
「脳は見てわかるけど それで心について何が分かるの?」
in the logic of behaviors.
心の働きは行動の論理から
So these elephants, you can see,
見て取ることができます
obviously, they are resting.
このゾウたちが 休憩していることは
They have found a patch of shade under the palm trees
見てすぐ分かります
under which to let their babies sleep,
ヤシの木の下に 木陰を見つけて
while they doze but remain vigilant.
子供たちを 寝かしつけ
We make perfect sense of that image
自分たちも警戒しつつ まどろんでいます
just as they make perfect sense of what they're doing
この姿はまったく理解できるし
because under the arc of the same sun on the same plains,
彼らがしていることも 理解できます
listening to the howls of the same dangers,
同じ太陽の下 同じ平原に住み
they became who they are and we became who we are.
同じ危険の唸りを聞きながら
We've been neighbors for a very long time.
それぞれが それぞれのように なったからです
No one would mistake these elephants as being relaxed.
我々は長い間 隣人だったのです
They're obviously very concerned about something.
このゾウたちが くつろいでいると 思う人はいないでしょう
What are they concerned about?
何か心配しているのが分かります
It turns out that if you record the voices of tourists
何を心配しているのでしょう?
and you play that recording from a speaker hidden in bushes,
録音した観光客の声を 藪に隠したスピーカーで流しても
elephants will ignore it, because tourists never bother elephants.
ゾウは聞き流します
But if you record the voices of herders
観光客がゾウを煩わせることは ないからです
who carry spears and often hurt elephants in confrontations at water holes,
しかし録音が 水場を取り合って 時にゾウを痛めつけることのある
the elephants will bunch up and run away from the hidden speaker.
槍を持ったヤギ飼いの声だと
Not only do elephants know that there are humans,
ゾウは一団となって 隠しスピーカーから逃げ出します
they know that there are different kinds of humans,
ゾウは人間を認識するだけでなく
and that some are OK and some are dangerous.
大丈夫な人間と 危険な人間がいることを
They have been watching us for much longer than we have been watching them.
知っているのです
They know us better than we know them.
ゾウたちは人間がゾウを見るよりもずっと長く 人間を見てきたのです
We have the same imperatives:
人間がゾウを知るよりも良く ゾウは人間を知っています
take care of our babies, find food, try to stay alive.
私たちには同じ使命があり
Whether we're outfitted for hiking in the hills of Africa
子供の面倒を見 食べ物を見つけ 生きようとします
or outfitted for diving under the sea, we are basically the same.
アフリカの丘を 歩くのに向いているか
We are kin under the skin.
海中を泳ぐのに向いているかといった違いはあれ 基本は同じです
The elephant has the same skeleton,
一皮むけば 私たちは似通っており
the killer whale has the same skeleton,
ゾウの骨格も
as do we.
シャチの骨格も
We see helping where help is needed.
人間と同様のものです
We see curiosity in the young.
助けが必要な者を助け
We see the bonds of family connections.
子供は好奇心が強く
We recognize affection.
家族の間には 絆があります
Courtship is courtship.
愛情を見て取れます
And then we ask, "Are they conscious?"
求愛行動も共通しています
When you get general anesthesia, it makes you unconscious,
「動物に意識はあるのか」と 人は問います
which means you have no sensation of anything.
全身麻酔をすると意識を失い
Consciousness is simply the thing that feels like something.
何も感じなくなります
If you see, if you hear, if you feel, if you're aware of anything,
意識というのは単に 何かを感じられるということです
you are conscious, and they are conscious.
何かを見 聞き 感じ 気付くなら
Some people say
人間であれ動物であれ 意識はあるのです
well, there are certain things that make humans humans,
人によっては
and one of those things is empathy.
人間を人間たらしめているものがあり
Empathy is the mind's ability to match moods with your companions.
その1つが共感であると言います
It's a very useful thing.
共感というのは 共にいる者と 感情を合わせる能力で
If your companions start to move quickly,
とても有用なものです
you have to feel like you need to hurry up.
仲間が速く動き出したなら
We're all in a hurry now.
自分も歩みを速めないとと思う
The oldest form of empathy is contagious fear.
みんな急いでいるんだと
If your companions suddenly startle and fly away,
最も古い形態の共感は 恐怖の伝播です
it does not work very well for you to say,
仲間達がみんな驚いて飛び去った時に 1人残って
"Jeez, I wonder why everybody just left."
「なんでみんなどっか行っちゃったのかな?」 と思っていたら
(Laughter)
あまり良い結果にはならないでしょう
Empathy is old, but empathy, like everything else in life,
(笑)
comes on a sliding scale and has its elaboration.
共感は古くからあるものですが
So there's basic empathy: you feel sad, it makes me sad.
世の中の多くのものと同様に いろいろなレベルがあります
I see you happy, it makes me happy.
基本的な共感というのは 「あなたが悲しいと私も悲しくなるし
Then there's something that I call sympathy,
あなたが楽しいと私も楽しくなる」 というものです
a little more removed:
それから同情という
"I'm sorry to hear that your grandmother has just passed away.
もう少し距離を置いたものがあります
I don't feel that same grief, but I get it; I know what you feel
「お祖母様が亡くなられたそうで お気の毒です
and it concerns me."
同じ悲しみを感じはしませんが あなたがどう感じているかは分かり
And then if we're motivated to act on sympathy,
あなたのことを心配しています」
I call that compassion.
そして同情に基づいて 行動する気持ちが起きるとき
Far from being the thing that makes us human,
それは思いやりと呼ばれます
human empathy is far from perfect.
共感は人間を人間たらしめているものとは ほど遠く
We round up empathic creatures, we kill them and we eat them.
人間の共感は はなはだ不完全です
Now, maybe you say OK, well, those are different species.
人間は共感を持つ生き物を集め 殺して食べます
That's just predation, and humans are predators.
それは別種の生き物の場合だと 言うかもしれません
But we don't treat our own kind too well either.
人間は肉食動物であり それは単なる捕食だと
People who seem to know only one thing about animal behavior
しかし人間は同族もそんなに良く 扱っているわけではありません
know that you must never attribute human thoughts and emotions
動物行動について 1つだけ言えることは
to other species.
人間の思考や感情を 他の生き物に
Well, I think that's silly,
当てはめてはいけないということだ と言う人もいますが
because attributing human thoughts and emotions to other species
それは馬鹿げていると思います
is the best first guess about what they're doing and how they're feeling,
人間の思考や感情を 他の種に当てはめてみるというのは
because their brains are basically the same as ours.
その生き物がどう感じ どう行動するか 推測する 最初の手がかりになります
They have the same structures.
我々の脳は 基本的には同じだからです
The same hormones that create mood and motivation in us
同じ構造を持ち
are in those brains as well.
人間に気分や意欲を生じさせるのと 同じホルモンが
It is not scientific to say that they are hungry when they're hunting
他の動物の脳でも 同様に作用しています
and they're tired when their tongues are hanging out,
狩りをしているのを見て 腹が減っているんだと言い
and then say when they're playing with their children
舌を垂らしているのを見て 疲れているんだと言いながら
and acting joyful and happy,
一方で
we have no idea if they can possibly be experiencing anything.
子供と遊んで 楽しげにしている姿を見て
That is not scientific.
彼らの体験がいかなるものか 知る由もないと言うのは
So OK, so a reporter said to me,
科学的ではありません
"Maybe, but how do you really know that other animals can think and feel?"
ある記者に聞かれました 「しかし他の動物が
And I started to rifle through all the hundreds
感じたり考えたりできると どうして分かるんですか?」
of scientific references that I put in my book
自分の本で参照した
and I realized that the answer was right in the room with me.
何百という科学文献を 見直し始め
When my dog gets off the rug and comes over to me --
答えは自分の部屋の中にあったことに 気付きました
not to the couch, to me --
私の犬が敷物から起き上がって 私のところへ —
and she rolls over on her back and exposes her belly,
カウチではなく 「私」のところへ来て
she has had the thought, "I would like my belly rubbed.
仰向けになって お腹を見せる時には
I know that I can go over to Carl,
こう思っています 「お腹なでてほしいな
he will understand what I'm asking.
カールのところに行けば
I know I can trust him because we're family.
私が何してほしいか 分かってくれる
He'll get the job done, and it will feel good."
あいつ家族で信用できるし
(Laughter)
ちゃんと役目を果たして 私は気持ちよくなれる」
She has thought and she has felt,
(笑)
and it's really not more complicated than that.
私の犬は感じ 考えています
But we see other animals and we say, "Oh look, killer whales,
そんな難しい話ではありません
wolves, elephants:
しかし他の動物を指して 言うかもしれません
that's not how they see it."
「シャチや オオカミや ゾウなんかは
That tall-finned male is L41.
そんな風には考えない」
He's 38 years old.
背びれがひときわ高いオスは L41で
The female right on his left side is L22.
38歳になります
She's 44.
すぐ左にいるメスは L22で
They've known each other for decades.
44歳です
They know exactly who they are.
2頭は数十年来の知り合いです
They know who their friends are.
彼らは互いをよく知っています
They know who their rivals are.
誰と友達で
Their life follows the arc of a career.
誰とライバルか知っています
They know where they are all the time.
彼らはずっと生活を 共にしてきました
This is an elephant named Philo.
彼らは相手がどこにいるか いつも分かっています
He was a young male.
これはファイロという名のゾウで
This is him four days later.
若いオスです
Humans not only can feel grief, we create an awful lot of it.
これはその4日後の姿です
We want to carve their teeth.
人間は悲しみを感じられるだけでなく 多くの悲しみを生み出しもします
Why can't we wait for them to die?
人間はゾウの牙をほしがります
Elephants once ranged from the shores of the Mediterranean Sea
なぜ彼らが死ぬまで 待てないのでしょうか?
all the way down to the Cape of Good Hope.
かつては地中海沿岸から 喜望峰に到るまで
In 1980, there were vast strongholds of elephant range
ゾウを見ることができました
in Central and Eastern Africa.
1980年には中央および 東アフリカに
And now their range is shattered into little shards.
ゾウたちの住む 広大な領域がありました
This is the geography of an animal that we are driving to extinction,
いまや小さく点在するだけです
a fellow being, the most magnificent creature on land.
これは地上で最も大きな 仲間である生き物を
Of course, we take much better care of our wildlife in the United States.
人間が絶滅へと 追い込んでいる様を示す地図です
In Yellowstone National Park, we killed every single wolf.
もちろんアメリカでは 野生生物はずっと大切にされていることでしょう
We killed every single wolf south of the Canadian border, actually.
イエローストーン国立公園で 人間はオオカミを殺し尽くしました
But in the park, park rangers did that in the 1920s,
実のところカナダ国境以南のオオカミを すべて殺し尽くしたんです
and then 60 years later they had to bring them back,
イエローストーンでは 公園管理者が1920年代にそうしました
because the elk numbers had gotten out of control.
それから60年後 彼らはオオカミを 連れ戻さなければならなくなりました
And then people came.
シカが増えすぎたためです
People came by the thousands to see the wolves,
すると人々も来るようになりました
the most accessibly visible wolves in the world.
何千という人が オオカミを見にやってきました
And I went there and I watched this incredible family of wolves.
世界でも最もオオカミを 見やすい場所になったのです
A pack is a family.
私はある素晴らしいオオカミの群れを 見に行きました
It has some breeding adults and the young of several generations.
オオカミは家族で群れを作ります
And I watched the most famous, most stable pack in Yellowstone National Park.
子を産む何匹かの大人と 何代かの若い世代です
And then, when they wandered just outside the border,
イエローストーン国立公園でも 最も安定しよく知られた群れを観察していました
two of their adults were killed,
その群れが公園の境界をさまよい出て
including the mother,
2匹の成獣が殺されました
which we sometimes call the alpha female.
その1匹は
The rest of the family immediately descended into sibling rivalry.
アルファ・フィーメールと呼ばれる 母親でした
Sisters kicked out other sisters.
残った家族は兄弟同士で 争うようになりました
That one on the left tried for days to rejoin her family.
メス達が他の姉妹を 追い出しました
They wouldn't let her because they were jealous of her.
左の写真のメスは 何日も群れに戻ろうと試みましたが
She was getting too much attention from two new males,
嫉妬されて 入れてもらえませんでした
and she was the precocious one.
このメスが2匹の新入りのオスの関心を 引いたためです
That was too much for them.
このメスは早熟で
She wound up wandering outside the park and getting shot.
他のメス達は 我慢ならなかったのです
The alpha male wound up being ejected from his own family.
このメスもまた公園からさまよい出て 撃ち殺されました
As winter was coming in,
アルファ・メールも自分の群れから はじき出されてしまいました
he lost his territory, his hunting support,
冬が訪れようという時に
the members of his family and his mate.
このオスは自分の縄張りと 狩りの仲間と
We cause so much pain to them.
家族と 妻をみんな失ったのです
The mystery is, why don't they hurt us more than they do?
私たちは彼らにそれほどの 苦痛を与えているのです
This whale had just finished eating part of a grey whale
不思議なのは なぜ彼らは もっと人間を傷つけないのかということです
with his companions who had killed that whale.
このシャチは 仲間と一緒に殺した コククジラを
Those people in the boat had nothing at all to fear.
食べ終えたところです
This whale is T20.
小舟に乗った人たちは 恐れる必要はまったくありません
He had just finished tearing a seal into three pieces with two companions.
このシャチの名はT20です
The seal weighed about as much as the people in the boat.
2頭の仲間と共に アザラシを3等分したところです
They had nothing to fear.
アザラシの体重は ボートの人たちと同じくらいありましたが
They eat seals.
彼らは恐れる必要はありません
Why don't they eat us?
シャチはアザラシを食べます
Why can we trust them around our toddlers?
なぜ人間を食べないのでしょう?
Why is it that killer whales have returned to researchers lost in thick fog
なぜ私たちは シャチが子供の側にいても 安心していられるのでしょう?
and led them miles until the fog parted
なぜシャチは 深い霧で迷った研究者たちを
and the researchers' home was right there on the shoreline?
霧の晴れるところまで 何キロも案内して
And that's happened more than one time.
海岸の家のすぐ近くまで 連れて行ったのでしょう?
In the Bahamas, there's a woman named Denise Herzing,
そのようなことは 幾度となく起きています
and she studies spotted dolphins and they know her.
バハマでデニース・ ハージングという女性が
She knows them very well. She knows who they all are.
マダライルカの調査をしていて イルカたちは彼女を知っていたし
They know her. They recognize the research boat.
彼女もイルカたちの一匹一匹を よく知っていました
When she shows up, it's a big happy reunion.
イルカたちには 彼女の船が分かっていて
Except, one time showed up and they didn't want to come near the boat,
彼女が現れると みんな喜びました
and that was really strange.
ところがある時 彼女が現れても イルカたちがボートに近寄って来ないことがありました
And they couldn't figure out what was going on
これは奇妙なことで
until somebody came out on deck
不思議に思っていましたが
and announced that one of the people onboard had died
それから船の一員が
during a nap in his bunk.
寝台で眠っている間に
How could dolphins know that one of the human hearts
亡くなっていたことが 分かりました
had just stopped?
なぜイルカたちは 船にいる 人間の心臓が止まったことを
Why would they care?
知っていたのでしょう?
And why would it spook them?
なぜそれを気にかけたのか?
These mysterious things just hint at all of the things that are going on
なぜそれにおびえたのか?
in the minds that are with us on Earth
これらの不思議な現象は 人間がほとんど考えることのない
that we almost never think about at all.
地球に住む生き物の 心の中にあるものについて
At an aquarium in South Africa
ヒントを与えてくれます
was a little baby bottle-nosed dolphin named Dolly.
南アフリカの水族館に ドリーという名の
She was nursing, and one day a keeper took a cigarette break
まだ乳を飲んでいる バンドウイルカの赤ちゃんがいました
and he was looking into the window into their pool, smoking.
ある時 飼育係が 休憩を取って
Dolly came over and looked at him,
窓から水槽を眺めながら 煙草を吸っていました
went back to her mother, nursed for a minute or two,
ドリーがやってきて 彼を見ると
came back to the window
お母さんのところに行って 1分か2分ほど乳を飲み
and released a cloud of milk that enveloped her head like smoke.
それから窓のところに戻ってきて
Somehow, this baby bottle-nosed dolphin
頭の上に煙のような ミルクの雲を作りました
got the idea of using milk to represent smoke.
どのようにしてか この赤ちゃんイルカは
When human beings use one thing to represent another,
ミルクで煙を表現するというアイデアを 思いついたのです
we call that art.
人間が何かを使って 別のものを表現するとき
(Laughter)
それは「芸術」と呼ばれます
The things that make us human
(笑)
are not the things that we think make us human.
人間を人間たらしてめているのは
What makes us human is that,
私たちがそうだと思っているものでは ないのです
of all these things that our minds and their minds have,
人間を人間たらしてめているのは
we are the most extreme.
動物が共通して持っている ある種のものが
We are the most compassionate,
人間では極端に発達している ということです
most violent, most creative
人間は地球上に現れた中で
and most destructive animal that has ever been on this planet,
最も思いやりがあり 最も凶暴で
and we are all of those things all jumbled up together.
最もクリエイティブで 最も破壊的な動物なのです
But love is not the thing that makes us human.
人間はそれらをすべて 併せ持っているのです
It's not special to us.
しかし愛が人間を人間たらしめて いるのではありません
We are not the only ones who care about our mates.
人間に固有のものではないからです
We are not the only ones who care about our children.
配偶者を気遣うのは 人間に限ったことではありません
Albatrosses frequently fly six, sometimes ten thousand miles
子供のことを気遣うのは 人間に限ったことではありません
over several weeks to deliver one meal, one big meal,
1つの大きな餌を 雛鳥に持ち帰るために
to their chick who is waiting for them.
アホウドリは 何週間もかけて
They nest on the most remote islands in the oceans of the world,
1万キロから ときに1万6千キロも 飛ぶことがあります
and this is what it looks like.
アホウドリは大海の孤島に 巣を作ります
Passing life from one generation to the next is the chain of being.
このような巣です
If that stops, it all goes away.
1つの世代から次の世代へと 命を継いでいくのは 存在の鎖です
If anything is sacred, that is, and into that sacred relationship
それが途切れたら 消えてしまうのです
comes our plastic trash.
この世に神聖なものが何かあるとすれば まさにこれがそうでしょう
All of these birds have plastic in them now.
この神聖な関係に プラスチックのゴミが入り込んでいます
This is an albatross six months old, ready to fledge --
こういった鳥はみんな 体内にプラスチックを持っています
died, packed with red cigarette lighters.
これは羽根が生えそろおうとしている 6ヶ月のアホウドリの雛ですが
This is not the relationship we are supposed to have
いくつもの赤いライターを 体に詰まらせて死にました
with the rest of the world.
これは私たちが 他の生き物たちと持つべき
But we, who have named ourselves after our brains,
関係のあり方ではないでしょう
never think about the consequences.
人間は自らをその知性によって 名付けながら
When we welcome new human life into the world,
物事の帰結について 考えずにきたのです
we welcome our babies into the company of other creatures.
新しい人間の命が生まれるとき
We paint animals on the walls.
私たちは他の生き物たちを伴って それを歓迎します
We don't paint cell phones.
壁に動物の絵を描きます
We don't paint work cubicles.
携帯電話の絵を 描きはしません
We paint animals to show them that we are not alone.
間仕切りのある職場の絵を 描きはしません
We have company.
我々は世界で孤独ではなく 仲間がいることを示すために
And every one of those animals in every painting of Noah's ark,
動物を描くのです
deemed worthy of salvation is in mortal danger now,
ノアの箱船の絵に描かれた すべての動物
and their flood is us.
救うべき価値があると見なされた動物がみな 今生存の危機にあり
So we started with a question:
彼らにとっての洪水は 我々人間なのです
Do they love us?
「動物たちは 私たちのことを好きか?」
We're going to ask another question.
という質問で始めましたが
Are we capable of using what we have
別の質問をすることにしましょう
to care enough to simply let them continue?
「我々は自分の持つ力を生かし
Thank you very much.
動物たちが生きながらえられるようにするだけの 気遣いを示すことはできるか?」
(Applause)
ありがとうございました