Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • If you look deep into the night sky,

    翻訳: Reiko Bovee 校正: Yuko Yoshida

  • you see stars,

    夜空を眺めると

  • and if you look further, you see more stars,

    星が見えます

  • and further, galaxies, and further, more galaxies.

    ずっと遠くを観察すると もっと星が見え

  • But if you keep looking further and further,

    更に遠くを観察すると銀河が いくつも見えます

  • eventually you see nothing for a long while,

    更にもっと遠くを見て行くと

  • and then finally you see a faint, fading afterglow,

    暫くずっと何もない状態が続き

  • and it's the afterglow of the Big Bang.

    最後に かすかに消え行く 残光が見えます

  • Now, the Big Bang was an era in the early universe

    ビッグバンの残光です

  • when everything we see in the night sky

    ビッグバンの瞬間―宇宙最初期には

  • was condensed into an incredibly small,

    今夜空で見えてるものの全てが

  • incredibly hot, incredibly roiling mass,

    恐ろしく小さく凝縮され

  • and from it sprung everything we see.

    超高密度 超高温度の 熱い火の玉でした

  • Now, we've mapped that afterglow

    私たちの周りの全ては そこから始まったのです

  • with great precision,

    さて その残光は非常に精密に マッピング観測されています

  • and when I say we, I mean people who aren't me.

    さて その残光は非常に精密に マッピング観測されています

  • We've mapped the afterglow

    観測したのは私ではないのですが

  • with spectacular precision,

    残光は厳格に細かく

  • and one of the shocks about it

    観測されています

  • is that it's almost completely uniform.

    その結果で驚くことの1つは

  • Fourteen billion light years that way

    140億光年四方 ほとんど完全に均質で

  • and 14 billion light years that way,

    140億光年四方 ほとんど完全に均質で

  • it's the same temperature.

    140億光年四方 ほとんど完全に均質で

  • Now it's been 14 billion years

    同じ温度なことです

  • since that Big Bang,

    ビッグバンから 140億年が経った今では

  • and so it's got faint and cold.

    ビッグバンから 140億年が経った今では

  • It's now 2.7 degrees.

    微かに冷たくなり

  • But it's not exactly 2.7 degrees.

    絶対温度2.7度です

  • It's only 2.7 degrees to about

    完全に2.7Kというわけでなく

  • 10 parts in a million.

    10万分の1程度ムラがあります

  • Over here, it's a little hotter,

    10万分の1程度ムラがあります

  • and over there, it's a little cooler,

    少し熱い所があったり

  • and that's incredibly important to everyone in this room,

    少し冷たい所があったりします

  • because where it was a little hotter,

    ここにいる皆さんにとって これは大きな意味があります

  • there was a little more stuff,

    なぜなら熱い所は

  • and where there was a little more stuff,

    何かがあり

  • we have galaxies and clusters of galaxies

    何かある所にこそ

  • and superclusters

    銀河や銀河団や

  • and all the structure you see in the cosmos.

    超銀河団や

  • And those small, little, inhomogeneities,

    宇宙で見られる 全てのものがあるからです

  • 20 parts in a million,

    5万分の1の割合で存在する こうした小さな不均質性は

  • those were formed by quantum mechanical wiggles

    5万分の1の割合で存在する こうした小さな不均質性は

  • in that early universe that were stretched

    量子的ゆらぎが生み出したもので

  • across the size of the entire cosmos.

    宇宙初期

  • That is spectacular,

    宇宙全体に広がりました

  • and that's not what they found on Monday;

    壮大なものです

  • what they found on Monday is cooler.

    3月17日の発見はそれではなく

  • So here's what they found on Monday:

    もっとクールなことで

  • Imagine you take a bell,

    これがそうです

  • and you whack the bell with a hammer.

    鐘を考えてみて下さい

  • What happens? It rings.

    金槌で鐘を叩くと

  • But if you wait, that ringing fades

    どうなります?音が鳴りますね

  • and fades and fades

    暫くすると その音は

  • until you don't notice it anymore.

    どんどん小さくなって行き

  • Now, that early universe was incredibly dense,

    聞こえなくなります

  • like a metal, way denser,

    初期の宇宙は非常に密度が高く

  • and if you hit it, it would ring,

    金属よりも超高密度で

  • but the thing ringing would be

    叩くと音が出る程だったでしょう

  • the structure of space-time itself,

    音を出すのものは

  • and the hammer would be quantum mechanics.

    時空そのものの構造で

  • What they found on Monday

    金槌は量子力学です

  • was evidence of the ringing

    3月17日の発見は

  • of the space-time of the early universe,

    宇宙初期の時空が鳴り響く音を 証明するもので

  • what we call gravitational waves

    宇宙初期の時空が鳴り響く音を 証明するもので

  • from the fundamental era,

    「重力波」と呼ばれ

  • and here's how they found it.

    宇宙の原始時代からのものです

  • Those waves have long since faded.

    発見の経緯はこうです

  • If you go for a walk,

    重力波は とうの昔に 弱まっていますから

  • you don't wiggle.

    私たちが散歩に出かけ

  • Those gravitational waves in the structure of space

    ブルブル震える事はありませんが

  • are totally invisible for all practical purposes.

    宇宙の構造の中で重力波は

  • But early on, when the universe was making

    事実上 全く無視して構わないものです

  • that last afterglow,

    しかし 宇宙がまだ最後の

  • the gravitational waves

    残光を発している初期には

  • put little twists in the structure

    重力波は

  • of the light that we see.

    私たちが見る光の構造に

  • So by looking at the night sky deeper and deeper --

    微かなパターンを残しました

  • in fact, these guys spent three years on the South Pole

    この研究チームは夜空をよく見て—

  • looking straight up through the coldest, clearest,

    実際 南極で3年間費やして

  • cleanest air they possibly could find

    何処にもないような冷たく 澄み切った空気の中で

  • looking deep into the night sky and studying

    何処にもないような冷たく 澄み切った空気の中で

  • that glow and looking for the faint twists

    空を見上げ あの残光を観察し

  • which are the symbol, the signal,

    微かなパターンとなった

  • of gravitational waves,

    重力波のシグナル—

  • the ringing of the early universe.

    初期の宇宙が鳴る音を見つけ

  • And on Monday, they announced

    初期の宇宙が鳴る音を見つけ

  • that they had found it.

    3月17日 この発見を

  • And the thing that's so spectacular about that to me

    発表したのです

  • is not just the ringing, though that is awesome.

    これがすごいのは ビッグバンからの波—

  • The thing that's totally amazing,

    というだけでなく 勿論それはすごいのですが—

  • the reason I'm on this stage, is because

    本当にすごいのは

  • what that tells us is something deep about the early universe.

    これを言う為に 今日ここに来たのですが—

  • It tells us that we

    このことは 初期の宇宙にとって 深い意味があるのです

  • and everything we see around us

    つまり これが示す事は

  • are basically one large bubble --

    私たちの宇宙は

  • and this is the idea of inflation

    1つの大きな泡のようなもの ということです

  • one large bubble surrounded by something else.

    これこそ インフレーション理論です

  • This isn't conclusive evidence for inflation,

    何かに囲まれた大きな泡なのです

  • but anything that isn't inflation that explains this

    決定的証拠ではありませんが

  • will look the same.

    インフレーション以外で これを説明しようとしても

  • This is a theory, an idea,

    結局同じことになるでしょう

  • that has been around for a while,

    これは長い間1つの理論 アイデアであって

  • and we never thought we we'd really see it.

    これは長い間1つの理論 アイデアであって

  • For good reasons, we thought we'd never see

    重力波は検知される事はないだろう と思われていました

  • killer evidence, and this is killer evidence.

    こんな有力な証拠が 見られるとは思わなかったのです

  • But the really crazy idea

    こんな有力な証拠が 見られるとは思わなかったのです

  • is that our bubble is just one bubble

    信じられないような事は

  • in a much larger, roiling pot of universal stuff.

    私たちの宇宙は 様々なものが 渦巻く中の1つの泡にすぎないのです

  • We're never going to see the stuff outside,

    私たちの宇宙は 様々なものが 渦巻く中の1つの泡にすぎないのです

  • but by going to the South Pole and spending three years

    私たちの宇宙以外は 見る事はなくても

  • looking at the detailed structure of the night sky,

    南極で3年暮らし

  • we can figure out

    夜空の構造を詳細に観察すると

  • that we're probably in a universe that looks kind of like that.

    私たちはそんな宇宙の中に 居るんだと実感できるのです

  • And that amazes me.

    私たちはそんな宇宙の中に 居るんだと実感できるのです

  • Thanks a lot.

    本当に驚かされます

  • (Applause)

    ありがとう

If you look deep into the night sky,

翻訳: Reiko Bovee 校正: Yuko Yoshida

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED 宇宙 重力 銀河 ビッグ 観測

TED】アラン・アダムス物理学を書き換えることができた発見(アラン・アダムス:物理学を書き換えることができた発見 (【TED】Allan Adams: The discovery that could rewrite physics (Allan Adams: The discovery that could rewrite physics))

  • 66 8
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語