Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • This year some 57 million people are expected to cease existence and revert back to their

    今年は約5,700万人が予想されています。 滅びては元に戻る

  • natural state of nonexistence.


  • Commonly defined as death.


  • Roughly two thirds will die of a mysterious and, as of yet, incurable disease known as aging.

    大体3分の2は謎の病で死ぬ と、今のところ老化という不治の病として知られています。

  • Well, technically and medically speaking, old age is not in and of itself lethal but

    まあ、技術的にも医学的にも 老いても死にはしない

  • it nonetheless weakens your body so as to make you less capable of combating that which is.

    それにもかかわらず、それはあなたの体を弱めるように それに対抗する能力が低下してしまう

  • Nevertheless, death as a result of age related conditions is clouded in mystery as we have

    それにもかかわらず、年齢に関連した結果としての死亡 条件は、私たちが持っているように謎に包まれています。

  • yet to discern precisely why we age.


  • Current understanding implies no singular element commands the aging process but rather

    現在の理解では、単数形がないことを意味しています。 要素がエージング処理を命令するのではなく

  • a combination of multiple interconnected factors.


  • For example, the limits imposed by telomeres on cell division implies obsolescence may

    例えば、テロメアによって課せられる限界 細胞分裂での陳腐化を示唆している

  • be programmed into our DNA.


  • Manipulation of specific genes in other animals and organisms can have drastic effects on

    他の動物の特定遺伝子の操作 と生物が劇的な影響を与える可能性があります。

  • the aging process.


  • Furthermore, numerous studies has evinced that calories accelerates aging and thus less

    さらに、多くの研究により、以下のことが明らかになっています。 カロリーが老化を加速させ、その結果、より少ない

  • food could potentially extend longevity.


  • So stop eating and you'll live forever.


  • Who eats a burger that way?


  • On the opposite side of the spectrum, aging may simply be a result of accumulative damage and waste.

    その反対側では、加齢によって 単純に蓄積されたダメージと浪費の結果でしかない。

  • While the human body is capable of maintaining and repairing itself, the processes responsible

    人間の体が維持することができる一方で とそれ自体を修復するプロセスを担当しています。

  • are not infallible.


  • Over time an accumulation of separately insignificant failures may collectively become significant

    時間の経過とともに、別個に取るに足らないものが蓄積されていきます。 失敗はまとめて重大なものになる可能性がある

  • so as to sporadically degrade various bodily functions.

    ちらほらと 関数を使用しています。

  • If gerontologists do manage to isolate the precise nature of aging we may one day be

    老年学者がなんとか分離して 老化の正体を知ることができるかもしれない

  • able to decelerate, prevent, or even reverse the process.

    減速可能 というプロセスを経ています。

  • Hanging has been a common method of both suicide and homicide ever since the invention of

    絞首刑は自殺の両方の一般的な方法です。 の発明以来、殺人と

  • rope and human necks.


  • Today, hanging is primarily associated with hanging from a noose but the word may also

    今日では、ぶら下がりは主に 縄に吊るされているが、この言葉もまた縄に吊るされているのかもしれない

  • describe crucifixion, impalement, or just a general state of suspension upon death.

    磔にしたり、無碍にしたり、あるいは単に 死亡時の一般的な停止状態。

  • At some point, or more likely over an extended period of time, coroners and others remarked

    どこかの時点で、あるいはより可能性が高く、長期間に渡って じかんかんかん

  • that male hanging victims often died with priapism.

    吊るし首 プリアピズム。

  • Which is a medical way of saying, they frequently died with an erection.

    それは医学的な意味で、彼らは頻繁に 勃起したまま死んだ。

  • In fact, it is the belief of some historians that not one but two poles were erected upon

    実際、一部の歴史家の間では、このように考えられています。 一本ではなく二本のポールを立てた

  • the crucifixion of Jesus Christ and that some artistic renditions of his divine likeness

    イエス・キリストの十字架刑と、ある者は 神画

  • was more accurately hung than others.


  • Though thy holy loins was frequently covered with drapes, like the Renaissance version

    あなたの聖なる股間はしばしば覆われていたが ルネッサンス版のようなドレープ付き

  • of pixelization, so the state of his majesty can merely be inferred.

    画素化されているからこその威容 は単なる推測に過ぎません。

  • In any case, this discovery gradually evolved into a treatment for erectile dysfunction

    いずれにしても、この発見は徐々に進化していき 勃起不全治療薬に

  • as non-lethal strangulation produces the same effect.

    非致死的絞殺でも同じように 効果があります。

  • Which in turn evolved into erotic asphyxiation.


  • The exact physiological cause is not entirely clear but a general inhibition of normal brain

    正確な生理的原因は、完全にではありません。 晴れているが、正常な脳の一般的な抑制

  • activity due to pressure or injury to the brain or spinal cord appears to be responsible.

    への圧迫や怪我による活動 脳や脊髄が原因のようです。

  • The fear of death is known as thanatophobia and fearing the end of our existence can be

    死への恐怖心は、シュタットフォビアとして知られています。 と存在の終わりを恐れることは

  • so overwhelming that many seek any explanation that promises continuation in place of termination.

    薮蛇の鳴くままに 終了の代わりに継続を約束する

  • In other words, an afterlife.


  • As far as science is concerned death is the cessation of brain activity followed by natural

    科学的には、死は 脳活動停止

  • decomposition of the body.


  • One could argue that death is merely the absence of life much like a shadow is the absence of light.

    死は単に不在であると主張することができます。 人生の影のようなものは、光の欠如である。

  • But who is this science to tell us what to believe when we could simply ask those brought

    しかし、この科学は誰が何をすべきかを教えてくれます。 私たちは単に連れて来られた人たちに尋ねることができたときに信じています。

  • back to life after death.


  • Between 10-20% of cardiac arrest survivors recall near death experiences.

    心停止生存者の10~20%の間 死の間際の体験を思い出す。

  • Memories from when they where clinically dead and thus unconscious.

    臨床的に死んだ時の記憶 ということで、無意識のうちに

  • Revived persons often report similar experiences such as a strong sense of peace, love, and happiness.

    蘇った人はよく似たような経験を報告する 強い平和感、愛、幸福感など。

  • The perception of ones dead body from an outside perspective.

    死体の認識 外部から見た場合。

  • A review of ones life experiences.


  • Interactions with deceased loved ones or supernatural entities.

    亡くなった恋人との交流 または超自然的な存在。

  • And a light at the end of a dark tunnel.


  • Studies have found that these experiences are largely culture dependent.

    研究によると、これらの経験は は文化に大きく依存しています。

  • For example, Christians are more likely to perceive angles while Hindus are more likely

    例えば、クリスチャンの方が ヒンズー教の方が角度を知覚するのに対し、ヒンズー教の方が

  • to perceive gods of the underworld.


  • Entities who escort the deceased towards an afterlife are known as psychopomps.

    故人を護衛するエンティティ 死後の世界はサイコポンと呼ばれています。

  • But you are neither more nor less likely to have a near death experience just because

    しかし、あなたはそれ以上でも以下でもありません。 死にそうになる

  • you are religious as NDEs by atheists and others are just as common.

    無神論者によるNDEとして宗教的であり 他の人も同じようによくあることです。

  • Many find comfort in these reports as they may serve as affirmation of a life beyond

    多くの人は、これらのレポートに慰めを見出しています。 を超えた人生の肯定になるかもしれません。

  • but it's worth pointing out that clinical death is not the same as what most of us perceive as death.

    しかし、指摘する価値があるのは、臨床的な死は ほとんどの人が死と認識しているものと同じではありません。

  • The reason you can be revived when clinically dead is that, while your heart and breathing

    臨床的には復活できる理由は 死んだと言うことは、あなたの心臓と呼吸が

  • may have ceased, your brain is still active.


  • It is only once your brain activity stops that you are legally dead and no one has ever

    脳の活動が止まるのは あなたは法的には死んでいて、誰もが今までに

  • returned from this stage of complete cessation.


  • While humans may be stuck with pathetic mortal bodies some animals have transcended this

    人間は哀れな死に方をしているかもしれませんが 動物の中には、これを超越したものもいます。

  • futile existence and exhibit biological immortality.


  • One such creature is the immortal hydra.


  • Hydras are tiny freshwater animals that look like miniature octopuses.

    ハイドラは小さな淡水の動物で、見た目は ミニタコのような

  • While humans and our sad excuse of a body grows weaker with age the hydra is just as

    人間と体の悲しい言い訳をしている間に 年を重ねると弱くなる ヒドラも同じように

  • strong playing bingo as when it graduated high school.

    卒アル 高等学校です。

  • In other words, they show no signs of aging nor the adverse effects commonly associated with it.

    言い換えれば、老化の兆候は見られません。 また、一般的にそれに関連付けられている副作用。

  • While its regenerative properties are poorly understood the hope is for an improved understanding

    再生能力は低いが 理解が深まる

  • to aid in our quest for human immortality.


  • Other creatures exhibiting some form of biological immortality

    他にも、ある種の形態を示す生き物がいます。 生物学的不老不死

  • include various species of jellyfish, lobsters, and flatworms.

    種を含む クラゲ、ロブスター、ヒラメ。

  • There's a unit of measurement known as a micromortmt).

    測定単位がある マイクロモート(μmt)として知られています。

  • The name is a portmanteau of the words micro and mortality and measures the probability

    名前は、マイクロという言葉を組み合わせたものです。 と死亡率を測定し、確率

  • of sudden death in any given context.


  • 1 µmt means the probability of death is 1 in 1,000,000.

    1μmtは死亡確率が1であることを意味します。 100万で

  • For example, approximately 1 out of every 150,000 skydiving attempts in the US result

    例えば、約1人に1人は 米国でのスカイダイビング試行回数は15万回という結果に

  • in death which means that skydiving is rated at roughly 7 µmt per jump.

    スカイダイビングが評価されていることを意味します。 1回のジャンプにつき約7μmの速度である。

  • In order to be exposed to 1 µmt of risk you would have to ride a bike for 10 km,

    1μmtのリスクにさらされるためには、以下のようにしなければなりません。 となると、自転車で10kmも走らなければならない。

  • drive a car for 400 km, or fly with commercial airlines for 10,000 km.

    車で400キロ走る または民間航空会社を利用して1万キロを飛ぶ。

  • Doing something as simple as getting out of bed at 90 years of age will expose you to

    抜け出すような簡単なことをすると 90歳のベッドでは、あなたを暴露します。

  • a daily dose of over 300 µmt.


  • The deadliest job in America is said to be the presidency, which clocks in at a staggering

    アメリカで一番死んだ仕事と言われているのは 大統領職に就くためには

  • 186,000 µmt.


  • Which is why I decided to make videos on the internet instead.

    で動画を作ることにしたのはそのためです。 代わりにインターネット。

  • In most cultures death is associated with a specific personification and commonly takes

    ほとんどの文化では、死は次のように関連しています。 特定の擬人化であり、一般的には

  • the shape of the Grim Reaper.


  • A skeleton cloaked in a dark robe carrying a scythe, used to reap the souls of the dead.

    暗いローブをまとったスケルトンが 死者の魂を刈り取るための大鎌だ

  • But some ancient cultures personified death in much less menacing fashion.

    しかし、古代の文化の中には死を擬人化したものもあります。 威嚇的ではない方法で

  • For example, the ancient Greeks worshiped a god of death known as Thanatos.

    例えば、古代ギリシャ人は タナトスと呼ばれる死の神。

  • He was often depicted as a bearded man or a child with wings that merely guided the

    髭を生やした男性として描かれることが多かったり を導くだけの翼を持った子供

  • human soul into the afterlife.


  • In other words, a psychopomp.


  • The Egyptian god Osiris was depicted as a man with green skin and was more often revered than feared.

    エジプトの神オシリスは、男として描かれていました。 緑色の肌をしていて、恐れよりも崇拝されていました。

  • This modern depiction of a menacing skeleton or demon, can largely be attributed to the

    威圧的なスケルトンの現代的な描写 または悪魔は、主に

  • most devastating pandemic humanity has ever faced, the black death.

    史上最悪のパンデミック 黒い死に直面した

  • This horrifying medieval plague may have reduced the European population by as much as 60%

    この恐ろしい中世の疫病が、減少させたのかもしれません。 欧州人口を6割も引き上げる

  • and consequently gave rise to a more dismal depiction of the Grim Reaper as to more accurately

    その結果、より悲惨な 死神描写をより正確に

  • reflect the hopelessness and dismality of this plague.

    虚無感を反映して この疫病。

  • Well, most depictions at least.


  • Sometimes Death is just ecstatic to play some mortal board games.

    たまにデスが恍惚としてプレイしていることがあります。 死を招くボードゲーム。

  • Just look at that face. That is the face of a skeleton ready to play some chess.

    ただ、その顔を見てください。その顔は... チェスをする準備ができている骸骨の

  • Who are you?


  • I am Death!


  • There's a rare mental disorder known as Cotard Syndrome and persons afflicted often deny

    コタールとして知られている 稀な精神疾患があります 症候群と苦しんでいる人はしばしば否定します。

  • the existence of one or multiple body parts but in some extreme cases patients deny that

    多体存在 しかし、極端な場合には患者がそれを否定することもあります。

  • they themselves exist and paradoxically come to believe that they are dead.

    彼ら自身が存在し、逆説的に来る 死んでいると信じています。

  • Named after French neurologist Jules Cotard, in 1880 he described a middle-aged woman who

    フランスの神経学者ジュール・コタールにちなんで命名されました。 1880年に彼は中年の女性が

  • believed her body was completely hollow with the exception of her skin and bones.

    彼女の体は完全に空洞だと信じていた 彼女の皮膚と骨を除いて

  • As such she insisted she didn't need to eat and eventually died of starvation.

    食べる必要はないと主張していました。 で、最終的には餓死してしまいました。

  • Strangely enough, victims of this disorder often believe themselves to be immortal as

    不思議なことに、この障害の犠牲者は 不老不死を謳う

  • from their delusional perspective you can't die if you're already dead.

    彼らの妄想からすると すでに死んでいるなら死ね

  • Can't really argue with that logic.


  • A more recent case from 2012 describes a man who, after suffering a stroke, grew convinced he was dead.

    2012年の最近の事件では、ある男のことが描かれています。 脳卒中を患った後、彼は死んだと確信するようになった。

  • He told his doctor:


  • "I guess I'm dead."


  • "I'd like to ask for your opinion."


  • But when asked if he believed it possible for a dead man to speak he recognized the

    しかし、彼はそれが可能であると信じているかどうかを尋ねられたとき 死人が口をそろえて言うには

  • contradiction yet paradoxically maintained his belief of nonexistence.

    矛盾しながらも逆説的に維持されている 存在しないという彼の信念。

  • He further elaborated:


  • "I feel I am dead [but] I'm talking with you in this world."

    "私は死んだような気がしますが、あなたと話しています "この世では"

  • "I do not know whether I am alive or not."


  • "I am unable to realize that I'm alive."


  • A few months later his condition fortunately improved and he no longer believed himself

    数ヶ月後、彼の状態は幸いにも 改良され、自分を信じられなくなった

  • to be dead yet he maintained that he once had been.

    死んだと思っていたが、彼はかつて でした。

  • Oh, and he also believed Kim Jong-il was a patient of the same hospital.

    あ、あと、金正日を信じていたのは 同じ病院の患者さん。

  • Naturally.


  • In 2007, a middle aged man in Bosnia decided to fake his own death in an effort to uncover

    2007年、ボスニアの中年男性が決めたこと 自分の死を偽装してまでも

  • how many friends and family members would attend his funeral.

    何人の友人や家族が 彼の葬儀に参列します。

  • Unfortunately for him, only one person attended his fake service and that person was his mother.

    残念ながら、彼の出席者は一人だけでした。 彼の偽装サービスで、その人は彼の母親でした。

  • The thing is, this is a quite common fear because no one wants to die alone and if no

    これは一般的な恐怖です 誰も一人で死にたいとは思わないし、誰も死ななければ

  • one attends your funeral than that's likely to have been the case.

    葬儀に参列する者はその可能性が高い であったはずです。

  • Actually I'm surprised there isn't a specific phobia for dying alone so let's create one.

    実際には特定のものがないことに驚いています 一人で死ぬ恐怖症だから作ろう。

  • Okay, thanatophobia is the fear of dying and monophobia is the fear of being alone so naturally

    死の恐怖症は、死ぬことへの恐怖と ひとりぼっち恐怖症は自然とひとりぼっちになってしまう

  • monatophobia is the fear of dying alone.


  • Anyway, the fear of a lack of funeral attendees is so common that in the UK you can preemptively

    とにかく、葬儀の参列者がいないことの恐怖 は、イギリスでは、先制的に

  • pay a company, known as Rent A Mourner, to have random persons attend your funeral and

    喪主に支払う 弔問客を呼ぶ

  • act as if they mourn your passing.


  • In early 1921, an American named Thomas Bradford decided he was going to

    1921年初頭、トーマス・ブラッドフォードというアメリカ人が と決めた

  • prove the existence of an afterlife.


  • In order to realize such an impossible task, Bradford reasoned the most logical course

    そんな無理難題を実現するために ブラッドフォードは最も論理的なコースを推論した

  • of action would be for him to commit suicide and then communicate the existence of an afterlife

    自殺しても仕方がない そして、死後の世界の存在を伝える

  • from beyond the grave.


  • He began by publishing a newspaper advert in search for a spiritualistic accomplice

    彼は新聞広告を出すことから始めました。 霊能者を求めて

  • that would remain alive and wait for the spirit of Bradford to return from the dead.

    霊を待つ ブラッドフォードの死から蘇るために

  • Thus undeniably ascertaining a different plane of existence.

    このように、紛れもなく別の平面を確認する 存在の

  • A foolproof plan or at least a woman named Ruth Doran thought so as she quickly responded

    愚策か、少なくとも女という名の ルース・ドーランはそう思っていたが、彼女はすぐにそう答えた。

  • to Bradford's advert.


  • After a few meetings of what I can only imagine must've consisted of intense scrutinization

    私が想像できることを何度か打ち合わせした後 吟味の連続だったはず

  • of this ingenious plan, Bradford took his own life on the 5th of February, 1921, with

    ブラッドフォードは、この独創的な計画のために 大正十二年二月五日、自らの命を絶って

  • the full intention of returning to this plane of existence and relay any juicy details about

    帰機本意 について、どんなジューシーな詳細をも中継してくれます。

  • the world beyond to his lively accomplice.


  • A week later, Doran claimed she had actually been in contact with the ghost of Bradford

    一週間後、ドランは実際に彼女が ブラッドフォードの幽霊と接触している

  • and this is some of what he had to say:


  • "I am the professor who speaks to you from the Beyond."

    "私は教授である "あの世から話しかけてくる"

  • "I have broken through the veil."


  • "I woke up and at first did not realize that I had passed on."

    "目が覚めて、最初は気づかなかったのですが "私は逝ってしまった"

  • "I find no great change apparent."


  • "I expected things to be much different."


  • "They are not."


  • "Human forms are retained in outline but not the physical."

    "人間の形はアウトラインで保持されている "物理的なものではなく"

  • "I have not traveled far. I am still much in the darkness."

    "私は遠くには行っていない。 "私はまだ暗闇の中にいる"

  • "I see many persons."


  • "They appear natural."


  • "There is a lightness of responsibility here unlike in life."

    "ここには責任の軽さがある "人生ではありえない"

  • "One feels full of rapture and happiness."


  • Make of that what you will.


  • As previously mentioned a complete lack of brain activity is, according to modern medical science,

    前述したように、完全な 脳の活動は、現代医学によると

  • the point of no return.


  • Once your brain dies, there is no chance of revival.

    一度、脳が死んでしまうと 復活しました。

  • But some disagrees with this view of death and argues that as long as the brain is left

    しかし、この死の観念に反対する者もいる。 と主張し、脳が残っている限り

  • intact it should be possible to restore brain activity at a later date.

    無傷であれば、脳を回復させることができるはずです。 の活動を後日発表します。

  • At least theoretically.


  • While no one has ever returned from complete brain cessation it is plausible that future

    誰もが完全な状態から復帰したことはありませんが 脳の停止......それは将来のことを考えるともっともらしい。

  • medical advances could allow for that to happen.


  • And this mere plausibility is enough for some individuals to literally put their body on

    そして、この単なる信憑性の高さだけで、一部の人は 文字通り体を乗せるための個人

  • ice in the hopes that in the future they can be unfrozen and resurrected.

    将来的には、氷ができるようになることを期待して 凍りが解けて復活する

  • A practice known as cryonics.


  • The first person to be cryopreserved was an American by the name of James Bedford who

    凍結保存された最初の人は アメリカ人のジェームズ・ベッドフォードは

  • in 1967 died of cancer and was subsequently frozen.

    1967年に癌で亡くなり、その後 凍っている。

  • Over 250 individuals has since undergone this expensive procedure and thousands more plan

    250人以上の個人がこれを受けて以来 高額な手続きと数千プラン

  • on joining them.


  • The question is, is this a form of suspended animation or a freezer for corpses?

    問題は、これがサスペンドの形なのかどうかです。 アニメか死体の冷凍庫?

  • In 2016 scientists successfully restored a frozen rabbit brain to near-perfect condition

    2016年、科学者たちは 冷凍ウサギ脳

  • demonstrating that subzero preservation is feasible.

    氷点下保存が 実現可能です。

  • But the next issue is revival.


  • While some microscopic animals have successfully been frozen, unfrozen, and revived larger

    一部のミクロな動物が成功している一方で 凍っても凍っても生き返っても大きい

  • mammals, like ourselves, are significantly more complex.

    私たちのような哺乳類は、かなり より複雑です。

  • In any case, cryonics is currently one of the most plausible methods of escaping death.

    いずれにしても、現在、クライオニクスは 死から逃れるためのもっともらしい方法

  • So while there is some tangible hope for the future to save us from the cruelty of nonexistence,

    だから、目に見える形での希望がある一方で 未来は、非存在の残酷さから私たちを救うために。

  • the present will for the time being remain a dystopian netherworld

    当分の間は 冥土の世界

  • filled with pain, suffering, Denmark, death, and despair.

    痛みに満ちた、苦しみに満ちた デンマーク、死、絶望。

This year some 57 million people are expected to cease existence and revert back to their

今年は約5,700万人が予想されています。 滅びては元に戻る


動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 死後 存在 老化 恐怖 死亡 停止

トップ10の事実 - 死

  • 1188 86
    kismet に公開 2018 年 03 月 20 日