Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Good morning, Katerina.

    おはよう カテリーナ

  • Good morning Captain Whitaker.

    おはようございます、ウィテカー機長

  • Here's the manifest. We have 102 souls on board.

    これがマニフェストだ102人の魂が乗っています

  • Let's get them tucked in. We're ready to push.

    さあ、寝かしつけよう。押す準備はできています。

  • How you feeling, man?

    気分はどうだ?

  • Looks like you pulled some kind of move up there, man.

    何かの手を使ったようだな

  • You saved a lot of lives.

    あなたは多くの命を救った

  • We are in a dive. - I've no control on my side.

    急降下しています。- 私の側ではコントロールできません。

  • Are we going down? - Everybody in brace positions.

    倒れるのか?- 全員、準備態勢に入った。

  • The way you landed that plane was nothing short of a miracle.

    あの飛行機の着陸は奇跡に他ならない

  • I'm not seeing nothing but houses! - Evans, listen to me.

    家しか見えないぞ!- エバンス 聞いてくれ

  • Trim us nose down.

    鼻を下に向けて

  • The plane fell apart at 30,000 feet.

    飛行機は3万フィートでバラバラになった。

  • We're gonna roll it. - What do you mean, roll it?

    転がすんだ- 転がすって?

  • Ready? Here we go.

    準備はいいか?始めるぞ

  • I'm on the list, baby girl.

    リストに載ってるよ、お嬢さん

  • There is all kinds of crazy news people out here.

    ここにはキチガイニュースの人たちがいっぱいいます。

  • You're a rockstar, man. You will never pay for another drink as long as you live.

    君はロックスターだよ生きている限り、二度と酒代は払わない。

  • Captain Whitaker is a real American hero.

    ウィテカー船長は本物のアメリカンヒーローです。

  • This is Hugh Lang. He's an attorney from Chicago.

    ヒュー・ラングです彼はシカゴの弁護士です

  • Why do we need a lawyer?

    なぜ弁護士が必要なのか?

  • You don't remember having your blood drawn the night of the crash?

    事故の夜に採血したことを覚えていないのか?

  • You had alcohol in your system. That could be life in prison.

    あなたはアルコールを飲んでいた終身刑になるかもしれない

  • The NTSB hearin's in 10 days.

    NTSBの審問は10日後だ

  • I'm under the microscope right now.

    今、顕微鏡で観察しています。

  • Are you hiding something?

    何か隠しているのか?

  • Are you gonna shoot me? Can I come inside?

    私を撃つつもり?中に入ってもいい?

  • Yeah, come on inside. I'll shoot you inside.

    中に入って中で撃つぞ

  • This was an act of God. - Who's god would do this?

    これは神の仕業だ- 誰の神がこんなことをするんだ?

  • Our investigators concluded the aircraft failed.

    我々の調査員は、航空機は失敗したと結論づけた。

  • The FAA placed 10 pilots in simulators, recreated the events -

    FAAは10人のパイロットをシミュレーターに乗せ、イベントを再現した。

  • every pilot killed everybody on board.

    全てのパイロットは機内で皆殺しにされた

  • You were the only one who could do it.

    あなたにしかできないことだったんですね。

  • You saved my mom.

    ママを救ってくれた

  • I want to talk about the days leading up to the accident.

    事故に至るまでの日々についてお話したいと思います。

  • This thing is so heavy, it's killed me.

    これは重くて死にそうだ

  • I drank the night before the flight.

    フライト前夜に飲みました。

  • Does Whitaker know he's going to jail? - My clients don't go to jail.

    ウィテカーは 自分が刑務所に行くことを知ってますか?- 私の依頼人は 刑務所には行かない

  • It's a lie. It's a lie.

    それは嘘です。嘘だ

  • I'm trying to save your life. - What life?

    あなたの命を救おうとしているのよ- 何の命?

  • We lost all power!

    全ての力を失った!

  • Brace for impact.

    衝撃に備えて

  • No one could've landed that plane like I did.

    誰も私のように飛行機を着陸させることはできませんでした。

Good morning, Katerina.

おはよう カテリーナ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 転がす 撃つ 飛行 パイロット 救っ 弁護

フライト (2012) Trailer 1 with English subtitles

  • 179 5
    VoiceTube に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語