字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント He-rro Everyone!!!! ハロ~★ みんな! I'm in Iceland! We just landed. Uh, we rented a car 俺は、 アイスランドに… 今 着いたとこだ Marzia is here. I brought her along. You know, 車も借りて… I've let her come to this trip Marziaもいるぜ、 And, uh, right now we're going to drive to Reykjavik! 俺が連れてきたんだ… な? ♪♪♪ M: ありがと~❤︎ We're at the hotel. It's about 5:30. It's a really cozy hotel. We've got a little window here 俺が この旅行に誘ったんだよ Which you can climb out of if you want to- そして… 今からドライブだ、 レイキャヴィークまで! (strained) Definitely a good idea. [ アイスランド ビログ ] I don't think I'm supposed to do this. ( “ビデオブログ” ) ↓ [ アイスランド ビログ ] Marzia? Can you help me? ホテルに着いたぞ… I bought this... 今… 5時半ぐらいか、 "Katla" named after the mother of Icelandic volcanoes. めっちゃ居心地イイなぁ If you're swedish, you know Katla is, like, the creepy dragon from... ここに小さい窓があって… Bröderna Lejonhjärta ここから、 こう… Marzia: Oh, Bröderna Lejonhjärta?! 外に登ることも、 Oh, Bröderna Lejonhjärta! Of course! I love them! できるんだぜ。 Katla was the dragon, and I was so scared of Katla. (; ゚Д゚)< な、 名案だろ…? Just gonna have a little bit. これ、 やっちゃいけない気がするわ。 That's -- very nice. Marzia! Probably the best thing about Iceland so far is the internet. 助けてくれない? It's really fast. これ 買ったんだ… (Darude - Sandstorm playing) “Katla”! OHHHHHHH 「そもそも、 この名の由来は…」 *bass drops and all that jazz* 「アイスランドの火山から」 … Holy shit, this internet is amazing! スウェーデンの奴なら わかるよな? How is this- hotel internet? I just have to go to Iceland to get proper internet. How about that! あの キモいドラゴン… Goddamn boi! 「Bröderna Lejonhjärta」 の。 This is so bizarre M: えっ、 「Bröderna Lejonhjärta」 !? Because I really feel like I'm in Sweden right now, そう、 「Bröderna Lejonhjärta」 ~! but something went horribly wrong もちろんさァ~! 好きだともォ! I'm joking, it's very nice. I really like it. I feel like home. We're just walking to the City Centre Katlaは ドラゴンだから、 試すの怖いんだよなぁ… We don't really know where, we're just.. ちょっとだけ… Guessing ごり゙ゃ゙あ゙… Marzia: We're following the church イ゙イ゙ね゙ぇ゙。 We're following the church. 今のところ アイスランドに来て 一番良いのは ネットかな… Gotta hit that "God church," *ASCENDED* am I right Marzia? マジで早いんだよ、 Marzia: Mhmmm (; ゚∀゚)< オ──────ゥ!! She says yes, everybody. Marzia: yes :D …… w We found the God church. We're going to get on top of it, ヤベェな… ネット環境 すげーよ! and we're gonna dab on all of the Icelandic haters. だって これ… ♪♪♪*ORGANS PLAYING*♪♪♪ (the piano kind not actual organs) ホテルのネットだぜ? We're going to the top. That was so cool by the way 最適なネット環境のために アイスランドに来なきゃだな… So windy, Oh my god! サイコーだぜェ! Jesus Christ, I didn't expect this 不思議な気分だなぁ… Okay, AHHHH, I have to hold on なんか 俺、 スウェーデンにいるみたいだ to stand up here. いろいろ “劣化” してるけどな。 Incredible! 冗談だよ… It's less windy here. It's so nice and sunny, but it's really cold ホントにいい所だ、 気に入ったぜ! Just like Sweden. I'm home goddammit. まさに “故郷” だな I just realized I forgot to dab on them シティセンターに行きたいんだが、 dammit [I have been disappointed before but not as much as I am now Felix] 場所はハッキリわかんないから… Where did Marzia go? カンだ。 I'm free, finally. M: 教会の方に歩いてるね… *heavy breathing into camera* そう、 “教会” の方角に… Oh, look at that. そうとも! あの… I found you. “God Church” だ! そうだろ、 Marzia? Oh my god! What i-- I didn't realize -- what the hell is that? M: う~ん…? Marzia: Help me! 彼女、 「うん」 だってよ! *laughs* I just walked as well- なぁ お前ら! Marzia: No, I'm scared 見つけたぜ、 “God Church”! *laughs* Good job 今から 一番上まで行って… Amazing. I'm clapping. アイスランドのアンチども 全員に DABかましてやる。(?) I feel so Icelandic with these "ice glasses", (Marzia: yeah) and... "Ice glasses"? てっぺんまで行くぞ… Eyeglasses? Sunglasses. さっきの カッコよかったなぁ… Marzia: (laughs) What else could it be? 風 強っ…!w Shut up *MUMBLING IN SWEDISH* マジかよ…! I guess that's the thing [it's a person too pewds] …… www Oh, wow where did my jacket go? That's so weird こりゃ 想定外だ! I am so excited cause they have proper fish soup here, like the real- the real deal. よし… It's not as good as Sweden [just marry Sweden already forget Marzia] (; ゚Д゚)< ア゙──── ッ !! How is it so light outside? I forgot -- Oh yeah, we're in Iceland. It's like light all the time 8 o'clock it's it? つかまらないと… What?! It's 8 o'clock, it's 9 o'clock! Can you believe it's nine, and it's so bright? 立ってられん! Marzia: Oh, it's so cute! こりゃ スゴい! It's a sh-nake ここなら 風も弱いな… It's a sh-nake, everybody. よく晴れてるけど、 チョー寒いよ! Guys, if you go near me, I will kill you. スウェーデンみたいだ… I will dab on you, you hater! “帰省” かよ、 チクショウ。 Oh my god, that's terrifying! あ、 DABキメるの忘れてたわ… I'm really loving Iceland so far. I keep getting recognized even though I'm like this クソっ。 I don't believe it like how one guy was like I "recognize your beard!" あれ… Marziaは? But everyone is really lovely, everyone is really nice. It's really cool. ついに…!! I ate way too much food man. 自由の身だ…!! *burps* OOOHHoOHOHOHo あっ、 あそこ… Oh my God. Yes! ohh *Swedish mumble* 見つけたぜ! AHAHAHA おい、 マジかよ! GIFFLAR hHehehe ちょ… Ugghhhh ぜんぜん気づかなかった! なんだよ コレ!? w Oh my god, yeah. M: たすけて〜 ( ; o ; ) We had some extra time this morning, and we decided to go to this whale museum 普通に歩いちゃった… w It's not really planned, but it's really cool M: 違うの、 怖いの! *dolphin sounds* 頑張ったな。 Cool, it's a narwhal, damn 素晴らしいよ… 拍手! We're going on a helicopter tour アイスランドっぽいよなぁ、 この “アイスグラス” … They said it was a bit windy. That's why they delayed it this morning. So-- and it is really windy 「アイスグラス」? So...we's gonna die. M: www There's our helicopter 「アイグラス」 …? Here we gooo! I'm super exciteeed! 「サングラス」! ♪♪♪ M: 他に 何が… w We landed... うっさい!w Oh my god, my legs are all shaky ( ゚Д゚)< (( スウェーデン語 )) So... ( ゚∀゚)< (( たぶんスウェーデン語 )) It's windy アレが そうなのか…? Apparently, we're walking to Mordor... hehehe おいおい… Jesus 俺のジャケットなのに… ヘンだわぁ~ It's so windy, too. 俺、 コーフンしてるよ… ♪♪♪ “正しい” フィッシュスープを 出してる店だからな I think these rocks are hot? そう、 “本物” の… Oh, it feels hot... “モノホン” の、 な。 Ohhh, ahhhh スウェーデンのには負けるな。 hehehehe 外が こんなに明るい… なんでだ? ♪♪♪ あぁ、 アイスランドだからか! Did you enjoy that? いつまでも明るいし… Marzia: Yeah, it was cool 夜の8時だよな? I'm a little motion sick, but it was really fun. It was super fun. The scenery was amazing. M: ううん… 9時。 Marzia: My hair is insane (; ゚Д゚)< ハァ~!? Even my beard is like going everywhere コレで 8時だって… ♪♪♪ いや、 9時だってよ! This restaurant is so cool. You see all of Iceland, 信じられるか? 夜9時で こんなに明るい… And... M: あっ! カワイイ~! 信じられるか? 夜9時で こんなに明るい… -They have fish soup. おっ、 ヘビさん! This is the best food. ヘビさんだぜ、 お前ら。 Hmph! ??: おい、 もし近づいたら… UK, you suck at fish I'm going to say now that's right. ??: “始末” してやるぜ。 I guess today is like the scenic day because we're doing all this ??: DABかますぞ、 アンチ野郎め。 visual stuff おいおい… コワすぎだって! tomorrow we're doing more 俺、 好きだなぁ… アイスランド! HARDCORE STUFF さっきから 俺だってバレるんだ… 俺、 こんなカンジなのにな I'm so happy whenever I get a beer and a fish soup, and I'm just like feel gooooood 信じられないよ、 だって… *Whale dying* さっきのヤツなんか、 「ヒゲでわかった」 って! Marzia: Hey でも みんな魅力的だし、 めっちゃ いい人ばっかり… サイコーだな Hey, what's up これは明らかに食べすぎだな… Marzia: We're going into a cave ( ゚Д゚)< ゲェ ェ ェ ェ ッ プッ It's like walking into a...like walking into a- like walking into a fridge 見ろよ、 あれ…!! Ah- My Hat! (; ゚∀゚)< 「OLW」 !! Oh my god (; ゚∀゚)< あ゙ぁ゙… It's cool! Very cool. ( ゚∀゚)< HAHAHA★ Spooky... M: 見て! Marzia: I'm freezing! (; ゚∀゚)< 「gifflar」 も…!? My nose is so red! ( ゚∀゚)< HEHEHE❤︎ Woaahhhh あ゙ぁ゙~ ッ … Oh My God, it's so cool. Okay. Should we just go? It's just too cold あぁっ、 イイ… ❤︎ Ahhh, I never want to be cold again! [ 次の日 ] Feels so good to be out. 今朝は 時間に余裕ができたんだ… We really just stopped for food, but we got a little a glacier tour as well. 145 00:05:32,320 --> 00:05:32,860 [ 次の日 ] Very nice! だから… Marzia: Golden circle! この クジラ博物館に来たんだ We're doing the golden circle. Well, that's gonna take... 予定外だけど、 意外とイイぜ? w (whispers) five hours, but she doesn't know イイねぇ… Marzia: NO IT'S NOT! イッカクかな? Welcome! すげぇ… ♪♪♪ 俺たち、 今から遊覧飛行だぜ~★ We are here the first stop, at the geyser, heheh. どうも 風が出てるみたいだな… だから遅れたんだろうな This is what its like そう… 風、 ヤバいらしいぜ? It smells very nice. You feel that sulfur smell. だから… It just went off 俺ら、 死ぬかもなァ。 Marzia: I saw it! That was amazing! アレが 俺たちのヘリだぜ~♪ That's so cool. So that's the big one... 行くぞォ~~ ⤴︎ The big geyser, heheh めっちゃ楽しみィ~ ⤴︎ fuck, we just missed it! 無事 着陸! I mean I saw it, you guys missed it. Whatever, I don't care about you guys. ヤバいわ、 脚 ガクガク… w Okay, so we reached the end of the circle しかも… So we have the exact same amount of time back. I know why I'm saying this because it doesn't matter to you 風 強っ!w We're at our second destination. Which is the waterfall Gullfoss, which I think means Golden Falls, maybe? まさしく “モルドール” への道だな… So cool …… ww Oh my god, I'm getting water splashing my face マジか! Woah! ココも 風ヤバい! That's so cool! この石、 熱そうだなぁ… Oh my god! あ、 ちょっと熱いかも! I'm getting so wet! (; ゚Д゚)< お~~~ぅ… That's insane ( ゚∀゚)< ア────ッ★ Oh is the camera battery gone? ( ゚∀゚)< ハッハッハッ★ So pretty. I never- never expected to see something like this. I don't know if you can hear me, but it's cool 楽しかった? ♪♪♪ M: うん、 サイコー! Today was such a memorable nice day. I think now we're gonna hope for some northern lights because we're up pretty late 俺は ちょっと酔ったけど、 すごく良かったよ… We're probably not-- we're not going to see anything, but we have an equally exciting day tomorrow, and I'll see you then いや、 ホントに楽しかった! 景色も 素晴らしかったし… Can't really see it on camera, but it's there M: 髪も ぐしゃぐしゃで… I see them. Ooooooh shit 俺のヒゲまで飛ばされそうだったよ… Is it better- Oh I see them M: www 俺のヒゲまで飛ばされそうだったよ… That's cool. 俺のヒゲまで飛ばされそうだったよ… Ooooh shit! このレストラン、 イカしてるぜ! Oh my god. So blurry. Focus... アイスランドが一望できるし… Can you see them? Woahhh それに、 Woaaaah フィッシュスープもあるぜ。 So cool これが一番だよなぁ… It's like it's dancing やっぱ イギリスのは マズいわ。 Okay, so we're going, uh, whale hunting now 今なら言えるぜ… 間違いない。 Marzia: Hunting? 今日は 見晴らしのいい日だなぁ! We're gonna kill the whales 今、 撮ってるんだよ… After we turn left and then right “素材” を。 The whales will die 明日の撮影は、 もっと… Apparently, there's a running thing going on ( ゚∀゚)< ハードコアだァ…!! Marzia: A marathon? 嬉しいぜェ… I don't know, but we got to walk the final bit. We're here at the harbor ビールとフィッシュスープさえ あれば、 俺は いつだって… Okay we're all dressed up ゴキゲンだァ~。 (Music) ( ゚Д゚)< アァ~~~~~~ We just spotted one- Ahhhh! ( ゚Д゚)< アァ~~~~~… Ahhh! ( ; ゚Д゚)< アァ~~~~…… Nice (;; ゚Д゚)< アァ~~~……… They show themselves so briefly it's hard to capture them M: ねぇ! There おっ、 なんだ? Ahhh! M: 洞窟に行くよ! Nice …… w For fuck's sake 中を歩いてるみたいだ… That was really cool 冷蔵庫の中を。 Marzia: I loved it! wwww You loved it? Marzia: Mmhmm あぁっ… ニットが! We saw a couple whales …… w Got a nice boat ride. Marzia: Yeah, I'm freezing! … w It's very cold but it was very nice マジかよ… w Now we're going to the blue lagoon. Which you may have seen like, クールだなぁ… all the celebrities go to 超 “クール” だ。 Anyway, it looks like we're driving at this car commercial road right now …… w "Wanna buy the new Kia?" 気味 悪いわ…… "Pewdiepie drives a Kia" M: 凍りそう… I don't drive a Kia. But if you wanna pay me, Kia... ;) 俺の鼻! 真っ赤じゃん!w And how could I forget! It's our anniversary! おぉ~~~…… Six year anniversary so we're going to a nice restaurant at Blue Lagoon as well M: これってさぁ… Are we going to a... なんだ これ… Evil villain layer, or -- What's happening? スゴいなぁ… Okay, so we're in the blue lagoon もう出ていい…? w And we're in this, uh, private area and, like, we have our own... M: うん… w It's very nice さすがに寒すぎ! Very nice [Borat style] もう寒いとこはゴメンだ! Ooh it's hot! It's REALLY hot! M: www Marzia: Really? Felix: Yeah 外は イイもんだなぁ! he said between 38 to 40 degree- Ooooh it feels so- 食事に寄っただけなのに… (gasp) ooh! 少し… “氷河” ツアーも出来たな Marzia: Wait, we're supposed to wash ourselves first! 超イイね! Oh, shit. Did I not do that? M: ゴールデン ・ サークル! Oops. I'm sorry, Iceland. あぁ、 そこも行くけど… ここから 車だと、 Do you like this? 5時間か… コイツ 知らないな、 Marzia: No. M: ウソばっかりー! You like this Marzia? 「ようこそ」! Marzia: No. 最初の目的地だ! I look like a wet cat. 地名は… Ooh... げ… “ゲイザー”…? w Oh, my god it feels so good! ( 注: “ゲイシール” とも言う ) Ooo, it's cold. The contrast of hot and cold. こんな感じだな… Marzia: It's nice いいニオイだぜ… My God, it's so amazing look -- わかるか? 硫黄のニオイだ。 We're outside さっそく出たな! (sigh) M: 見たよ! スゴかったね… I love this. スゴかったなぁ~! Sooo nice. 今のが デカいヤツな… Oh my god! It's like heaven! デッカい “間欠泉” だ… Can I float? …… ww Not really あぁ… 見逃しちゃったよ It's what I expected, and more ( ゚∀゚)< ハッ ハッ … (Very Nice Gibberish) ( ゚∀゚)< ハッ ハッ ハッ … How do I look? (; ゚∀゚)< ハッ ハッ ハッ … This is the same stuff that's in the water いや、 俺は 見たけど お前ら “が” 見逃したんだ。 This is my thumbnail, I feel like ま、 どーでもいっか。 We've been here for a couple hours now. It's dark さて、 俺たちは… Marzia: *sneeze* “サークル” の出口まで来たから、 ちょうど戻ってきたことになるな Salute! この話は 必要ないか… お前らには関係ないし。 Marzia: Thank you 今の場所は… 次の目的地だ、 It's so nice. I love this まぁ、 滝なんだけど… Oh my god, my hair! 「Gullfoss」、 “金の滝” って意味だったような… I think, uh, we're going home now. We're leaving tomorrow M: ホントに? 「Gullfoss」、 “金の滝” って意味だったような… But this is an amazing trip. I really, really, REALLY loved Iceland, it is amazing うわ、 カッコいいなぁ… And I hope you enjoyed coming along うわ、 うわぁ… Leave a like 水しぶきが… 顔にかかる!w *EVIL PAPA PEWDS* ( ゚∀゚)< おぉ~!! for more vlogs カッケーなぁ~! *EVIL PAPA PEWDS* マジかよ…! Bye めっちゃ濡れるわ!w *decides to become one with Iceland* ヤバいなぁ…
A2 初級 日本語 PewDiePie イイ アイスランド サイコー marzia ホント ついにやった (we finally did it!) 307 24 Amy.Lin に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語