字幕表 動画を再生する
Adam Ockelford: I promise there won't be too much
翻訳: Rosa Kai 校正: Moe Shoji
of me talking, and a lot of Derek playing,
アダム・オッケルフォード: 私の話よりデレクの演奏に
but I thought it would just be nice to recap
多くの時間を割くことを 最初にお約束します
on how Derek got to where he is today.
でも まずは デレクが歩んできた人生について
It's amazing now, because he's so much bigger than me,
少しばかり お話しさせて下さい
but when Derek was born,
今や彼の背が私より高いのは 素晴らしいことですが
he could have fitted on the palm of your hand.
彼が生まれた時は
He was born three and a half months premature,
手のひらに収まるぐらいでした
and really it was a fantastic fight for him to survive.
3ヶ月半も早く生まれてきたのです
He had to have a lot of oxygen,
生きるために 一生懸命闘ってくれました
and that affected your eyes, Derek,
大量の酸素吸入のために
and also the way you understand language
視力や
and the way you understand the world.
言語能力
But that was the end of the bad news,
世界の捉え方にも影響が出ました
because when Derek came home from the hospital,
しかし 悪い話はここまで
his family decided to employ the redoubtable nanny
病院から帰宅したデレクのために
who was going to look after you, Derek,
家族は素晴らしい 乳母を雇ったのです
really for the rest of your childhood.
彼女はデレクの幼少期の間
And Nanny's great insight, really,
ずっと世話をすることになります
was to think, here's a child who can't see.
彼女の洞察力は 素晴らしく
Music must be the thing for Derek.
目の見えないデレクには
And sure enough, she sang, or as Derek called it, warbled,
音楽こそが大事だと考えたのです
to him for his first few years of life.
彼女は 赤ちゃんのデレクに 毎日歌って聞かせました
And I think it was that excitement with hearing her voice
デレクに言わせると さえずりのようだったそうです
hour after hour every day that made him think
毎日 何時間も 彼女の歌声を聞いたことが
maybe, you know, in his brain something was stirring,
デレクに影響して
some sort of musical gift.
彼の音楽の才能が
Here's a little picture of Derek going up now,
呼び覚まされた きっかけとなったのでしょう
when you were with your nanny.
この写真を見て下さい
Now Nanny's great other insight was to think,
デレクと乳母です
perhaps we should get Derek something to play,
乳母の洞察力が素晴らしかったのは
and sure enough, she dragged this little keyboard
デレクに楽器を与えようと考えたことでした
out of the loft, never thinking really
そして この小さなキーボードを
that anything much would come of it.
屋根裏から 引っ張り出してきたのです
But Derek, your tiny hand must have gone out to that thing
当時は特に何も 期待していなかったようです
and actually bashed it,
しかしデレクは小さな手で
bashed it so hard they thought it was going to break.
キーボードを 叩いたのです
But out of all the bashing, after a few months,
壊れてしまうくらい バンバン叩いたのだそうです
emerged the most fantastic music,
キーボードを叩き始めてから数ヶ月後
and I think there was just a miracle moment, really, Derek,
美しい音楽を 奏でるようになったのです
when you realized that all the sounds you hear in the world
世界に溢れるどんな音も
out there is something that you can copy on the keyboard.
キーボードで真似できるということに 気づいたのは
That was the great eureka moment.
まさに奇跡的瞬間だったのでは ないでしょうか
Now, not being able to see meant, of course,
それは大発見でした
that you taught yourself.
見えないわけですから
Derek Paravicini: I taught myself to play.
彼は独学で学んだのです
AO: You did teach yourself to play,
デレク・パラヴィチーニ:自分で ピアノの弾き方を覚えたんだ
and as a consequence,
アダム:確かにそうだね
playing the piano for you, Derek,
独学の結果として
was a lot of knuckles and karate chops,
彼の弾き方は
and even a bit of nose going on in there.
げんこつや空手チョップ―
And now, here's what Nanny did also do
鼻の先も使っていました
was to press the record button on one of those little
そして乳母は
early tape recorders that they had,
初期の小さなテープレコーダーで
and this is a wonderful tape, now, of Derek playing
デレクの演奏を録音していました
when you were four years old.
今から流すテープは デレクが4歳の時に
DP: "Molly Malone (Cockles and Mussels)."
録音されたものです
AO: It wasn't actually "Cockles and Mussels."
デレク:『モリー・マローン』という曲だよ
This one is "English Country Garden."
アダム:今から流すのは
DP: "English Country Garden."
『イングリッシュ・カントリー・ガーデン』です
(Music: "English Country Garden")
デレク:『イングリッシュ・カントリー・ガーデン』
AO: There you are.
(音楽:『イングリッシュ・カントリー・ガーデン』)
(Applause)
アダム:いかがでしょう?
I think that's just fantastic.
(拍手)
You know, there's this little child who can't see,
素晴らしいとしか 言いようがありません
can't really understand much about the world,
目が見えなくて
has no one in the family who plays an instrument,
まだ世の多くのことを 理解できない小さなデレク
and yet he taught himself to play that.
家族に楽器を弾ける人は 誰もいないのに
And as you can see from the picture,
自分でピアノの 弾き方を覚えたのです
there was quite a lot of body action going on
写真から分かるように
while you were playing, Derek.
デレクは演奏中
Now, along -- Derek and I met when he was four and a half years old,
色んな動きをしていました
and at first, Derek, I thought you were mad, to be honest,
私がデレクに出会ったのは 彼が4歳半のときです
because when you played the piano,
初めて会った時は 正直に言って
you seemed to want to play every single note on the keyboard,
とても機嫌が悪いのだと思いました
and also you had this little habit
というのも デレクは 全ての鍵盤を弾きたがり
of hitting me out of the way.
私が邪魔をすると
So as soon as I tried to get near the piano,
よく叩いてきたのです
I was firmly shoved off.
私がピアノに近づく度に
And having said to your dad, Nic,
すぐに向こうに追いやられました
that I would try to teach you, I was then slightly confused
君のお父さんのニックに
as to how I might go about that
君にピアノの演奏を教えると 約束しておきながらも
if I wasn't allowed near the piano.
ピアノに近づくことができないのに
But after a while, I thought, well, the only way
どうやって教えるんだと 困ってしまいました
is to just pick you up, shove Derek over to the other side of the room,
しばらくして 思いついた 唯一の解決策は
and in the 10 seconds that I got before Derek came back,
デレクを部屋の向こうに 無理やり連れて行き
I could just play something very quickly
彼がピアノのそばに 戻ってくるまでの10秒間に
for him to learn.
急いで戻って演奏してみせて
And in the end, Derek, I think you agreed
教えるということでした
that we could actually have some fun playing the piano together.
ついに デレクは
As you can see, there's me in my early,
一緒に演奏する楽しさに気づいてくれました
pre-marriage days with a brown beard,
この写真に写っているのは
and little Derek concentrating there.
茶色い髭を生やした結婚前の私と
I just realized this is going to be recorded, isn't it? Right. Okay.
ピアノの演奏に集中している幼いデレクです
(Laughter)
そうだ これは録画されているのでしたね
Now then, by the age of 10, Derek really
(笑)
had taken the world by storm.
そして 彼は10歳までに
This is a photo of you, Derek, playing at the Barbican
世界を席巻する存在になりました
with the Royal Philharmonic Pops.
これはロイヤル・フィルハーモニー・ポップス管弦楽団と
Basically it was just an exciting journey, really.
バービカンで演奏している写真です
And in those days, Derek, you didn't speak very much,
これまでは実に刺激的な道のりでした
and so there was always a moment of tension
デレクは当時 あまり話さなかったので
as to whether you'd actually understood what it was we were going to play
常に緊張感を伴う瞬間がありました
and whether you'd play the right piece in the right key,
これから演奏する曲を ちゃんと理解しているかとか
and all that kind of thing.
正しいキーで弾けるかどうかなど
But the orchestra were wowed as well,
そういったことについてです
and the press of the world were fascinated by your ability
しかし オーケストラも驚嘆し
to play these fantastic pieces.
世界中のメディアも 素晴らしい演奏をする
Now the question is, how do you do it, Derek?
その才能に魅了されました
And hopefully we can show the audience now
デレクがどんな風に演奏するのか
how it is you do what you do.
できれば今日 皆さんに
I think that one of the first things that happened
お見せしたいと思います
when you were very little, Derek,
デレクの幼少期に
was that by the time you were two,
起こったことの1つとして
your musical ear had already outstripped that of most adults.
2歳になるまでに
And so whenever you heard any note at all --
普通の大人を上回る 音楽的な感性を持っていたことがあります
if I just play a random note --
例えば どんな音を聞いても―
(Piano notes) --
適当にある音を弾いてみましょう
you knew instantly what it was,
(ピアノの音)
and you'd got the ability as well to find that note on the piano.
デレクは その音を理解し
Now that's called perfect pitch,
どの鍵盤の音か 瞬時に判断できるのです
and some people have perfect pitch for a few white notes
これは絶対音感と呼ばれるものです
in the middle of the piano.
中にはピアノの中央の いくつかの白鍵に限って
(Piano notes)
絶対音感を持つ人もいます
You can see how -- you get a sense of playing with Derek.
(ピアノの音)
(Applause)
私たちの練習がどんな風だったか お分かりでしょうか
But Derek, your ear is so much more than that.
(拍手)
If I just put the microphone down for a bit,
ですが デレクの聴力はもっとすごいのです
I'm going to play a cluster of notes.
少しマイクを下に置いて
Those of you who can see will know how many notes,
今から和音を弾きます
but Derek, of course, can't.
私の手を見れば 音がいくつか 分かりますが
Not only can you say how many notes,
デレクには見えません
it's being able to play them all at the same time. Here we are.
彼は 音の数を把握するだけでなく
(Chords)
それらの音を弾くこともできます
Well, forget the terminology, Derek. Fantastic.
(和音を弾く)
And it's that ability, that ability to hear simultaneous sounds,
専門的なことはさておき 素晴らしいです
not only just single sounds, but when a whole orchestra is playing,
これは一斉に鳴る音を 聞き取る能力です
Derek, you can hear every note,
オーケストラが 演奏しているときにも
and instantly, through all those hours and hours of practice,
全ての音を聞き取り
reproduce those on the keyboard,
即座に 何時間も練習することで
that makes you, I think, is the basis of all your ability.
それを再現できるのです
Now then.
この能力こそ 彼の音楽センスの 基礎だと思います
It's no use having that kind of raw ability
とは言っても
without the technique,
ピアノの演奏技術がなければ
and luckily, Derek, you decided that,
絶対音感があっても 意味がありませんが
once we did start learning, you'd let me help you
幸いなことに デレクは
learn all the scale fingerings.
一緒に学び始めてからは
So for example using your thumb under with C major.
運指法を全て覚えました
(Piano notes)
例えば ハ長調での親指の使い方とか
Etc.
(ピアノの音)
And in the end, you got so quick,
こんな風に
that things like "Flight of the Bumblebee"
とても上達が早かったので ついには
were no problem, were they?
『熊蜂の飛行』のような曲も
DP: No.
問題なく弾けました そうだね?
AO: Right. So here, by the age of 11,
デレク:そうだね
Derek was playing things like this.
アダム:11歳になるまでに
DP: This.
デレクはこうやって演奏していました
(Music: "Flight of the Bumblebee")
デレク:こう
(Applause)
(音楽:『熊蜂の飛行』)
AO: Derek, let's have a bow.
(拍手)
Well done.
アダム:デレク 皆さんにお辞儀を
Now the truly amazing thing was, with all those scales, Derek,
よくできたね
you could not only play "Flight of the Bumblebee"
そして さらに驚くべきことには
in the usual key, but any note I play,
『熊蜂の飛行』を ふつうのキーで弾くだけでなく
Derek can play it on.
デレクは違うキーでも
So if I just choose a note at random, like that one.
弾くことができるのです
(Piano notes)
では実際に音を ランダムに選んでみましょう
Can you play "Flight of the Bumblebee" on that note?
(ピアノの音)
DP: "Flight of the Bumblebee" on that note.
この音で『熊蜂の飛行』を 弾いてくれるかな?
(Music: "Flight of the Bumblebee")
デレク:この音で『熊蜂の飛行』です
AO: Or another one? How about in G minor?
(音楽:『熊蜂の飛行』)
DP: G minor.
アダム:またキーを変えてみる? ト短調はどうかな?
(Music: "Flight of the Bumblebee")
デレク:ト短調
AO: Fantastic. Well done, Derek.
(音楽:『熊蜂の飛行』)
So you see, in your brain, Derek, is this amazing musical computer
アダム:素晴らしいよ デレク
that can instantly recalibrate, recalculate,
ご覧のように デレクの頭には どんな曲でも
all the pieces in the world that are out there.
即座に音を調整することができる
Most pianists would have a heart attack if you said,
コンピュータのような機能が ついているんです
"Sorry, do you mind playing 'Flight of the Bumblebee'
今のように「『熊蜂の飛行』をイ短調でなく―
in B minor instead of A minor?" as we went on.
ロ短調で弾けますか?」と お願いすれば
In fact, the first time, Derek, you played that with an orchestra,
ほとんどのピアニストが 心臓発作を起こすでしょう
you'd learned the version that you'd learned,
事実 初めてデレクが オーケストラとこの曲で
and then the orchestra, in fact, did have a different version,
共演したとき 練習してきたバージョンが
so while we were waiting in the two hours
オーケストラのものと 異なることがありました
before the rehearsal and the concert,
リハーサルとコンサートの合間の
Derek listened to the different version and learned it quickly
2時間の待ち時間に
and then was able to play it with the orchestra.
デレクはオーケストラのバージョンを 聞いて すぐに覚え
Fantastic chap.
2時間後にはそれを演奏できたのです
The other wonderful thing about you is memory.
素晴らしいです
DP: Memory. AO: Your memory is truly amazing, and every concert we do,
彼のもう1つの才能は記憶力です
we ask the audience to participate, of course,
デレク:記憶力 アダム:君の記憶力は本当にすごいよ
by suggesting a piece Derek might like to play.
どのコンサートでも 私たちは観客に
And people say, "Well, that's terribly brave
デレクに演奏してほしい曲を リクエストしてもらいます
because what happens if Derek doesn't know it?"
誰もが「それは大胆だ―
And I say, "No, it's not brave at all,
デレクの知らない曲だったら どうするんだ」と言います
because if you ask for something that Derek doesn't know,
私はこう答えます
you're invited to come and sing it first,
「そんなことありませんよ もしデレクが知らない曲だったら
and then he'll pick it up." (Laughter)
まずあなたに歌ってもらえば
So just be thoughtful before you suggest something too outlandish.
彼は演奏できますから」 (笑)
But seriously, would anyone like to choose a piece?
突飛なリクエストをお考えなら 再検討された方が良いかもしれません
DP: Choose a piece. Choose, choose, would you like to choose? AO: Because it's quite dark. You'll just have to shout out.
リクエストをしたい方はいますか?
Would you like to hear me play?
デレク:選んで 選んでくれる? アダム:暗いので 大声でどうぞ
(Audience: "Theme of Paganini.")
僕の演奏を聴きたい?
AO: Paganini. DP: "The Theme of Paganini."
(聴衆:「『パガニーニの主題』」)
(Laughter)
アダム:パガニーニ デレク:『パガニーニの主題』
(Music: "Theme of Paganini")
(笑)
(Applause)
(音楽:『パガニーニの主題』)
AO: Well done.
(拍手)
Derek's going to L.A. soon,
アダム:素晴らしい
and it's a milestone, because it means that Derek and I
デレクはもうすぐロサンジェルスに行きます
will have spent over 100 hours on long-haul flights together,
これはちょっとした節目にあたります なぜなら デレクと私は
which is quite interesting, isn't it Derek?
100時間に及ぶ長距離フライトを 一緒に過ごしたことになるからです
DP: Very interesting, Adam, yes. Long-haul flights. Yes.
興味深いと思わないかい デレク?
AO: You may think 13 hours is a long time to keep talking,
デレク:面白いね アダム 長距離フライト うん
but Derek does it effortlessly. Now then.
アダム:13 時間話し続けるのは 大変だと思うかもしれませんが
(Laughter)
デレクにとっては簡単です
But in America, they've coined this term,
(笑)
"the human iPod" for Derek,
アメリカでデレクは
which I think is just missing the point, really,
「人間iPod」という呼ばれていますが
because Derek, you're so much more than an iPod.
私は何か違うと思います
You're a fantastic, creative musician,
デレクはiPod よりも ずっと優れているからです
and I think that was nowhere clearer to see, really,
君は素晴らしく 創造的な音楽家だよ
than when we went to Slovenia,
その創造性が最も発揮されたのは
and someone -- in a longer concert we tend to get people joining in,
スロベニアに行った時です
and this person, very, very nervously came onto the stage.
長いコンサートでは観客に 参加してもらうこともあるのですが
DP: He played "Chopsticks." AO: And played "Chopsticks."
その時舞台に上がった人は とても緊張していました
DP: "Chopsticks."
デレク:『チョップスティックス』を弾いた アダム: 弾いたね
AO: A bit like this. DP: Like this. Yes.
デレク:『チョップスティックス』
(Piano notes)
アダム:こんな感じです デレク:こんな感じ うん
AO: I should really get Derek's manager to come and play it.
(ピアノの音)
He's sitting there.
アダム:そこにいるデレクのマネージャーに
DP: Somebody played "Chopsticks" like this. AO: Just teasing, right? Here we go.
演奏してもらいましょうか
(Music: "Chopsticks")
デレク:こんな風に弾く人もいるよ アダム:冗談かな? さあ 弾いてみて
DP: Let Derek play it.
(音楽:『チョップスティックス』)
AO: What did you do with it, Derek?
デレク: デレクに弾かせてよ
DP: I got to improvise with it, Adam.
アダム:どうしたんだい デレク?
AO: This is Derek the musician.
デレク:これで即興をやりたいんだ アダム
(Music: "Chopsticks" improvisation)
アダム:これが音楽家のデレクです
(Applause)
(音楽:『チョップスティックス』での即興)
(Music) (Clapping)
(拍手)
Keep up with Derek.
(音楽) (手拍子)
(Music)
デレクに合わせられますか
(Applause)
(音楽)
The TED people will kill me,
(拍手)
but perhaps there's time for one encore.
TEDの事務局に怒られるかもしれませんが
DP: For one encore. AO: One encore, yes.
アンコールの時間はあるでしょう
So this is one of Derek's heroes.
デレク:アンコールで1曲 アダム:そう アンコールで1曲ね
It's the great Art Tatum -- DP: Art Tatum.
デレクにとっての英雄の1人である―
AO: -- who also was a pianist who couldn't see,
偉大なるアート・テイタムの曲です デレク:アート・テイタム
and also, I think, like Derek,
アダム:彼も盲目のピアニストでした
thought that all the world was a piano,
デレクのように
so whenever Art Tatum plays something,
世界の全てがピアノであると考えていた
it sounds like there's three pianos in the room.
彼がピアノを演奏すると
And here is Derek's take on Art Tatum's take on "Tiger Rag."
ピアノが3台あるように聞こえるのです
DP: "Tiger Rag."
さて デレクがアート・テイタムの 『タイガー・ラグ』を弾きます
(Music: "Tiger Rag")
デレク:『タイガー・ラグ』
(Applause)
(音楽:『タイガー・ラグ』)