字幕表 動画を再生する
If you look deep into the night sky,
翻訳: Reiko Bovee 校正: Yuko Yoshida
you see stars,
夜空を眺めると
and if you look further, you see more stars,
星が見えます
and further, galaxies, and further, more galaxies.
ずっと遠くを観察すると もっと星が見え
But if you keep looking further and further,
更に遠くを観察すると銀河が いくつも見えます
eventually you see nothing for a long while,
更にもっと遠くを見て行くと
and then finally you see a faint, fading afterglow,
暫くずっと何もない状態が続き
and it's the afterglow of the Big Bang.
最後に かすかに消え行く 残光が見えます
Now, the Big Bang was an era in the early universe
ビッグバンの残光です
when everything we see in the night sky
ビッグバンの瞬間―宇宙最初期には
was condensed into an incredibly small,
今夜空で見えてるものの全てが
incredibly hot, incredibly roiling mass,
恐ろしく小さく凝縮され
and from it sprung everything we see.
超高密度 超高温度の 熱い火の玉でした
Now, we've mapped that afterglow
私たちの周りの全ては そこから始まったのです
with great precision,
さて その残光は非常に精密に マッピング観測されています
and when I say we, I mean people who aren't me.
さて その残光は非常に精密に マッピング観測されています
We've mapped the afterglow
観測したのは私ではないのですが
with spectacular precision,
残光は厳格に細かく
and one of the shocks about it
観測されています
is that it's almost completely uniform.
その結果で驚くことの1つは
Fourteen billion light years that way
140億光年四方 ほとんど完全に均質で
and 14 billion light years that way,
140億光年四方 ほとんど完全に均質で
it's the same temperature.
140億光年四方 ほとんど完全に均質で
Now it's been 14 billion years
同じ温度なことです
since that Big Bang,
ビッグバンから 140億年が経った今では
and so it's got faint and cold.
ビッグバンから 140億年が経った今では
It's now 2.7 degrees.
微かに冷たくなり
But it's not exactly 2.7 degrees.
絶対温度2.7度です
It's only 2.7 degrees to about
完全に2.7Kというわけでなく
10 parts in a million.
10万分の1程度ムラがあります
Over here, it's a little hotter,
10万分の1程度ムラがあります
and over there, it's a little cooler,
少し熱い所があったり
and that's incredibly important to everyone in this room,
少し冷たい所があったりします
because where it was a little hotter,
ここにいる皆さんにとって これは大きな意味があります
there was a little more stuff,
なぜなら熱い所は
and where there was a little more stuff,
何かがあり
we have galaxies and clusters of galaxies
何かある所にこそ
and superclusters
銀河や銀河団や
and all the structure you see in the cosmos.
超銀河団や
And those small, little, inhomogeneities,
宇宙で見られる 全てのものがあるからです
20 parts in a million,
5万分の1の割合で存在する こうした小さな不均質性は
those were formed by quantum mechanical wiggles
5万分の1の割合で存在する こうした小さな不均質性は
in that early universe that were stretched
量子的ゆらぎが生み出したもので
across the size of the entire cosmos.
宇宙初期
That is spectacular,
宇宙全体に広がりました
and that's not what they found on Monday;
壮大なものです
what they found on Monday is cooler.
3月17日の発見はそれではなく
So here's what they found on Monday:
もっとクールなことで
Imagine you take a bell,
これがそうです
and you whack the bell with a hammer.
鐘を考えてみて下さい
What happens? It rings.
金槌で鐘を叩くと
But if you wait, that ringing fades
どうなります?音が鳴りますね
and fades and fades
暫くすると その音は
until you don't notice it anymore.
どんどん小さくなって行き
Now, that early universe was incredibly dense,
聞こえなくなります
like a metal, way denser,
初期の宇宙は非常に密度が高く
and if you hit it, it would ring,
金属よりも超高密度で
but the thing ringing would be
叩くと音が出る程だったでしょう
the structure of space-time itself,
音を出すのものは
and the hammer would be quantum mechanics.
時空そのものの構造で
What they found on Monday
金槌は量子力学です
was evidence of the ringing
3月17日の発見は
of the space-time of the early universe,
宇宙初期の時空が鳴り響く音を 証明するもので
what we call gravitational waves
宇宙初期の時空が鳴り響く音を 証明するもので
from the fundamental era,
「重力波」と呼ばれ
and here's how they found it.
宇宙の原始時代からのものです
Those waves have long since faded.
発見の経緯はこうです
If you go for a walk,
重力波は とうの昔に 弱まっていますから
you don't wiggle.
私たちが散歩に出かけ
Those gravitational waves in the structure of space
ブルブル震える事はありませんが
are totally invisible for all practical purposes.
宇宙の構造の中で重力波は
But early on, when the universe was making
事実上 全く無視して構わないものです
that last afterglow,
しかし 宇宙がまだ最後の
the gravitational waves
残光を発している初期には
put little twists in the structure
重力波は
of the light that we see.
私たちが見る光の構造に
So by looking at the night sky deeper and deeper --
微かなパターンを残しました
in fact, these guys spent three years on the South Pole
この研究チームは夜空をよく見て—
looking straight up through the coldest, clearest,
実際 南極で3年間費やして
cleanest air they possibly could find
何処にもないような冷たく 澄み切った空気の中で
looking deep into the night sky and studying
何処にもないような冷たく 澄み切った空気の中で
that glow and looking for the faint twists
空を見上げ あの残光を観察し
which are the symbol, the signal,
微かなパターンとなった
of gravitational waves,
重力波のシグナル—
the ringing of the early universe.
初期の宇宙が鳴る音を見つけ
And on Monday, they announced
初期の宇宙が鳴る音を見つけ
that they had found it.
3月17日 この発見を
And the thing that's so spectacular about that to me
発表したのです
is not just the ringing, though that is awesome.
これがすごいのは ビッグバンからの波—
The thing that's totally amazing,
というだけでなく 勿論それはすごいのですが—
the reason I'm on this stage, is because
本当にすごいのは
what that tells us is something deep about the early universe.
これを言う為に 今日ここに来たのですが—
It tells us that we
このことは 初期の宇宙にとって 深い意味があるのです
and everything we see around us
つまり これが示す事は
are basically one large bubble --
私たちの宇宙は
and this is the idea of inflation—
1つの大きな泡のようなもの ということです
one large bubble surrounded by something else.
これこそ インフレーション理論です
This isn't conclusive evidence for inflation,
何かに囲まれた大きな泡なのです
but anything that isn't inflation that explains this
決定的証拠ではありませんが
will look the same.
インフレーション以外で これを説明しようとしても
This is a theory, an idea,
結局同じことになるでしょう
that has been around for a while,
これは長い間1つの理論 アイデアであって
and we never thought we we'd really see it.
これは長い間1つの理論 アイデアであって
For good reasons, we thought we'd never see
重力波は検知される事はないだろう と思われていました
killer evidence, and this is killer evidence.
こんな有力な証拠が 見られるとは思わなかったのです
But the really crazy idea
こんな有力な証拠が 見られるとは思わなかったのです
is that our bubble is just one bubble
信じられないような事は
in a much larger, roiling pot of universal stuff.
私たちの宇宙は 様々なものが 渦巻く中の1つの泡にすぎないのです
We're never going to see the stuff outside,
私たちの宇宙は 様々なものが 渦巻く中の1つの泡にすぎないのです
but by going to the South Pole and spending three years
私たちの宇宙以外は 見る事はなくても
looking at the detailed structure of the night sky,
南極で3年暮らし
we can figure out
夜空の構造を詳細に観察すると
that we're probably in a universe that looks kind of like that.
私たちはそんな宇宙の中に 居るんだと実感できるのです
And that amazes me.
私たちはそんな宇宙の中に 居るんだと実感できるのです
Thanks a lot.
本当に驚かされます
(Applause)
ありがとう