Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Yeah, I've never been on this street before.

    -えっと、この通りに来たことはありません。

  • I have no idea where we are.

    今どこにいるのかもわかりません。

  • I have a Shiba Inu named Hadley and I love her, and I take her on a walk every morning.

    私はこの子が大好きなんです。毎朝、この子を散歩に連れて行きます。

  • We kind of go to the same places and today is a really beautiful day outside in February.

    毎回、同じ場所なんですけど。今日は二月で、外の天気も素晴らしいです。

  • It's like 60-something degrees.

    気温は大体15度くらいです。

  • I have a little extra time before work, so I figured I'm going to let her walk me.

    仕事に行くまでにまだ少し時間があるので、この子を散歩に連れていくことにしました。

  • I'm just curious to see where she takes me, if I learn something new about her.

    この子が私をどこに連れて行ってくれるのか気になります。この子について新しくなにか発見するかもしれません。

  • Honestly I have no idea where she'll take me.

    正直言って、この子が私をどこに連れて行くかわかりません。

  • Before we do this, we got to set up some ground rules.

    始める前に、ルールを決める必要があります。

  • One, you're gonna be in charge of where we go.

    まず、どこに行くかはあなたが決めるのよ。

  • But two, you will not be allowed to step into traffic.

    二つ目、車の通る道路には行かないよ。

  • I will not put you into that unsafe situation.

    あなたを危険に晒すつもりはありません。

  • Ready to go? Kisses.

    準備はいい?チュウして。

  • And we're off.

    じゃあ、行こう。

  • Our first intersection, gotta wait for these cars.

    最初の横断歩道。まずは車が通過するのを待つの。

  • Where we going now?

    どこに向かっているんだろう?

  • She's taking us on our normal route.

    これはいつもの道ね。

  • Hadley are you confused?

    ハドリー、困ってる?

  • So this is maybe gonna teach me a lot of patience, 'cause I'm like why are you just sitting there?

    多分我慢というのを教えてくれているのかもしれません。私が「なんでそのまま動かないの?」という顔をしてるから。

  • But she's walking now, we're going this way?

    でも今、動きました。こっちなの?

  • So Hadley seems to wanna sit, do some people watching.

    ハドリーは座って人間観察したいみたい。

  • It's really hot.

    本当に暑いわ。

  • Cute. You're so cute.

    かわいい。♪ あなたはかわいい ♪

  • She got up, but I don't think she knows where she wants to go.

    立ち上がったわ。でもこの子は自分がどこに行きたいかさえ分かっていないと思う。

  • Nope, this way?

    間違った?こっち?

  • I think we're heading to a park, We don't go to this park that often.

    公園に向かってると思う。この公園はあまり行かないけど。

  • At least not during the week because it's kinda far.

    平日は行かないね。ちょっと遠いから。(ポップ・ミュージック)

  • We've been walking like an hour and normally our morning walks are a half hour.

    一時間も歩いたわ。いつもなら朝の散歩は30分くらいだけど。

  • I'm tired.

    疲れた。

  • Where are we Hadley?

    ハドリー、今どこ?

  • Did you take us to a park?

    公園に行くの?

  • Yeah, you're so happy.

    楽しいでしょ。

  • Good girl. Yeah.

    いい子ね。

  • I'm just waiting while she takes a sit.

    この子が座っているうちは、私がそばで待っているしかできないの。

  • It makes me kind of self reflective.

    これは反省。

  • She's making me stop while she smells the roses, or in this case, dead grass.

    この子がバラを嗅いでいる時も、私は立ち止まって待ってたわ。枯れ草もの場合でもね。

  • I'm gonna try to just sit, and people watch with her in this dirt pile.

    私も座ってこの子と一緒に人間観察してみたい。汚い枯れ草の上で。

  • Now were moving.

    動き始めた。

  • I'm just gonna move my feet a little to just let her know, I'm cool with leaving, but like no pressure. See now she's moving.

    足をちょっとだけ動かしてこの子に出発してもいいよって合図を出すの。 プレッシャーは与えずにね。ほら、動いた。

  • I do feel closer to her.

    もっと親しくなった気がする。

  • I feel like were listening to each other more.

    お互いを理解することができたと思う。

  • Now the real test is to see if she's gonna be able to take me home.

    これからはテストよ。この子が私を家に連れて帰ってくれるか。 (ポップ・ミュージック)

  • I have no idea where we are.

    今、どこにいるか全然わからない。

  • Hoping she knows a better way home and I don't know about it.

    この子がいい帰り道を知っていることを願うわ。私がまだ知らない帰り道ね。

  • All right.

    いいよ。

  • Hadley do you know where we are?

    ハドリー、今どこにいるかわかる?

  • I'm gonna try to not use my google maps or anything 'cause I want to trust in the Shib.

    グーグル地図などを使わないでこの子を信じてるから。

  • Might be really dumb.

    バカみたいかもしれないけど。

  • I've never been on this street before.

    今まで、この通りに来たことはなかった。

  • Would I recommend this at this point in the journey?

    みんなにもこうやって旅するのをオススメする?

  • No.

    しない。

  • We're back to the same street corner that we came from.

    また同じ通りに戻った。

  • Maybe she's not taking us home and I was just hopeful.

    私を家に連れて帰る気がないみたいだね。ただ私が望んでいるだけ。

  • Maybe she doesn't know how to get home.

    どうやって帰るかこの子もわかんないかも。

  • Probable, 'cause she's a dog.

    犬だからね。

  • Now I've been doing this for two hours.

    もう二時間経った。

  • I'm not home yet.

    まだ家に着いてない。

  • Hi, hi, hi, hi.

    はいはいはい

  • I finally recognize the street that were on.

    やっとこの通りが分かったわ。

  • I think were going home.

    家に向かってると思う。

  • Am I proud of my impatience? No.

    せっかちな自分を自慢してる?いえ。

  • It's a red light.

    赤信号だ。

  • It's about the journey, not the destination, right Hadley?

    重要なのは目的じゃなくて過程だよね、ハドリー?

  • I believe she could curse but I'm inconclusive.

    この子は悪口が言えると思うけど、よくわからない。

  • We're doing it, we're home.

    やった、家に着いた。

  • Oh my god, thank god.

    うわー神様に感謝してる。

  • Right Had? You ready to go in?

    でしょ?中に入っていい?

  • So were back from our adventure.

    私たちの冒険から帰って来ました。

  • It was two and a half hours.

    2時間半もかかった。

  • She listens to me more than I thought, and waits for my cues, which is really good.

    この子は私が思ったより私の言ったことを聞くみたい。私の指示を待つの。本当に素晴らしい。

  • Also I need to maybe stop brushing.

    不満を言うのやめるべきだとかもね。

  • It was nice to kind of just take a sit in the park, and people watch before work.

    仕事に行く前に、ただ公園に座って人々を見るのは悪くない。

  • We can learn a lot from dogs.

    犬からいろんなことを学べます。

  • I know I'm a crazy dog person, but like, look at this face, how cute is she?

    犬が好きすぎるだけかもしれないけど、でも、この顔を見て、かわいいでしょ?

  • Would you do it again?

    もう一回やる?

  • I'm gonna take that as a maybe.

    もしかしたらやるかもしれないね。

Yeah, I've never been on this street before.

-えっと、この通りに来たことはありません。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます