Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • So how many of you have ever been in a cave before?

    翻訳: Tomoyuki Suzuki 校正: Shota Fujii

  • Okay, a few of you.

    皆さんの内 どれだけの方が洞窟に 入ったことがあるでしょう?

  • When you think of a cave, most of you think

    はい 何人かいらっしゃいますね

  • of a tunnel going through solid rock,

    洞窟といったら大半の方は

  • and in fact, that's how most caves are.

    固い岩石を貫いているトンネルを想像しますね

  • Around this half of the country,

    実際 たいていの洞窟はそうです

  • most of your caves are made of limestone.

    この国の半分では

  • Back where I'm from, most of our caves are made of lava rock,

    ほとんどの洞窟が石灰岩でできています

  • because we have a lot of volcanoes out there.

    でも 私の出身地では溶岩の洞窟がほとんどです

  • But the caves I want to share with you today are made

    そこらじゅうに火山があるからです

  • completely of ice, specifically glacier ice

    でも今日皆さんにお見せしたいのは

  • that's formed in the side of the tallest mountain

    100%氷でできたもので

  • in the state of Oregon, called Mount Hood.

    オレゴン州で最も高い山である フッド山の山腹で造られた 氷河の洞窟です

  • Now Mount Hood's only one hour's drive from Portland,

    オレゴン州で最も高い山である フッド山の山腹で造られた 氷河の洞窟です

  • the largest city in Oregon,

    フッド山は 人口200万人以上の オレゴン州最大の都市 ポートランドから

  • where over two million people live.

    車でわずか1時間の所にあります

  • Now the most exciting thing for a cave explorer

    車でわずか1時間の所にあります

  • is to find a new cave

    洞窟探検家にとって 探検最大の魅力は

  • and be the first human to ever go into it.

    新しい洞窟を見つけることで

  • The second most exciting thing for a cave explorer

    そこに入った初めての人間となることです

  • is to be the first one to make a map of a cave.

    2番目の魅力は

  • Now these days, with so many people hiking around,

    その洞窟の地図を作る 初めての人間となることです

  • it's pretty hard to find a new cave,

    今時 多くの方があちらこちらを ハイキングしていますから

  • so you can imagine how excited we were

    新しい洞窟を発見することはとても難しいのです

  • to find three new caves

    だから オレゴン州最大の都市からすぐの所に

  • within sight of Oregon's largest city

    新しい洞窟を3つも発見し

  • and realize that they had never been explored

    誰もそこを探検しておらず

  • or mapped before.

    地図になっていないことが分かったとき

  • It was kind of like being an astronaut,

    どれだけ我々が興奮したか想像できますね

  • because we were getting to see things and go places

    宇宙飛行士にでもなった気持ちです

  • that no one had ever seen or gone to before.

    だって いまだかつて誰も行った事が無い場所に行って

  • So what is a glacier?

    誰も見たことがないものを見たのですから

  • Well, those of you who have ever seen or touched snow,

    では氷河とは何でしょう?

  • you know that it's really light,

    雪を見たり触ったりしたことがあれば

  • because it's just a bunch of tiny ice crystals clumped together, and it's mostly air.

    それはとても軽いと分ります

  • If you squish a handful of snow to make a snowball,

    微小な氷の結晶が集まってできたもので そのほとんどが空気だからです

  • it gets really small, hard and dense.

    雪を ぎゅっと握って 雪玉を作ってみると

  • Well, on a mountain like Hood, where it snows

    ぎっしりと詰まって とても小さく そして固くなります

  • over 20 feet a year,

    フッド山のような所では

  • it crushes the air out of it

    1年に6メートル以上の雪が積もり

  • and gradually forms it into hard blue ice.

    だんだんと空気を押し出して 固くて青い氷となります

  • Now each year, more and more ice stacks up on top of it,

    だんだんと空気を押し出して 固くて青い氷となります

  • and eventually it gets so heavy

    毎年 次々と氷が厚みを増していき

  • that it starts to slide down the mountain

    あまりにも重くなって ついには

  • under its own weight,

    自重に耐えられず山の斜面を滑り落ちていき

  • forming a slow-moving river of ice.

    自重に耐えられず山の斜面を滑り落ちていき

  • When ice packed like that starts to move,

    ゆっくりと流れる氷の川になります

  • we call it a glacier, and we give it a name.

    氷がこのように一群となって移動するようになると

  • The name of the glacier these caves are formed in

    これを氷河と呼び 名前を付けるのです

  • is the Sandy Glacier.

    我々が発見した洞窟がある氷河は

  • Now each year, as new snow lands on the glacier,

    サンディ氷河といいます

  • it melts in the summer sun,

    毎年 氷河の上に新しい雪が積もり

  • and it forms little rivers of water on the flow along the ice,

    それが夏の日差しで解けます

  • and they start to melt and bore their way down through the glacier,

    解けた水が氷に沿って流れ 小さな川となり

  • forming big networks of caves,

    それが氷河を解かして穴を穿ち

  • sometimes going all the way down to the underlying bedrock.

    大規模な洞穴のネットワークを作り出します

  • Now the crazy thing about glacier caves

    時には氷の下の岩盤まで達することがあります

  • is that each year, new tunnels form.

    すごいことに氷河洞窟は

  • Different waterfalls pop up or move around

    毎年新しいトンネルを作り出します

  • from place to place inside the cave.

    次から次へと異なった場所から水がしたたり落ち 洞窟のあちらこちらで異なった流路ができます

  • Warm water from the top of the ice

    次から次へと異なった場所から水がしたたり落ち 洞窟のあちらこちらで異なった流路ができます

  • is boring its way down,

    温められた水が表面から

  • and warm air from below the mountain

    氷を下へと削り込む一方

  • actually rises up, gets into the cave,

    山の下側で温められた空気が上昇し

  • and melts the ceilings back taller and taller.

    洞窟に入り込み

  • But the weirdest thing about glacier caves

    洞窟の天井を解かしながら どんどん高くしていきます

  • is that the entire cave is moving,

    でも最も不思議なことは

  • because it's formed inside a block of ice

    洞窟全体が動いていることです

  • the size of a small city

    何しろ小さな都市ほどの大きさの氷河そのものが

  • that's slowly sliding down the mountain.

    何しろ小さな都市ほどの大きさの氷河そのものが

  • Now this is Brent McGregor,

    山の斜面をゆっくりと滑り落ちていくのですから

  • my cave exploration partner.

    さて 彼はブレント・マクレガー

  • He and I have both been exploring caves a long time

    洞窟探検のパートナーです

  • and we've been climbing mountains a long time,

    彼も私も洞窟探検をずいぶん長くやってきましたし

  • but neither one of us had ever really explored a glacier cave before.

    山登りもかなりやりましたが

  • Back in 2011, Brent saw a YouTube video

    氷河洞窟なんて探検したことはありませんでした

  • of a couple of hikers that stumbled across the entrance to one of these caves.

    遡ること2011年 ブレントがYoutubeで

  • There were no GPS coordinates for it,

    氷河洞窟の入り口に遭遇した ハイカーのビデオをみつけました

  • and all we knew was that it was somewhere

    GPSによる座標表示は無く

  • out on the Sandy Glacier.

    分かったのは サンディ氷河の どこかにあるということだけ

  • So in July of that year, we went out on the glacier,

    分かったのは サンディ氷河の どこかにあるということだけ

  • and we found a big crack in the ice.

    そこで その年の7月 氷河に行ってみた所

  • We had to build snow and ice anchors

    大きな氷の割れ目を見つけたのです

  • so that we could tie off ropes and rappel down into the hole.

    我々は氷雪にアンカーを設置し

  • This is me looking into the entrance crevasse.

    これにロープをセットして ラペリングで穴を下降します

  • At the end of this hole, we found a huge tunnel

    これはクレバスの入り口を 覗き込んでいる私です

  • going right up the mountain

    そして穴の底まで下りていくと

  • underneath thousands of tons of glacier ice.

    数千トンの氷河の下に 山の上方へ続く 巨大なトンネルを発見しました

  • We followed this cave back for about a half mile

    数千トンの氷河の下に 山の上方へ続く 巨大なトンネルを発見しました

  • until it came to an end,

    洞窟を1kmほど歩くと

  • and then with the help of our survey tools

    行き止まりになりました

  • we made a three-dimensional map of the cave

    そこから出口へと戻る時に 測量器具を使って

  • on our way back out.

    洞窟の3Dマッピングを行いました

  • So how do you map a cave?

    洞窟の3Dマッピングを行いました

  • Well, cave maps aren't like trail maps or road maps

    洞窟の地図はどのようなものだと思いますか?

  • because they have pits and holes going to overlapping levels.

    それは登山地図や道路地図のようなものではありません

  • To make a cave map, you have to set up

    と言うもの くぼみや穴は上下に 重なっていたりするからです

  • survey stations every few feet inside the cave,

    洞窟の測量をする時は

  • and you use a laser to measure the distance between those stations.

    洞窟の中で数フィートごとに 測点を設置しなければなりません

  • Then you use a compass and an inclinometer

    そしてレーザーを使って測点間の距離を測るのです

  • to measure the direction the cave is headed

    さらにコンパスと傾斜計を使って

  • and measure the slope of the floor and the ceilings.

    洞窟の向きと床と天井の傾斜を測ります

  • Now those of you taking trigonometry,

    洞窟の向きと床と天井の傾斜を測ります

  • that particular type of math is very useful

    学校で習う三角関数ですが

  • for making maps like this

    あの数学は こんな地図作りに役立ちます

  • because it allows you to measure heights and distances

    あの数学は こんな地図作りに役立ちます

  • without actually having to go there.

    ある地点の高さや距離を

  • In fact, the more I mapped and studied caves,

    実際にそこに行かずに 知る事ができます

  • the more useful I found all that math

    実際のところ 測量が進み調査が進めば進むほど

  • that I originally hated in school to be.

    学生時代大嫌いだった数学が とても役立つことを実感しました

  • So when you're done surveying,

    学生時代大嫌いだった数学が とても役立つことを実感しました

  • you take all this data and you punch it into a computer

    測量が終わったら

  • and you find someone that can draw really well,

    全てのデーターを コンピューターに打ち込んで

  • and you have them draft up a map

    図面作成の得意な人に頼むと

  • that looks something like this,

    こんな感じの地図が出来上がります

  • and it'll show you both a bird's-eye view of the passage

    こんな感じの地図が出来上がります

  • as well as a profile view of the passage,

    洞窟の通り道の鳥瞰図と

  • kind of like an ant farm view.

    そして アリの巣観察キットを横から見たような

  • We named this cave Snow Dragon Cave

    断面図です

  • because it was like a big dragon sleeping under the snow.

    私たちはこの洞窟をスノー・ドラゴン洞窟と 名付けました

  • Now later this summer, as more snow melted off the glacier,

    洞窟が 雪の下に眠る 大きな龍のように見えたからです

  • we found more caves, and we realized they were all connected.

    その夏 氷河から雪が解けるにつれ

  • Not long after we mapped Snow Dragon,

    さらに洞窟がみつかり これらが全てつながっていることも分かりました

  • Brent discovered this new cave not very far away.

    スノー・ドラゴンの測量が終わって間もなく

  • The inside of it was coated with ice,

    ブレントはそれほど離れていない場所で 新たに洞窟を発見しました

  • so we had to wear big spikes on our feet called crampons

    洞窟の内壁は氷で覆われているので

  • so we could walk around without slipping.

    クランポン(アイゼン)という大きな スパイク付のブーツを履いて

  • This cave was amazing.

    滑らないようにする必要がありました

  • The ice in the ceiling was glowing blue anad green

    この洞窟は素晴らしいものでした

  • because the sunlight from far above

    遥か上部から光が差し込み

  • was shining through the ice and lighting it all up.

    氷を透過していくので 天井が青や緑に輝いていたのです

  • And we couldn't understand why this cave

    氷を透過していくので 天井が青や緑に輝いていたのです

  • was so much colder than Snow Dragon

    この洞窟が なぜスノー・ドラゴン洞窟よりもずっと寒いのか

  • until we got to the end and we found out why.

    この洞窟が なぜスノー・ドラゴン洞窟よりもずっと寒いのか

  • There was a huge pit or shaft called a moulin

    行き止まりに辿りつくまで分りませんでした

  • going 130 feet straight up to the surface of the glacier.

    そこには氷河の表面に通ずる40mほどの

  • Cold air from the top of the mountain

    ムーラン(氷河ひょう穴)と呼ばれる 巨大な縦穴があったのです

  • was flowing down this hole and blasting through the cave,

    山の頂上から冷たい風が吹きおろし

  • freezing everything inside of it.

    洞窟へと入って 激しく流れ込み

  • And we were so excited about finding this new pit,

    内部の至る所を凍らせていたのです

  • we actually came back in January the following year

    我々はこの新しい縦穴の発見にとても興奮し

  • so we could be the first ones to explore it.

    次の年の一月にここに戻ってきました

  • It was so cold outside,

    誰よりも先に ここを探検したかったのです

  • we actually had to sleep inside the cave.

    外は非常に寒かったので

  • There's our camp on the left side of this entrance room.

    洞穴の中で休眠をとらなければなりませんでした

  • The next morning, we climbed out of the cave

    この入口の近くにあるスペースの左側に キャンプを張りました

  • and hiked all the way to the top of the glacier,

    次の日の朝 洞窟から登り出て

  • where we finally rigged and rappelled this pit

    氷河の頂上まで歩いて行き

  • for the very first time.

    そこからロープを張って ラペルで

  • Brent named this cave Pure Imagination,

    初めて この穴を降りて行ったのです

  • I think because the beautiful sights we saw in there

    ブレントは この洞窟を ピュア・イマジネーションと命名しました

  • were beyond what we could have ever imagined.

    それは そこで我々が見たものが

  • So besides really cool ice, what else is inside these caves?

    想像をはるかに超える素晴らしい 風景だったからでしょう

  • Well not too much lives in them because they're so cold

    実に冷たい氷は別として 洞窟内には他に何があるのでしょうか?

  • and the entrance is actually covered up with snow

    ひどく冷え切っているので 殆ど生命なんていないでしょう

  • for about eight months of the year.

    入り口は1年の内8か月ほどは 雪で覆われていますから

  • But there are some really cool things in there.

    入り口は1年の内8か月ほどは 雪で覆われていますから

  • There's weird bacteria living in the water

    でも とてもすごいものが そこにいます

  • that actually eat and digest rocks

    水分の中に不思議なバクテリアが潜んでいて

  • to make their own food

    実は岩石を食べ消化し

  • to live under this ice.

    氷の下で生き延びるための糧としているのです

  • In fact, this past summer, scientists collected

    氷の下で生き延びるための糧としているのです

  • samples of water and ice

    実際 去年の夏に科学者たちが

  • specifically to see if things called extremophiles,

    水と氷のサンプルを採取し

  • tiny lifeforms that are evolved to live in completely hostile conditions,

    好極限性細菌と称する 極限環境で生きるために進化した微小生物が

  • might be living under the ice,

    好極限性細菌と称する 極限環境で生きるために進化した微小生物が

  • kind of like what they hope to find on the polar icecaps of Mars someday.

    氷の下で生息していないか調査しました

  • Another really cool things is that,

    火星の極冠でも似たような生物が 見つかるのが期待されています

  • as seeds and birds land on the surface of the glacier and die,

    もう一つすごいことは

  • they get buried in the snow

    氷河の表面に落ちてきた 植物の種やら鳥の屍骸が

  • and gradually become part of the glacier,

    雪の中に埋まって

  • sinking deeper and deeper into the ice.

    徐々に氷河と一体化し

  • As these caves form and melt their way up into the ice,

    深い氷の中にどんどんと沈みこんでいくのです

  • they make these artifacts rain down from the ceiling

    洞窟が溶けて表面にまで穴ができるようになると

  • and fall onto the cave floor, where we end up finding them.

    こういった遺物が天井から降り注ぐように

  • For example, this is a noble fir seed we found.

    床に落下し 我々がこうやって 発見できるようになるのです

  • It's been frozen in the ice for over 100 years,

    たとえば 我々が発見したこの米樅(ベイモミ)の種は

  • and it's just now starting to sprout.

    氷の中で100年凍っていたのですが

  • This mallard duck feather

    今まさに発芽しようとしています

  • was found over 1,800 feet in the back of Snow Dragon Cave.

    また このマガモの羽は

  • This duck died on the surface of the glacier long, long ago,

    スノー・ドラゴン洞窟に500mほど入った所で 見つけたものです

  • and its feathers have finally made it down through over 100 feet of ice

    このカモは氷河の表面でとても昔に息絶え

  • before falling inside the cave.

    その羽は 洞窟に落ちる間に 30mほど沈み込んでいたのです

  • And this beautiful quartz crystal

    その羽は 洞窟に落ちる間に 30mほど沈み込んでいたのです

  • was also found in the back of Snow Dragon.

    この美しい石英の結晶も

  • Even now, Brent and I find it hard to believe

    スノー・ドラゴン洞窟で見つかったものです

  • that all these discoveries were essentially in our own backyard,

    ブレントも私も こんな発見が

  • hidden away, just waiting to be found.

    まさに 自分の家の 裏庭のような所に

  • Like I said earlier, the idea of discovering

    長らく発見されずに隠されていたなんて 今でも驚きの念を禁じ得ないのです

  • in this busy world we live in

    我々の住む せわしい世の中で

  • kind of seems like something you can only do with space travel now,

    今どき発見をすることは

  • but that's not true.

    宇宙旅行でもしなければ 不可能に思えますが

  • Every year, new caves get discovered

    そんなことはありません

  • that no one has ever been in before.

    毎年 誰にも知られていなかった

  • So it's actually not too late for one of you

    洞窟が発見されています

  • to become a discoverer yourself.

    皆さんも 今から最初の発見者になろうと考えても 遅くはありません

  • You just have to be willing to look

    皆さんも 今から最初の発見者になろうと考えても 遅くはありません

  • and go where people don't often go

    他の人たちが あまり行かない所に

  • and focus your eyes and your mind

    目を向け そこを訪れ

  • to recognize the discovery when you see it,

    発見に出会ったとき それに気付くように

  • because it might be in your own backyard.

    目と意識を集中すれば良いだけなのです

  • Thank you very much.

    新しい発見は ごく身近にあるかもしれません

  • (Applause)

    どうも有難うございました

So how many of you have ever been in a cave before?

翻訳: Tomoyuki Suzuki 校正: Shota Fujii

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます