Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Write a composition on the subtle

    微妙に作文を書く

  • philosophy of the round and-

    円環哲学

  • No.

    駄目だ

  • (mellow percussion music)

    (まろやかな打楽器音楽)

  • The gaokao is China's intense

    ガオカオは中国の強烈な

  • two-day college entrance exam.

    二日間の大学入試。

  • Students' marks on the exam are said to determine

    受験生の点数で決まると言われています。

  • their entire future life opportunities

    全身全霊のチャンス

  • and earning potential in China.

    と中国での稼ぎ頭の可能性。

  • With the belief that those who Excel on the test

    テストでエクセルする人は、という信念を持って

  • will have the best careers and even marriage prospects.

    は、最高のキャリアを持ち、結婚の可能性さえあるでしょう。

  • College entrance is especially competitive in China,

    大学進学は特に中国では競争が激しい。

  • where the top universities only select

    上位大学だけが選ぶような

  • as few as 1 in 50,000 students.

    5万人に1人という少なさ。

  • - Wow!

    - うわー!

  • That's pretty low.

    かなり低いですね。

  • That's like 0.002%?

    0.002%くらいかな?

  • The test is so important

    テストはとても重要です

  • that factories and buildings

    その工場や建物

  • will shut down while the exam is underway

    試験中はシャットダウン

  • as police cars patrol to keep streets quiet.

    パトカーが街を静かにするためにパトロールをしています。

  • Ambulances are placed outside exam facilities

    救急車は検査施設の外に配置されています。

  • in case of nervous collapses.

    神経が崩壊した時のために

  • The multiple choice questions are notoriously hard

    多肢選択問題は有名なほど難しい

  • with questions such as...

    といった質問をしながら...

  • Last October,

    去年の10月

  • President Xi Jinping said that

    習近平国家主席は次のように述べています。

  • while art is based on imagination,

    芸術が想像力に基づくものであるのに対し

  • - It should still be down-to-earth.

    - まだまだ地に足がついているはずです。

  • There may be hundreds of ways to create art,

    アートを作る方法は何百通りもあるかもしれません。

  • the best way, however,

    しかし、最善の方法です。

  • is to trace back to the people's daily lives

    は、人々の日常生活を辿ることである

  • and create something based off that.

    それを元にして何かを作る。

  • - From a materialism point of view, this is because

    - 唯物論の観点からすると、これは

  • One, art originates from the daily lives of people.

    一つは、芸術は人々の日常生活から生まれます。

  • Two, art depends on innovation.

    二、芸術はイノベーションにかかっている。

  • Three, the way art reflects on society

    三、芸術が社会を反映する方法

  • and its style is unified.

    とスタイルが統一されています。

  • Four, art is a form of ideology that reflects people's lives

    四、芸術は人々の生活を反映したイデオロギーの一形態である

  • while at the same time serving the people.

    人々に奉仕しながら

  • - God, this is confusing.

    - 混乱するわ

  • - I don't-

    - 私は...

  • I have no idea.

    私にはさっぱりわかりません。

  • - It's like kind of a logic question,

    - それは一種の論理的な質問のようなものです。

  • but it's also a grammar question

    文法上の問題でもある

  • and it's also related to current events and politics?

    と、時事問題や政治にも関係しているのではないでしょうか?

  • - Just reading this gives me anxiety

    - 読むだけで不安になる

  • so I can understand why people have ambulances outside.

    外に救急車があるのは理解できるわ

  • - I don't know.

    - 知る由もありません。

  • I'm gonna say A.

    私はAと言います。

  • - I'm gonna go B,

    - 私はBに行きます。

  • one and four.

    1と4

  • - D.

    - D.

  • - [Man] You're correct!

    - 男】お前の言う通りだ!

  • (bell ding)

    (ベルが鳴る)

  • - Heck yeah!

    - ヘックイエーイ!

  • - But literally, it's saying the same thing.

    - でも文字通り、同じことを言っています。

  • The gaokao has been seen as symbolic

    ガオカオは象徴的なものとして見られてきた

  • of the Chinese education system as a whole,

    中国の教育システム全体の

  • and both the exam and the system itself

    と、試験も制度自体も

  • have been criticized for putting

    を置くことを批判されています。

  • impossible pressures on teens.

    十代の若者には不可能なプレッシャー

  • Outbreaks of suicides accompany every exam season.

    受験シーズンになると自殺者が続出します。

  • - Wow.

    - うわー

  • - If your whole life depends on this exam,

    - あなたの人生がこの試験にかかっているとしたら

  • that's so much pressure for one person to handle,

    一人ではとても重圧だ

  • especially if you're still growing as an adult.

    大人になっても成長しているならなおさらです。

  • - I mean if this one test determines

    - つまり、この一回のテストで

  • what happens in your life,

    あなたの人生で起こること

  • that is really intense.

    それは本当に強烈です。

  • The exam also includes a number of essays

    試験では小論文も多数出題されています。

  • with prompts than can be notoriously obtuse,

    プロンプトを使用して、悪名高い鈍感になることができます。

  • such as...

    とか

  • - Do butterfly wings have colors?

    - 蝶の羽には色がある?

  • - Hold up.

    - 待ってくれ

  • - Why is this an essay question?

    - なぜこれが小論文の問題なのか?

  • Who do you admire the most?

    誰を一番尊敬していますか?

  • A biotechnology researcher,

    バイオ系の研究者。

  • - A welding engineer technician,

    - 溶接技術者の技術者。

  • - Or a photographer.?

    - それとも写真家?

  • What the heck?

    なんだこれは?

  • That's just a personality question.

    それはただの性格の問題です。

  • - I'm so stressed.

    - ストレスが溜まっています。

  • Cheating has been a rampant problem,

    浮気が横行しています。

  • including the use of spy cameras

    盗撮も含めて

  • and radio devices to transmit questions and answers.

    と無線機を使って質問と回答を送信しています。

  • Those who are caught cheating

    不正行為が発覚した方

  • may spend up to seven years in prison.

    懲役7年までの可能性があります。

  • To try to prevent students from pursuing their

    学生の追及を防ぐために

  • increasingly creative methods of cheating,

    ますます独創的な不正行為の方法

  • drones have been used as hall monitors.

    ドローンはホールモニターとして利用されてきました。

  • - Whoa!

    - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • - Drones!

    - ドローン!

  • - People are cheating so much

    - みんなズルいのが多い

  • that they have drones in charge?

    彼らが無人機を担当していることを?

  • - This reminds me of Minority Report,

    - マイノリティ・リポートを思い出す

  • like robots are surveillance.

    ロボットが監視されているような

  • - The containers for milk are always square boxes.

    - 牛乳の容器はいつも四角い箱です。

  • Containers for mineral water are always round bottles.

    ミネラルウォーターの容器はいつも丸いボトルです。

  • - Round wine bottles are usually placed in square boxes.

    - 丸いワインボトルは四角い箱に入れるのが一般的です。

  • - Write a composition on the subtle philosophy

    - 微妙な哲学について作文を書く

  • of the round and square.

    丸と四角の

  • Oh my God,

    何てこった

  • what?

    何だよ

  • These are so broad!

    これは幅が広いですね!

  • What do you even say here?

    ここで何を言ってるんだ?

  • - I think just humanity has gotten

    - 人間性が出てきただけだと思います。

  • way too obsessed with tests.

    テストに夢中になりすぎて

  • There are other ways to evaluate people.

    人を評価する方法は他にもあります。

  • - Compared to what we have here in America,

    - アメリカにあるものに比べれば

  • we're pretty, pretty lucky.

    私たちは、かなり、かなりラッキーです。

  • - It just seems like if

    - と思われるかもしれませんが

  • you're putting so much pressure on a young kid,

    若い子にプレッシャーかけすぎだろ

  • about a standardized test,

    標準テストについて

  • something's not right.

    何かがおかしい

  • - I hope they relax their systems at some point because

    - どこかのタイミングでシステムを緩和してくれればいいのですが

  • I can't imagine even going through that.

    それすらも想像できない。

  • - [Male Interviewee] I'm just thinking more about

    - 男性インタビュイー】もっと考えています

  • what is the sole philosophy of the round and square?

    丸と四角の唯一の哲学とは?

  • (lighthearted music)

    (軽快な音楽)

Write a composition on the subtle

微妙に作文を書く

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます