字幕表 動画を再生する
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
翻訳: hiroyo okajima 校正: Yoshifumi Yamada
The idea of eliminating poverty is a great goal.
貧困を無くすという発想は とても偉大な目標です
I don't think anyone in this room would disagree.
ここにお集まりの皆さん どなたも異論はないでしょう
What worries me is when politicians with money
私が懸念するのは それをお金に不自由ない政治家や
and charismatic rock stars --
カリスマ的なロックスターが
(Laughter)
口にすると
use the words,
いとも簡単に聞こえるということです
" ... it all just sounds so, so simple."
さて私は 潤沢な資金も無ければ
Now, I've got no bucket of money today
法案を制定できる訳でもない
and I've got no policy to release,
まして ギターを手にしてる訳でもありません
and I certainly haven't got a guitar.
そういうことは 他の誰かに任せます
I'll leave that to others.
でも アイディアならあります
But I do have an idea,
"ハウジング フォー ヘルス"という アイディアです
and that idea is called Housing for Health.
"ハウジング フォー ヘルス"は 貧しい人々と共に活動します
Housing for Health works with poor people.
そうした人々が住む地域で活動し
It works in the places where they live,
彼等を より健康にするのが目的です
and the work is done to improve their health.
過去28年もの間
Over the last 28 years,
厳しく 気の遠くなるような 且つ汚い仕事を
this tough, grinding, dirty work
文字通り何千人もの人々が
has been done by literally thousands of people around Australia
オーストラリア各地 また最近では 海外で行ってきました
and, more recently, overseas,
その成果を見ると 明確な目的に基づく計画は
and their work has proven
最も劣悪な生活環境すら 改善出来ることが明らかになりました
that focused design can improve even the poorest living environments.
衛生状態を向上させ 更に貧困そのものを
It can improve health
撲滅できないまでも 減らすことは可能なのです
and it can play a part in reducing, if not eliminating, poverty.
この物語の起源である 1985年の
I'm going to start where the story began --
中央オーストラリアから始めましょう
1985, in Central Australia.
ヤミ・レスターという アボリジニの男性が
A man called Yami Lester, an Aboriginal man,
医療施設を営んでいました
was running a health service.
何らかの疾患を抱えて そこを訪れる人のうち
Eighty percent of what walked in the door, in terms of illness,
80%は感染症の患者でした
was infectious disease --
第三世界 ー 開発途上国に多く見られる感染症
third world, developing world infectious disease,
劣悪な生活環境が原因の病です
caused by a poor living environment.
ヤミはアリススプリングスに チームを編成しました
Yami assembled a team in Alice Springs.
医師も加わりました
He got a medical doctor.
環境衛生士も参加しました
He got an environmental health guy.
そして彼はプロジェクトに携わる 地元のアボリジニの人々を
And he hand-selected a team of local Aboriginal people
自ら選びました
to work on this project.
まず最初のミーティングで彼は 資金が無いと告げました
Yami told us at that first meeting,
なんて幸先がいいでしょうね お金がないんですから
"There's no money," -- always a good start --
期間は6ヶ月
" ... no money, you have six months,
そしてアボリジニ語で言うところの
and I want you to start on a project --" which, in his language,
"uwankara palyanku kanyintjaku"
he called "Uwankara Palyanku Kanyintjaku,"
直訳すると"人々を病気にしない計画" という
which, translated, is "a plan to stop people getting sick" --
意義深い任務を遂行する ー
a profound brief.
それが我々の任務でした
That was our task.
まず最初に 医師が6ヶ月ほど現場を離れ
First step, the medical doctor went away for about six months.
まず最初に 医師が6ヶ月ほど現場を離れ
And he worked on what were to become these nine health goals --
後に我々が目指すことになる
what were we aiming at?
健康であるための9ヶ条に着手したのです
After six months of work, he came to my office
そして6ヶ月後 彼はその9つの言葉を書いた 紙切れをくれたんです
and presented me with those nine words on a piece of paper.
健康な生活の9原則: 入浴、洗濯、排水 栄養、密集、害獣・害虫、埃、温度、怪我
[The 9 Healthy Living Practices: Washing, clothes, wastewater, nutrition, crowding,
健康な生活の9原則: 入浴、洗濯、排水 栄養、密集、害獣・害虫、埃、温度、怪我
animals, dust, temperature, injury]
さあ 私は それはそれはがっかりしました
I was very unimpressed. Big ideas need big words,
ちょっと待った
and preferably a lot of them.
壮大なアイディアには 立派なお題目が付き物
This didn't fit the bill.
それも沢山の
What I didn't see and what you can't see
これじゃダメだ
was that he'd assembled thousands of pages
その時の私 そして今皆さんがご存知ないのは
of local, national and international health research
彼は なぜこれらが目標に成り得るのか
that filled out the picture as to why these were the health targets.
地元や国レベル 更に国際的な保健衛生に関する
The pictures that came a bit later had a very simple reason.
何千ページにも及ぶ研究結果を集約していたのです
The Aboriginal people who were our bosses and the senior people
何千ページにも及ぶ研究結果を集約していたのです
were most commonly illiterate,
その後間もなくして イラストが用意されたのには
so the story had to be told in pictures
単純な理由がありました
of what these goals were.
我々のボスであるアボリジニの人々や
We worked with the community,
年長者達は 一般的に文盲なので
not telling them what was going to happen
それぞれの項目が意味することを
in a language they didn't understand.
絵で表わす必要があったんです
So we had the goals and each one of these goals --
私達は彼等のコミュニティと共に活動するのであって
and I won't go through them all --
彼等が理解しない言語で 何が起ころうとしてるのか
puts at the center the person and their health issue,
伝えるようなことはしません
and it then connects them
こうして目標が決まりました それらは ー
to the bits of the physical environment that are actually needed
その全てはご紹介出来ませんが ー
to keep their health good.
人と人々の健康問題を中心に据えて
And the highest priority, you see on the screen,
健康を保つために必要な
is washing people once a day, particularly children.
物理的な環境の些細なことと
And I hope most of you are thinking,
結びつけていくのです
"What? That sounds simple."
そして最優先課題は ご覧の通り
Now, I'm going to ask you all a very personal question.
1日1回の入浴です 特に子供達の
This morning before you came,
殆どの皆さんは "はあ?随分簡単だな" と 思っていらっしゃいますよね?
who could have had a wash using a shower?
殆どの皆さんは "はあ?随分簡単だな" と 思っていらっしゃいますよね?
I'm not going to ask if you had a shower, because I'm too polite.
では今から皆さんに とても個人的な質問をします
That's it.
今朝ここに来る前に
(Laughter)
その気になればシャワーを浴びられた人は?
All right, I think it's fair to say
実際に浴びたかどうかは 聞きませんよ
most people here could have had a shower this morning.
そこまで失礼じゃありませんから はい 結構(笑)
I'm going to ask you to do some more work.
はい 大丈夫です
I want you all to select one of the houses
殆どの皆さんがシャワーを浴びられる
of the 25 houses you see on the screen.
状態だったと言っていいでしょう
I want you to select one of them and note the position of that house
では 続いて次の課題です
and keep that in your head.
ここにある25軒の家から
Have you all got a house?
これと思う1軒を選んで下さい
I'm going to ask you to live there for a few months,
選んでいただいたら
so make sure you've got it right.
その家の位置を
It's in the northwest of Western Australia, very pleasant place.
しっかり覚えていて下さい
OK. Let's see if your shower in that house is working.
皆さん 選びましたか?その選んだ家に
I hear some "Aw!" and I hear some "Ah!"
2、3ヶ月住んでいただきますから ちゃんと選んで下さい
If you get a green tick, your shower's working.
場所は西オーストラリアの北西部 とても良い所です
You and your kids are fine.
では皆さんの家のシャワーがちゃんと使えるかどうか 見てみましょう
If you get a red cross,
「おお」とか「えー」なんて声が聞こえますね
well, I've looked carefully around the room
緑のチェックがついた家は シャワーが使えます
and it's not going to make much difference to this crew.
あなたやお子さん達は大丈夫
Why? Because you're all too old.
赤いバツがついた家は ー
I know that's going to come as a shock to some of you, but you are.
うーん よくよく会場を見渡してみると
And before you get offended and leave,
皆さんには大した影響はなさそうです
I've got to say that being too old,
なぜって? 皆さん全員 歳をとり過ぎてるからです
in this case, means that pretty much everyone in the room, I think,
そう言われてショックを受ける方もいるでしょう
is over five years of age.
でも事実なんです
We're really concerned with kids naught to five.
怒って席を立たれる前に申し上げると
And why?
今回の場合 "歳をとり過ぎてる" と言ったのは
Washing is the antidote to the sort of bugs,
この会場にいる皆さんの殆どが
the common infectious diseases of the eyes, the ears,
5歳以上だからです
the chest and the skin
我々が一番着目するのは 0歳から5歳までの乳幼児です
that, if they occur in the first five years of life,
なぜって? 入浴は病原菌を防ぐ手だてで
permanently damage those organs.
目や耳や胸 そして皮膚に起こる
They leave a lifelong remnant.
一般的な感染症は
That means that by the age of five,
生後5年以内に発症した場合
you can't see as well for the rest of your life.
一生涯その器官にダメージを与えるからです
You can't hear as well for the rest of your life.
一生に渡って影響が残るのです
You can't breathe as well.
と言うことは 5歳になる頃に
You've lost a third of your lung capacity by the age of five.
視力が衰え その後も一生そのまま
And even skin infection,
同様に衰えた聴力も 一生そのまま
which we originally thought wasn't that big a problem,
呼吸も困難になり 5歳までに
mild skin infections naught to five give you
肺活量の3分の1を失うのです
a greatly increased chance of renal failure,
皮膚炎でさえ 当初は我々もさほど深刻な問題とは
needing dialysis at age 40.
思っていませんでしたが
This is a big deal, so the ticks and crosses on the screen
0歳から5歳の間に 軽い皮膚炎を発症した場合
are actually critical for young kids.
腎不全を引き起こす可能性が増大し
Those ticks and crosses represent the 7,800 houses
40歳で人工透析が必要になります
we've looked at nationally around Australia,
これは深刻な問題です だからこのチェックとバツが
the same proportion.
子供達にとって とても重要な要素なのです
What you see on the screen --
これらの印は 我々がオーストラリア中で見て回った
35 percent of those not-so-famous houses
7800軒の住宅を示していて
lived in by 50,000 indigenous people --
それと同じ比率になってます
35 percent had a working shower.
ご覧の通り35%のこうした
Ten percent of those same 7,800 houses had safe electrical systems.
さほど有名じゃない住宅には 50,000人の原住民が暮していて
And 58 percent of those houses had a working toilet.
うち35%ではシャワーが使えます
These are by a simple, standard test.
またこれらの7800軒のうち 10%の住宅には
In the case of the shower:
安全な電気システムがあり
does it have hot and cold water, two taps that work,
58%の家では
a shower rose to get water onto your head or onto your body,
トイレが使用出来ました
and a drain that takes the water away?
検査方法は いたって簡単で一般的です
Not well-designed, not beautiful, not elegant --
シャワーの場合は お湯と水の両方が出るか
just that they function.
蛇口は2つとも使えるか
And the same tests for the electrical system
水を汲み上げてシャワーで
and the toilets.
頭や身体をちゃんと洗えるか 水が排水口からちゃんと流れるか ー
Housing for Health projects aren't about measuring failure --
巧みな設計や美観 エレガントさじゃなく
they're actually about improving houses.
ただちゃんと機能するか調べます
We start on day one of every project.
同様のチェックを電気系統と トイレについても行いました
We've learned -- we don't make promises, we don't do reports.
我々のプロジェクトの目的は 不具合の度合いを測ることではありません
We arrive in the morning with tools, tons of equipment, trades,
住宅の状態を改善のが目的です
and we train up a local team on the first day to start work.
活動初日から作業に取り掛かります
By the evening of the first day,
何かを保証したり 報告書を書いたりは しないことにしました
a few houses in that community are better than when we started in the morning.
朝 工具や山のような装備品や作業員達と共に現場に行き
That work continues for six to 12 months,
初日から現地のチームを訓練して
until all the houses are improved
作業が出来るようにします
and we've spent our budget of 7,500 dollars total per house.
初日の夜までには そのコミュニティの
That's our average budget.
数軒の家は
At the end of six months to a year, we test every house again.
朝到着した時より 良い状態になっています
It's very easy to spend money.
そうした活動が全ての住宅が改善されるまで
It's very difficult to improve
半年から1年続きます
the function of all those parts of the house.
1軒当りの予算は 総額で
And for a whole house, the nine healthy living practices,
7500ドルです
we test, check and fix 250 items in every house.
それが平均的な予算です
And these are the results we can get with our 7,500 dollars.
半年から1年の工期が終了する頃 全ての住宅を再びチェックします
We can get showers up to 86 percent working,
資金はあっという間に無くなりますが
we can get electrical systems up to 77 percent working
そうした住宅の全ての機能を
and we can get 90 percent of toilets working
改善するのは困難を極めます
in those 7,500 houses.
1軒ごとに "9つの原則" に基づいた250ヶ所を
(Applause)
検査 チェックし修理を行うのです
Thank you.
そして7500ドルの資金がもたらした
(Applause)
成果がこちらです
The teams do a great job, and that's their work.
86%のシャワー が使用可能になり
I think there's an obvious question
77%の電気系統が機能するようになり
that I hope you're thinking about.
トイレに至っては90%が
Why do we have to do this work?
使用出来るようになりました
Why are the houses in such poor condition?
ありがとう(拍手)
Seventy percent of the work we do is due to lack of routine maintenance --
チームの皆が非常に良くやってくれます 彼等の功績です
the sort of things that happen in all our houses.
皆さんにも考えていただきたい
Things wear out, should have been done by state government or local government,
素朴な疑問があるんですが
simply not done, the house doesn't work.
そもそも なぜこうした活動が必要なんでしょうか?
Twenty-one percent of the things we fix are due to faulty construction --
なぜそんな劣悪な状態の住宅があるんでしょう?
literally things that are built upside down and back to front.
70%のケースは
They don't work, we have to fix them.
定期的なメンテナンスの不足が原因です
And if you've lived in Australia in the last 30 years, the final cause --
誰の家にも起こり得ることです
you will have heard always that indigenous people trash houses.
物は老朽化しますから
It's one of the almost rock-solid pieces of evidence
本来は州政府か地方自治体がやるべきです
which I've never seen evidence for,
それがされないために 不具合が起こるのです
that's always reeled out as "That's the problem with indigenous housing."
また修理箇所のうち21%は
Well, nine percent of what we spend is damage,
欠陥工事によるものです
misuse or abuse of any sort.
上下逆だったり 前後を誤って取り付けられたものは
We argue strongly that the people living in the house
動きません だから直さなければならない
are simply not the problem.
もしここ30年の間 オーストラリアに住んでいたら
And we'll go a lot further than that;
残るもう1つの原因として
the people living in the house are actually a major part of the solution.
"原住民が家屋を荒らすから" と 聞かされてきたことでしょう
Seventy-five percent of our national team in Australia --
それはとても強固な証拠の1つとされています
over 75 at the minute --
個人的には実際目撃したことはありませんが
are actually local, indigenous people from the communities we work in.
原住民の住宅における問題とされ 妨げになっています
They do all aspects of the work.
確かに修理箇所のうち9%は
(Applause)
破損や誤用 酷使によるものです
In 2010, for example, there were 831,
はっきり申し上げたいのは そこで暮らす人々は
all over Australia, and the Torres Strait Islands,
問題の原因では全くないということです
all states, working to improve the houses where they and their families live,
もっとしっかり追究しましょう
and that's an important thing.
実際は住民は問題解決のために
Our work's always had a focus on health.
大きな役割りを担っているんです
That's the key.
事実 オーストラリア人チームのうち75%は ー
The developing world bug, trachoma, causes blindness.
今現在はそれ以上ですが
It's a developing-world illness,
その土地の原住民で
and yet, the picture you see behind
我々が活動するコミュニティの人々です
is in an Aboriginal community in the late 1990s,
彼等はあらゆる仕事を行います
where 95 percent of school-aged kids had active trachoma
(拍手)
in their eyes, doing damage.
例えば2010年には831人の原住民が
OK, what do we do?
オーストラリア全土で トーレスストレート島で
Well, first thing we do, we get showers working.
全ての州で 彼等とその家族が
Why? Because that flushes the bug out.
暮らす家を改善しました
We put washing facilities in the school as well,
とても重要なことです
so kids can wash their faces many times during the day.
我々の活動は常に保健衛生に焦点を絞ってきました そこがポイントです
We wash the bug out.
途上国で見かけるばい菌 トラコーマは失明の原因になります
Second, the eye doctors tell us that dust scours the eye
途上国に多い病気ですが
and lets the bug in quick.
ご覧の通り
So what do we do?
1990年代後半 とあるアボリジニのコミュニティでは
We call up the doctor of dust, and there is such a person.
就学年齢の全児童のうち 95%が
He was loaned to us by a mining company.
進行性のトラコーマを患っていたのです
He controls dust on mining company sites.
さあ どうしましょうか?
And he came out and, within a day,
まず最初に シャワーを修理します
it worked out that most dust in this community
なぜって? シャワーでばい菌を洗い流すんです
was within a meter of the ground, the wind-driven dust --
学校にも洗浄施設を造り
so he suggested making mounds to catch the dust
子供達が1日に何度でも顔を洗えるようにしました
before it went into the house area and affected the eyes of kids.
ばい菌を洗い流すんです
So we used dirt to stop dust.
次に 眼科医曰く埃によって目が傷つくと
We did it. He provided us dust monitors.
ばい菌が入り易いとのことです さて どうするか?
We tested and we reduced the dust.
埃の博士に連絡したところ ー はい そういう人がいるんです
Then we wanted to get rid of the bug generally.
彼が採掘会社から派遣されてきました
So how do we do that?
採掘場で粉塵レベルを管理してる人ですが
Well, we call up the doctor of flies -- and, yes, there is a doctor of flies.
到着して丸1日経たないうちに
As our Aboriginal mate said,
その地域の粉塵の殆どは
"You white fellows ought to get out more."
地表から1メートル 以内に体積している 風で巻き上がるタイプとし
(Laughter)
土手を作って埃が家屋に入るのを防ぎ
And the doctor of flies very quickly determined
子供達の目に悪影響を及ぼさないよう
that there was one fly that carried the bug.
対策することを勧めました
He could give school kids in this community
埃の侵入を防ぐために泥を使いました
the beautiful fly trap you see above in the slide.
博士は粉塵の測定器も提供してくれました
They could trap the flies, send them to him in Perth.
試したところ 粉塵は減少していました
When the bug was in the gut,
次に細菌そのものを何とかしたいと考えました
he'd send back by return post some dung beetles.
でもどうやって?
The dung beetles ate the camel dung,
そこでハエの博士に連絡したんです
the flies died through lack of food,
そう 世の中にはそういう人もいるんですね
and trachoma dropped.
我々のアボリジニの仲間に言われました
And over the year, trachoma dropped radically in this place, and stayed low.
「あんた達白人は もっと世間を知った方がいい」
We changed the environment, not just treated the eyes.
(笑)
And finally, you get a good eye.
そのハエ博士は 即座にばい菌を媒介する
All these small health gains
ある種のハエを特定してくれました
and small pieces of the puzzle make a big difference.
彼はそのコミュニティの学童達に
The New South Wales Department of Health,
ご覧のような見事なハエ採り用の装置をくれました
that radical organization,
子供達が採ったハエは パースの博士の元に送られます
did an independent trial over three years
ばい菌が仕掛けに入った頃 博士は
to look at 10 years of the work we've been doing
糞コロガシを数匹を返送します
in these sorts of projects in New South Wales.
糞コロガシはラクダの糞を食べます
And they found a 40 percent reduction in hospital admissions
エサが減ったハエは やがて死んでいきました
for the illnesses that you could attribute to the poor environment --
そしてトラコーマも減ったのです
a 40 percent reduction.
1年経つ頃には トラコーマは
(Applause)
極端に減少し その後も増えていません
Just to show that the principles we've used in Australia
我々は病の治療を行っただけでなく その原因だった環境を変えたのです
can be used in other places,
そして遂に 病と決別できたのです
I'm just going to go to one other place, and that's Nepal.
こうした些細な衛生状態の向上や
And what a beautiful place to go.
小さなパズルの1片が 大きな変化をもたらすのです
We were asked by a small village of 600 people
ニューサウスウェールズ州の衛生局は 進歩的なことで知られていますが
to go in and make toilets where none existed.
ニューサウスウェールズ州の衛生局は 進歩的なことで知られていますが
Health was poor.
3年間に渡り独自に審議を行い
We went in with no grand plan,
我々が過去10年に同州で行った
no grand promises of a great program,
この種のプロジェクトを検証したところ
just the offer to build two toilets for two families.
劣悪な生活環境に起因する疾患で
It was during the design of the first toilet
入院する患者が
that I went for lunch,
40%減少したことが判明しました
invited by the family into their main room of the house.
40%減ったんです
It was choking with smoke.
(拍手)
People were cooking on their only fuel source, green timber.
オーストラリアで活用したこうした原則が
The smoke coming off that timber is choking,
他の場所でも使えるという例をご紹介します
and in an enclosed house, you simply can't breathe.
そうした場所の1つが ネパールです
Later we found the leading cause of illness and death
とても美しい所です
in this particular region is through respiratory failure.
住民600人の小さな村から まだ村に1つもない
So all of a sudden, we had two problems.
トイレを作って欲しいと依頼されました
We were there originally to look at toilets
衛生状態は良くありません
and get human waste off the ground, that's fine.
壮大な計画や 大きなプロジェクトに付き物の
But all of a sudden now there was a second problem:
契約もなく ただ2家庭それぞれに
How do we actually get the smoke down?
トイレを作る それが目的でした
So two problems, and design should be about more than one thing.
最初のトイレの設計段階で
Solution: Take human waste, take animal waste,
その家庭に昼食に招かれて
put it into a chamber, out of that, extract biogas,
その家の広間に通されました
methane gas.
そこは煙でむせ返るような状態でした
The gas gives three to four hours cooking a day --
彼等は唯一の燃料である生材を使って 調理していたのです
clean, smokeless and free for the family.
木材から出る煙で息が詰まり
(Applause)
屋内ではとにかく息も出来ません
I put it to you: is this eliminating poverty?
その後 その地方の主たる疾患と死亡原因が
And the answer from the Nepali team who's working at the minute would say,
呼吸器不全であることを知りました
don't be ridiculous --
こうして突然2つの問題を抱えることになりました
we have three million more toilets to build
当初はトイレを作って 人々の排泄物を
before we can even make a stab at that claim.
地表から消すことが目的でした これは大丈夫
And I don't pretend anything else.
でも突然2つ目の問題が浮上したのです
But as we all sit here today,
どうやって煙害を抑えるか?
there are now over 100 toilets built
これら2つの課題をクリアしないといけない
in this village and a couple nearby.
解決策はこうです 人糞を集める 動物の糞も集める
Well over 1,000 people use those toilets.
それを室に入れバイオガス ー メタンガスを
Yami Lama, he's a young boy.
抽出するんです
He's got significantly less gut infection because he's now got toilets,
そのガスで一日だいたい3~4時間の調理が可能で
and there isn't human waste on the ground.
清潔 無煙 そして使用料も掛かりません
Kanji Maya, she's a mother, and a proud one.
(拍手)
She's probably right now cooking lunch for her family
皆さんにお伺いします こうした活動によって 貧困は無くなりますか?
on biogas, smokeless fuel.
今この間にも作業している
Her lungs have got better,
ネパールのチームに言わせれば
and they'll get better as time increases,
「冗談じゃない そんなこと企てる前に ー
because she's not cooking in the same smoke.
まずはあと300万基のトイレを作らなきゃならない
Surya takes the waste out of the biogas chamber
それ以外 何も考えるつもりはないよ」
when it's shed the gas, he puts it on his crops.
でもここにこうして座っている間に
He's trebled his crop income,
この村には100基以上のトイレが設置され
more food for the family and more money for the family.
近隣にも数基が作られました
And finally Bishnu, the leader of the team,
1000人をゆうに超える人々が 日々使用しています
has now understood that not only have we built toilets,
ヤミ・ラマはまだ少年です
we've also built a team,
トイレができたことで
and that team is now working in two villages
路上から人糞が消え そのため
where they're training up the next two villages
細菌による消化器の感染症にかかることが 極端に少なくなりました
to keep the work expanding.
カンジ・マヤは母親ですが とても満足しています
And that, to me, is the key.
今頃は恐らく 無煙の燃料 バイオガスを使って
(Applause)
家族の昼食を作っているでしょう
People are not the problem.
彼女の肺の状態は良くなり 今後も更に改善するでしょう
We've never found that.
なぜならもう煙の中で調理していないからです
The problem: poor living environment,
スリアはバイオガスを抽出した後の
poor housing and the bugs that do people harm.
排泄物を室から出すと 農作物の肥料に使います
None of those are limited by geography, by skin color or by religion.
そして収穫高は3倍になり
None of them.
家族にもたらされる食料も収入も増えました
The common link between all the work we've had to do
最後は
is one thing, and that's poverty.
チームリーダーのビシュヌです 彼は我々が作り上げたのは
Nelson Mandela said, in the mid-2000s, not too far from here,
トイレだけでなく
he said that like slavery and apartheid, "Poverty is not natural.
チームそのものだと思っています
It is man-made and can be overcome and eradicated
そしてそのチームは今 2つの村で作業していて
by the actions of human beings."
そこでは次の2ヶ所の村の育成を行い
I want to end by saying
こうして活動を拡大させていくのです
it's been the actions of thousands of ordinary human beings
それこそが鍵だと 私は考えます(拍手)
doing -- I think -- extraordinary work,
それこそが鍵だと 私は考えます(拍手)
that have actually improved health,
住民に問題はありません
and, maybe only in a small way, reduced poverty.
これまでそんな事実はありません
Thank you very much for your time.
問題は劣悪な生活環境や家屋
(Applause)
そして人々に健康被害を及ぼすばい菌です