Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Five hundred seventy-one million

    翻訳: Takahiro Shimpo 校正: Kazunori Akashi

  • two hundred thirty thousand pounds of paper towels

    25万9100トンもの

  • are used by Americans

    紙タオルが毎年 消費されています

  • every year.

    この数値は

  • If we could -- correction, wrong figure --

    アメリカ国内のものだけです

  • 13 billion used every year.

    間違えました -- 実は

  • If we could reduce the usage of paper towels,

    年間の使用量は590万トンにもなります

  • one paper towel per person per day,

    1人当たり1日に1枚でも

  • 571,230,000 pounds of paper not used.

    紙タオルの消費を削減できれば

  • We can do that.

    25万9100トンもの紙を 節約する事ができます

  • Now there are all kinds of paper towel dispensers.

    できるはずです

  • There's the tri-fold. People typically take two or three.

    紙タオルのホルダーには 実にいろいろなものがあります

  • There's the one that cuts it, that you have to tear off.

    三つ折りタイプ用のもの 大抵 皆さん2枚か3枚取っていきます

  • People go one, two, three, four, tear.

    引っ張って紙タオルを 切り取るタイプもあります

  • This much, right?

    皆さん 1回 2回 3回 4回と 引っ張ってから切っています

  • There's the one that cuts itself.

    4回もですよ

  • People go, one, two, three, four.

    自動的に切れるものもありますが

  • Or there's the same thing, but recycled paper,

    1枚も2枚も いや4枚も取ってしまいます

  • you have to get five of those because they're not as absorbent, of course.

    また 再生紙を使用したものもありますね

  • The fact is, you can do it all with one towel.

    吸水性が低いため 5枚も必要になるのは目に見えています

  • The key, two words:

    実を言うと 本当に必要なのは わずか1枚なんです

  • This half of the room, your word is "shake."

    これには2つキーワードがあります

  • Let's hear it. Shake. Louder.

    向かって左の方 キーワードは「よく振る」です

  • Audience: Shake.

    大きな声で言ってみて下さい

  • Joe Smith: Your word is "fold."

    聴衆: よく振る

  • Audience: Fold.

    こちらのキーワードは「折りたたむ」です

  • JS: Again.

    聴衆: 折りたたむ

  • Audience: Fold. JS: Really loud.

    もう一度

  • Audience: Shake. Fold.

    聴衆: 折りたたむ  スミス: 皆さん大きな声で

  • JS: OK. Wet hands.

    聴衆: よく振る 折りたたむ

  • Shake -- one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12.

    ありがとうございます それでは手を濡らしますよ

  • Why 12? Twelve apostles, twelve tribes,

    振ってみますね 1 2 3 … 10 11 12回です

  • twelve zodiac signs, twelve months. The one I like the best:

    なぜ12回かって? キリストの使徒 イスラエルの支族

  • It's the biggest number with one syllable.

    星座 月も全部12個あって 私がこの数字を気に入っているからです

  • (Laughter)

    一音節で最も大きな数字ですし

  • Tri-fold. Fold ...

    (笑)

  • Dry.

    三つ折りのものを このように折りたたんで使えば...

  • (Applause)

    ほら乾きました

  • Audience: Shake.

    (拍手)

  • Fold.

    聴衆: よく振る

  • JS: Cuts itself. Fold. The fold is important

    折りたたむ

  • because it allows interstitial suspension.

    こちらは最初から切れているものです

  • You don't have to remember that part, but trust me.

    折りたたむ重要性は 介在的吸水力の向上にあります

  • (Laughter)

    本当ですよ この言葉は覚えなくてもいいですけど

  • Audience: Shake. Fold.

    (笑)

  • JS: Cuts itself.

    聴衆: よく振る 折りたたむ

  • You know the funny thing is,

    これは最初から切れているタイプのものです

  • I get my hands drier than people do with three or four,

    面白いことに

  • because they can't get in between the cracks.

    3枚も4枚も取っても 手のしわに入らないので

  • If you think this isn't as good...

    私の方法の方が良く乾くんですね

  • Audience: Shake. Fold.

    さすがに再生紙では ダメだとお考えの方にも...

  • JS: Now, there's now a real fancy invention,

    聴衆:よく 振る 折りたたむ

  • it's the one where you wave your hand

    さて 最近はしゃれた発明品もでていて

  • and it kicks it out.

    手をこんな風にかざすと

  • It's way too big a towel.

    紙を出してくれるものもありますが

  • Let me tell you a secret.

    出てくるタオルは大きすぎます

  • If you're really quick, if you're really quick --

    秘密をお教えしましょう

  • and I can prove this --

    皆さん 機敏に動けますか?

  • this is half a towel from the dispenser in this building.

    こんな事も出来るんです

  • How? As soon as it starts, you just tear it off.

    これはこの建物のホルダーから取ってきたもので 1枚の半分だけです

  • It's smart enough to stop.

    どうやって? 出てきた途端に切ってしまえばいいんです

  • And you get half a towel.

    勝手に止まるようになってますし

  • Audience: Shake. Fold.

    半分だけのタオルも手に入ります

  • JS: Now, let's all say it together. Shake. Fold.

    聴衆: よく振る 折りたたむ

  • You will for the rest of your life remember those words

    それでは皆さんご一緒に よく振る 折りたたむ

  • every time you pick up a paper towel.

    皆さんこれから 紙タオルを使う際には

  • And remember, one towel per person for one year --

    この2つの言葉を思い出して下さいね

  • 571,230,000 pounds of paper. No small thing.

    最後に一点 1人当たり1日に1枚 紙を削減できれば年間では

  • And next year, toilet paper.

    25万9100トンもの節約になります バカになりませんね

  • (Laughter)

    では来年は トイレットペーパーを節約しましょう

Five hundred seventy-one million

翻訳: Takahiro Shimpo 校正: Kazunori Akashi

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます