字幕表 動画を再生する
(peaceful music)
(穏やかな音楽)
- [Narrator] A two-hour boat ride off the coast of Colombia
- [ナレーター]コロンビアの海岸からボートで二時間のところにある、
is an island, the most densely-populated island on earth.
地球上で最も人口密度の高い島。
(chattering)
(喋り声)
Santa Cruz del Islote consists of more than 1,200 people
イスロテ島には1200を超える人々が
living on land the size of two soccer fields,
サッカー場二面ほどの広さの土地に暮らしおり、
making it four times as dense as Manhattan.
マンハッタンの四倍は密集している。
On the island is a school that runs up to the 10th grade,
島には、高校一年生まで学べる学校が一校、
two shops, and one restaurant.
お店が二軒、そしてレストランが一軒ある。
There is no steady supply of water
安定した水の供給はなく、
and a sole generator that only runs for five hours per day.
唯一の発電機も一日五時間しか稼働しない。
There are no police, but there isn't much need for them,
島には警察などいないが、彼らにとってはその必要もない、
as everyone on the island knows each other.
島にいる人々は皆お互いを知っているから。
(children chattering)
(子供の喋り声)
150 years ago, the island was primarily uninhabited
15年前、この島は初めは無人で
and was sometimes used by local fishermen
現地の漁師がたまに
as a place to rest and take shelter during storms.
休憩または嵐の際の避難所として使っていただけだった。
Gradually, some fishermen came to build their homes here.
次第に、ここに家を建てる漁師が現れ始めた。
These were the grandparents and great-grandparents
彼らは現在の居住者の祖父母、曽祖父母に
of the current generation of residents.
あたる。
Despite the close living quarters,
密集した住宅にも関わらず、
inhabitants on the island say they wouldn't give up
島の住民はこう言う、
their peaceful existence for anything,
彼らの平穏な暮らしはなにものにもかえがたい
not even a little more room.
それがより広い空間であったとしても。
(chattering)
(喋り声)
(peaceful jingling)
(穏やかな鈴の音)