Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Those of you who have seen the film "Moneyball,"

    翻訳: Maki Sugimoto 校正: Tamami Inoue

  • or have read the book by Michael Lewis,

    映画 『マネーボール』を 観たことがある方や

  • will be familiar with the story of Billy Beane.

    マイケル・ルイスの原作を 読まれた方なら

  • Billy was supposed to be a tremendous ballplayer; all the scouts told him so.

    ビリー・ビーンの話を よくご存知でしょう

  • They told his parents that

    「君は偉大な野球選手になるだろう」と スカウトは誰もが言いました

  • they predicted that he was going to be a star.

    ビリーの両親にも

  • But what actually happened when he signed the contract -- and by the way, he didn't

    きっとスター選手に なると言いました

  • want to sign that contract, he wanted to go to college --

    入団契約してどうなったでしょうか

  • which is what my mother, who actually does love me,

    ちなみに彼は大学に進学したかったので 契約したくなかったのです

  • said that I should do too, and I did --

    大学と言えば 私を愛する母の勧めに従って私も―

  • well, he didn't do very well. He struggled mightily.

    進学したのでした

  • He got traded a couple of times, he ended up in the Minors for most of his career,

    さて 彼はあまり活躍できず とても苦労しました

  • and he actually ended up in management. He ended up as a General Manager of the

    数回のトレードを経て キャリアの大半を

  • Oakland A's.

    マイナーリーグで過ごし 結局オークランド・アスレチックスの

  • Now for many of you in this room, ending up in management, which is also what I've done,

    ゼネラル・マネージャーになりました

  • is seen as a success.

    マネジメントを任されるようになることは ―私も任されていますが

  • I can assure you that for a kid trying to make it in the Bigs,

    皆さんは成功だと思うでしょう

  • going into management ain't no success story. It's a failure.

    でもはっきり言って 大リーグで成功したい若者からすれば

  • And what I want to talk to you about today, and share with you, is that our

    管理職になるなんて 成功ではなく敗北です

  • healthcare system, our medical system, is just as bad at predicting

    今日 皆さんにお伝えしたいのは

  • what happens to people in it -- patients, others --

    我々の医療システムは 患者や他の人たちの健康状態の将来を

  • as those scouts were at predicting what would happen to Billy Beane.

    予測するのが実に苦手だということです

  • And yet, every day

    ビリーの将来を予測した あのスカウト達と同じです

  • thousands of people in this country

    しかしこの国では毎日

  • are diagnosed with preconditions.

    何千人もが

  • We hear about pre-hypertension, we hear about pre-dementia,

    病気の予備群と 診断されています

  • we hear about pre-anxiety, and I'm pretty sure that I diagnosed myself with

    高血圧予備群とか認知症予備群とか よく耳にします

  • that in the green room.

    不安症予備群もあります

  • We also refer to subclinical conditions.

    さっき楽屋にいた自分の自己診断です (笑)

  • There's subclinical atherosclerosis, subclinical hardening of the arteries,

    私たちは無症状の健康状態にも 言及します

  • obviously linked to heart attacks, potentially.

    無症状のアテローム硬化症 つまり動脈硬化症は

  • One of my favorites is called subclinical acne.

    明らかに心臓発作に つながる可能性が高いです

  • If you look up subclinical acne, you may find a website, which I did,

    傑作なのは「無症候性ニキビ」です

  • which says that this is the easiest type of acne to treat.

    無症候性ニキビを検索すると あるウェブサイトに

  • You don't have the pustules or the redness and inflammation.

    最も治療しやすいニキビと書かれています (笑)

  • Maybe that's because you don't actually have acne.

    膿や発赤や 炎症もありません

  • I have a name for all of these conditions, it's another precondition:

    そもそもニキビでないかもしれません

  • I call them preposterous.

    こういった現象全体を指す言葉があります pre- が付く言葉で

  • In baseball, the game follows the pre-game.

    preposterous (本末転倒)です

  • Season follows the pre-season.

    野球では 試合は試合前から シーズンはシーズン前から

  • But with a lot of these conditions, that actually isn't the case, or at least it isn't the

    続いています

  • case all the time. It's as if there's a rain delay, every single time in many cases.

    しかし 先の予備群たちは違います 常に先に進むわけではありません

  • We have pre-cancerous lesions,

    まるで多くの試合が 雨天順延ばかりのような事態です

  • which often don't turn into cancer.

    癌になり得る病変は

  • And yet,

    必ず癌になるとは限りません

  • if you take, for example, subclinical osteoporosis, a bone thinning disease,

    それなのに

  • the precondition,

    たとえば無症候性骨粗鬆症 つまり骨が痩せる病気の

  • otherwise known as osteopenia,

    予備群である

  • you would have to treat 270 women for three years

    いわゆる骨減少では

  • in order to prevent one broken bone.

    1カ所の骨折を予防するためには 270人の女性を3年間も

  • That's an awful lot of women

    治療しなければなりません

  • when you multiply by the number of women who were diagnosed

    これに骨減少症と診断された

  • with this osteopenia.

    女性の数を掛けると

  • And so is it any wonder,

    その数は膨大です

  • given all of the costs and the side effects

    おかしくないですか

  • of the drugs that we're using to treat these preconditions, that every year

    これらの予備群の治療薬の

  • we're spending more than two trillion dollars on healthcare and yet

    コストと副作用はどうでしょう

  • 100,000 people a year -- and that's a conservative estimate -- are dying

    毎年 2兆ドル以上も ヘルスケアに費やしているのに

  • not because of the conditions they have,

    控えめに見積もって 毎年10万人が

  • but because of the treatments that we're giving them and the complications of those treatments?

    元々の体の状態が理由ではなく

  • We've medicalized everything

    施された治療とそれによる 合併症で死亡しているのです

  • in this country.

    この国ではあらゆるものが

  • Women in the audience, I have some

    医療の対象とされてきました

  • pretty bad news that you already know,

    ここで女性の皆さんに

  • and that's that every aspect of your life

    かなり残念なお知らせです お気づきでしょうか

  • has been medicalized.

    皆さんの人生の さまざまな状況が

  • Strike one is when you hit puberty.

    医療の対象とされてます

  • You now have something that happens to you once a month that has been medicalized.

    例えば ストライク1 思春期を迎えると

  • It's a condition;

    毎月1度訪れるものも 医療の対象となる―

  • it has to be treated. Strike two

    健康状態です

  • is if you get pregnant.

    つまり治療が必要です

  • That's been medicalized as well.

    次にストライク2 妊娠すると

  • You have to have a high-tech experience

    また医療の対象です

  • of pregnancy, otherwise something might go wrong.

    妊娠にはハイテク医療が必要です

  • Strike three is menopause.

    さもなければ どこかに問題が生じるかもしれません

  • We all know what happened when millions of women were given hormone replacement therapy

    そしてストライク3 閉経です

  • for menopausal symptoms

    ご存知のように数十年間 多くの女性の更年期障害に対し

  • for decades until all of a sudden we realized, because a study came out, a big one,

    ホルモン補充療法が行われてきました

  • NIH-funded.

    NIH (国立保健研究機構)の資金で行われた 研究の結果が

  • It said,

    明らかになるまでです

  • actually, a lot of that hormone replacement therapy may be doing more harm than good

    その報告によれば 多くのホルモン補充療法では 治療効果よりも

  • for many of those women.

    障害が起きやすいのです

  • Just in case,

    念のため男性も

  • I don't want to leave the men out --

    置き去りにしたくないので―

  • I am one, after all --

    私も男性ですが―

  • I have really bad news for all of you in this room,

    ここにいる皆さんにも 非常に残念な

  • and for everyone

    お知らせがあります

  • listening and watching elsewhere:

    視聴しているすべての皆さんも含め

  • You all have

    例外なく致命的な 状態といえます

  • a universally fatal condition.

    すなわち

  • So, just take a moment.

    「死の予備群(pre-death)」と言えます (笑)

  • It's called pre-death.

    誰もが危険因子を 抱えています

  • Every single one of you has it, because you have the risk factor for it,

    それは 生きている ということです(笑)

  • which is being alive.

    しかし良い知らせもあります ジャーナリストとして

  • But I have some good news for you, because

    物事を幸せで前向きに 締めくくりたいですから

  • I'm a journalist, I like to end things in a happy way or a forward-thinking way.

    もし私の話が終わるまで 生存できたら―

  • And that good news is that if you can survive to the end of my talk, which

    どなたも大丈夫だと思いますが―

  • we'll see if that happens for everyone,

    プリバイバー(pre-vivor: 生存予備群)ですね(笑)

  • you will be a pre-vivor.

    「死の予備群(pre-death)」は私の造語です

  • I made up pre-death.

    もし先に誰かが言っていたら 謝罪しますが

  • If I used someone else's pre-death, I apologize,

    きっと私の造語でしょう

  • I think I made it up.

    プリバイバーは 私の造語ではありません

  • I didn't make up pre-vivor.

    プリバイバーとはある癌患者の支援団体が 癌発症リスクを持ちながら

  • Pre-vivor is what a particular cancer advocacy group would like everyone who

    まだ発症していない人たちは

  • just has a risk factor,

    この名前を自称してはどうかと

  • but hasn't actually had that cancer,

    呼びかけている言葉です

  • to call themselves.

    みなさんはプリバイバーです

  • You are a pre-vivor.

    今朝ここに HBOテレビがいました

  • We've had HBO here this morning. I'm wondering if Mark Burnett is anywhere in the

    マーク・バーネット プロデューサー こんなのどうですか

  • audience, I'd like to suggest

    「プリバイバー」というリアリティー番組 (笑)

  • a reality TV show called "Pre-vivor."

    発病したら 島から追放です (笑)

  • If you develop a disease, you're off the island.

    しかし 問題は 我々のシステムは

  • But the problem is, we have a system

    もっぱらこういうことを 促進したものなのです

  • that is completely --

    我々はこのシステムのあらゆる時点で

  • basically promoted this.

    役割を果たし そして皆に予備群名や時には診断名を

  • We've selected, at every point in this system,

    与えることを選択してきました

  • to do what we do, and to give everyone a precondition and then eventually

    まず医師と患者の関係を考えましょう 医師のほとんどは

  • a condition, in some cases.

    出来高払いのため 基本的に報酬を増やすため

  • Start with the doctor-patient relationship. Doctors, most of them,

    治療行為や検査や薬剤の処方などが 過剰になりがちです

  • are in a fee-for-service system. They are basically incentivized to do more --

    患者が来院したら

  • procedures, tests,

    医師は何かをしたいのです 私たちアメリカ人はそこで

  • prescribe medications.

    じっとしていられず 衝動にかられ 薬を欲しがります

  • Patients come to them,

    患者は治療して欲しいのです 病態や治療法を聞きたいのです

  • they want to do something. We're Americans, we can't just stand

    医師がそうしなければ

  • there, we have to do something. And so they want a drug.

    どこか別の医師の所へ行くだけ

  • They want a treatment. They want to be told, this is what you have and this is how

    これでは医師はやりにくいですね

  • you treat it. If the doctor doesn't give you that,

    あるいは さらに悪いことに

  • you go somewhere else.

    いずれ何かの診断が下されたときに それを検査していなかった医師は―

  • That's not very good for doctors' business.

    訴えられます

  • Or even worse,

    また製薬会社は 常に適応範囲の拡大や

  • if you are diagnosed with something eventually, and the doctor didn't order that test,

    治療対象者の増加を目指すものです

  • you get sued.

    それは確実に利益になるからです

  • We have pharmaceutical companies that are constantly trying to expand

    また プリバイバーを発案した患者支援団体の様に

  • the indications, expand the number of people who are eligible for a given treatment,

    病気のリスクや条件を満たすと 多くの人々に思わせると

  • because that obviously helps their bottom line. We have advocacy groups,

    多くの資金が獲得でき

  • like the one that's come up with pre-vivor,

    知名度が上がります

  • who want to make more and more people feel they are at risk, or might have a condition,

    しかし この話は実は

  • so that they can raise more funds

    ジャーナリスト業に典型的な 特定のプレーヤーを非難する目的で

  • and raise visibility, et cetera.

    しているのではありません

  • But this isn't actually,

    私たちはみな 責任を負います

  • despite what journalists typically do, this isn't actually about blaming

    私も責任を負います

  • particular players.

    実は私はヤンキースを 応援していますが

  • We are all responsible.

    つまり最悪の結果の要因になり得るとしても

  • I'm responsible.

    できるだけの 応援をしてしまうのです

  • I actually root for the Yankees, I mean talk about

    ありがとう (笑)

  • rooting for the worst possible

    でも みな責任を負います

  • offender when it comes to doing everything you can do.

    私が医学部に行ったときは

  • Thank you.

    「懐疑的に考える方法」とか 「検査をオーダーしない方法」とかの

  • But everyone is responsible.

    授業はありませんでした

  • I went to medical school,

    自分たちの不経済な行動によって

  • and I didn't have a course called How to Think Skeptically,

    こんなシステムになったのです

  • or How Not to Order Tests.

    実際に ジャーナリストの役目は

  • We have this system

    そのインセンティブの解明です 経済学者が言うように

  • where that's what you do.

    悪いのは人ではなくて

  • And it actually took being a journalist

    インセンティブなのです

  • to understand all these incentives. You know, economists like to say,

    それは事実です

  • there are no bad people,

    医療技術における 『フィールド・オブ・ドリームス』のシステムです

  • there are just bad incentives.

    つまり いたる所にMRIを増設し 各病院に手術ロボットを設置して

  • And that's actually true.

    「誰もがロボット手術を受けるべきだ」 と語るのです

  • Because what we've created is a sort of Field of Dreams, when it comes to medical technology.

    「それを作れば 彼らが訪れる」という システムを作ってきたのです

  • So when you put another MRI in every corner, you put a robot

    さらに 実際に意図的に

  • in every hospital saying that everyone has to have robotic surgery.

    行ったほうが良い 行かなければいけないと

  • Well, we've created a system where if you build it, they will come.

    信じさせる仕組みもあります

  • But you can actually perversely

    そう考えると ジャーナリストになった自分も含めた皆が

  • tell people to come, convince them

    問題の一部であると 私は気づきました

  • that they have to come.

    私は全ての危険因子を医療の対象にして 原稿を書き

  • It was when I became a journalist that I really realized how I was part of this problem,

    原稿を依頼し続け

  • and how we all are part of this problem.

    毎日 不要な心配を煽っていました

  • I was medicalizing every risk factor, I was writing stories, commissioning stories,

    しかし 抜け出す方法があります

  • every day, that were trying to,

    先週 私が内科医に 診てもらったとき

  • not necessarily make people worried, although that was what often happened.

    こんなことを言われました

  • But, you know, there are ways out.

    彼に言われたことは ここにいる皆さんからなら

  • I saw my own internist last week,

    無料で教えてもらえたかもしれませんが

  • and he said to me,

    こういう話のために 彼のところに通っているのです

  • "You know," and he told me something that

    「体重を減らす必要がありますね」

  • everyone in this audience could have told me for free,

    そう 彼は正しいのです 私はもう十年間も

  • but I paid him for the privilege, which is that

    正真正銘の高血圧です

  • I need to lose some weight.

    父と同じ年齢で罹りました

  • Well, he's right. I've had honest-to-goodness high blood pressure

    それは本物の病気で 高血圧予備群ではなく

  • for a dozen years now, same

    まさに高血圧症です

  • age my father got it,

    彼は正しいのです

  • and it's a real disease. It's not pre-hypertension, it's actual

    でも彼は

  • hypertension, high blood pressure.

    肥満予備群とか

  • Well, he's right,

    糖尿病予備群などとは言わず

  • but he didn't say to me,

    「このスタチンの服用を開始して コレステロールを下げろ」とも言わず

  • well, you have pre-obesity or

    「外に出て減量しましょう 少ししたらまた来てください

  • you have pre-diabetes, or anything like that. He didn't say,

    もしくは 電話で様子を教えて くださいね」と言いました

  • better start taking this Statin, you need to lower your cholesterol.

    私はその通りにするつもりです

  • No, he said, "Go out and lose some weight. Come back and see me in a bit,

    私はその通りにするつもりです

  • or just give me a call and let me know how you're doing."

    ビリー・ビーンも同様のことを 学びました

  • So that's, to me,

    彼は自分が選んだ選手のなかで

  • a way forward.

    彼にとって本当に役立った選手を見て 学びました

  • Billy Beane, by the way, learned the same thing.

    ヤンキースの様な金持ち球団が 欲しがるような

  • He learned,

    ホームラン狙いで 全部の球を打ちに行く選手は違う

  • from watching this kid who he eventually hired, who was really successful for him,

    ということを学んだのです

  • that it wasn't swinging for the fences, it wasn't swinging at every pitch

    四球を選んで出塁するタイプの選手を 見極めてスカウトすべきだと

  • like the sluggers do, which is what all the expensive teams like the Yankees like to --

    学んだのです

  • they like to pick up those guys.

    四球での出塁も

  • This kid told him, you know, you gotta watch the guys, and you gotta go out and find

    価値があるのです

  • the guys who like to walk,

    医療システムにおいても 私たちが明らかにすべきは

  • because getting on base by a walk

    それが本当にいい投球か

  • is just as good, and in our healthcare system

    見逃して振るべきでないものか? ということです

  • we need to figure out,

    ありがとうございました

  • is that really a good pitch

  • or should we let it go by and not swing at everything?

  • Thanks.

Those of you who have seen the film "Moneyball,"

翻訳: Maki Sugimoto 校正: Tamami Inoue

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 TED 治療 医療 医師 ニキビ 選手

TED】イヴァン・オランスキー我々は過剰医療化しているのか?(Ivan Oransky: Are we over-mededicalized?) (【TED】Ivan Oransky: Are we over-medicalized? (Ivan Oransky: Are we over-medicalized?))

  • 40 4
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語