字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Microbes are everywhere, 微生物はどこにでもいる on your phone, ケータイにも in your water bottle, 水のビンにも on your hands before you wash them, 洗ってない手にも on your hands after you wash them, 洗った手にも and literally everywhere else on top of you too. 頭だろうとどこだろうと Microbes are omnipresent at any moment, and there is nothing we can do about it 微生物は、いつでもどこにでもいて、 それはどうにもならない So, millions of years ago we made a pact, そこで、何百万年も前、 我々は協定を結んだ we give them shelter and food, 我々は彼らに避難所や食料を与え、 and in turn they work for us. お返しに、彼らは我々のために働く But the more we learn about this partnership, the more it looks like a cold war だがこの協定は、見れば見る程 冷戦そっくりだ Inside our mother's womb, humans start out sterile 母親の子宮の中では、 ヒトは無菌状態だが When we are born and traveling through the birth canal, 産道を通って生まれる時 billions of our mother's bacteria cover every single part of our bodies. あらゆる部位が母親由来の 細菌に覆われる This is an essential part of human health. これはヒトの健康にとって不可欠だ Children born via C-section have a higher rate of asthma, 帝王切開で生まれた 子供は喘息の率が高い immune diseases and even leukemia. 免疫疾患や白血病も So our bodies do not only accept the invasion of microorganisms, they welcome it. 我々の体は微生物の侵入を 受け入れるばかりか歓迎するのだ Over millions of years, we co-evolved to make the best of our relationship. 何百万年にわたって、我々は 最良の関係を築くべく共進化してきた Mother's milk for example, 例えば母乳には contains special sugars that are meant to feed and support 特定の菌を養うための 糖が含まれていて certain groups of microbes, その菌は work as a decoy for others, 他の菌に対してオトリとして働き and help to modulate the immune system. 免疫系を調節してくれる It takes up to two years, until a healthy microbe community has formed. 最大2年で健康な 微生物環境が出来上がる Every human has their own unique microbiome, made up of bacteria, 各人はそれぞれ独特な 微生物環境を持っていて viruses, fungi and other organisms. それは細菌、ウイルス、 真菌、その他からなる We have three categories of guests, on and in our bodies. 身体の内外の寄生体には 3つのカテゴリーがある One: 1: Quiet passengers that do their own thing, and are politely ignored. 悪さをしない静かな乗客で 丁寧に無視されているが By being there, they take up space and keep more aggressive intruders in check. より攻撃的な侵入者を 牽制してくれている Two: 2: Guests that harm us, 有害な寄生体 But with whom we've learned to live, なんとか共存しているが for example, bacteria that literally create acid that melts our teeth, たとえば歯をよく磨かないと、酸で if we don't brush enough. 歯を溶かしてしまう細菌 They want to take up as much space as they can, そういう細菌は できるだけ増えようとするが and we don't want them to. 我々としては増えてほしくない But, we can't get rid of them entirely. でも根絶やしにはできない Three: 3: Friendly fellows that our bodies want to have around, 周りにいてほしい 友好的な仲間 most of them are a community of 380,000 billion bacteria, 380兆の細菌からなる コミュニティを作っていて from up to 5,000 different species, that live in our gut. 最大5,000種が腸内にいる These gut microorganisms help us digest food, これらの腸内微生物は、消化を助け and pull additional calories from things that we can't digest ourselves. 追加のカロリーを引き出してくれる Unfortunately, our gut is also the perfect point of attack for intruders, 我々の腸は侵入者にとっても 恰好の攻撃ポイントなので、 so it's guarded by an aggressive army, 果敢な軍隊に守られている our immune system. それが免疫系だ To survive here, our microbiome co-evolved with us そこで生き残るため、 微生物環境はヒトの身体と to be able to communicate with our body. 通信できるよう共進化してきた The most important part of that is to ask the immune system to not kill them. お陰で免疫系に殺されることはなく But, they also have a real motivation to keep our gut healthy, 私たちの腸を健康に保ってくれる so some of them produce a messenger substances, なかには伝達物質を作って that help to educate the immune system, 免疫系を教育したり、 and others stimulate the gut cells to regenerate faster. 腸の細胞を刺激して再生を 早めてくれるものも。 But, over the last few years. しかしここ数年 Evidence has emerged that the influence of our gut microbiome, 腸内微生物環境の影響は もっとすごいことが goes much much further. わかってきた It might even talk directly to our brain. 我々の脳に直接語りかける かもしれないのだ We've observed a few curious things, 興味深いことが分かった 90% of our body's serotonin, セロトニンは神経系の重要な伝達物質だが an important messenger substance for nerve cells, その90%が is produced in the gut. 腸内で産生されるのだ Some scientists think the microbiome does this, 神経系の情報ハイウェイである迷走神経と to communicate with the vagus nerve. 通信するために、微生物がそれを The information highway of our nervous system. 作っていると考える学者もいる Other examples are bacteria that stimulate immune cells in the gut, 他にも腸内の免疫細胞を 刺激して so they send a kind of alarm signal to the brain. 脳に警報を送るものもいる Here, it activates immune cells that help the brain recover from injuries. 脳が負傷から回復するための 免疫細胞を活性化するのだ Since the brain decides what we eat, 脳は我々が食べるものを決定しているので、 the microbiome is interested in a healthy brain. 微生物も脳の健康には関心がある A new field of science is opening up here, 科学の新しい分野がここに始まり and we're just on the verge of understanding how these この複雑なシステムが どう相互作用しているのか、 complex systems inside our bodies interact. 理解は緒についたばかりだ But we are starting to see how much our microbiome しかし我々の行動への細菌環境の actually influences us and our behavior. 影響について解明が始まった Take depression for example, たとえばうつ病 Healthy rats fed microbes from the guts of depressed people, 健康なラットにうつ病の人の 腸内細菌を与えると began showing anxiety-like behavior, 不安様行動を示し始め and symptoms that look like depression. うつ病のような症状を示した And in early 2017, a study linked the microbiome to intelligence, 2017年初頭のある研究によると、 特定の細菌を新生児に与えると by connecting a certain set up of bacteria in newborns, 運動能力と言語能力が with better motor and language skills. 良くなることが分かった But it might also influence our daily lives. それは我々の日常生活にも 影響を与えるかもしれない Tests with fruit flies, ショウジョウバエを用いた実験で showed that their microbiome, influenced what kinds of food they craved. どの食べ物を欲しがるかに 微生物が影響することが分かった This could mean your microbes are able to tell your brain, あなたが何を食べる べきかも、微生物に which food it should get them. 指図されているのだろうか Although, this is not a one-way street これは一方通行ではないにしても The seed for our microbiome comes from our mother, 我々の微生物環境のタネは 母親由来だが but how it develops and changes, is determined by what we eat. それがどう発展するかは 何を食べたかによって決まる the organisms in our gut feed on different things, 腸内微生物の常食にも いろいろあって some like fibers and leafy greens, ある者は繊維や野菜を好み others go for sugars and starches, ある者は糖やデンプンを and some love greasy fries and butter. またある者は脂っこい フライやバターを好む Our gut is like a garden in which we constantly decide, 腸は、今度は何を咲かせるかを いつも決めている what will grow and blossom. 庭のようなものだ If we eat healthily, we breed bacteria that like healthy food. ヘルシーな物を食べれば ヘルシーな細菌が増え If we eat a lot of fast food, then we breed fast food loving bacteria. ファーストフードばかり食べていると ファストフードを愛する細菌が繁殖する Life is hard, so we can get trapped in a vicious circle. 人生は困難で、 悪循環に囚われやすい You have a stressful time, and eat lots of burgers and fries and pizza. ストレスが多いとハンバーガーや フライやピザばかり食べる This is awesome for fast food bacteria, ファーストフード菌にとっては最高だ they multiply and multiply, and take up space from vegetable loving bacteria. それらは増えに増え、 菜食菌を押しのけてしまう But even worse, they send signals to the brain to continue what it's doing. なお悪いことに、もっと続けよと 脳に命じる this makes you want more fast food. で、さらにファストフードが欲しくなる Which breeds more fast food bacteria, さらにファーストフード菌が増える which makes you crave fast food, and so on. さらにファーストフードが 欲しくなる、などなど This kind of self-reinforcing cycle, こうした自己強化サイクルが could play a huge role in obesity. 肥満の大きな原因の 可能性がある But, it's important to stress that you can fight this process, でも、ヘルシーな物を食べて 善玉菌を増やすことで and reverse it, by eating healthily and breeding more good bacteria. このプロセスは逆転できる かもしれないのだ Beyond weight gain, our microbiome has also been linked to other 体重増加を通じて、微生物は 自閉症や統合失調症、ガンなどの serious diseases like autism, 他の重篤な疾患とも schizophrenia, and cancer. 結びついている One of the earliest symptoms of Parkinson's, is actually gut problems. パーキンソン病の初期症状の ひとつは、腸の症状だ If your body is overrun with bacteria that harm you, もし病原菌に圧倒されると there is often only one solution. 一つしか解決策がないことが多い You bring in an army of good guys. 善玉の軍隊を呼ぶのだ That's very easy, 簡単な話だ You just transplant some healthy poop. 便移植である You do that by literally transferring poop, from a healthy person, 文字通り、健康な人の便を 移植するのだ into your gut. あなたの腸の中に This method is already used, to cure diarrhea この方法は、すでに C.ディフィシル菌で起こる that's caused when C. difficile bacteria, take over a gut microbiome. 下痢の治療に使われている But we just don't know enough about the complex interplay at work here yet. しかし、この複雑な相互作用について まだ十分には分かっていない For example, a transplant from an overweight donor cured a woman's diarrhea, 例えば、過体重のドナーからの 移植は女性の下痢を治したが but contributed to her obesity down the line. しかし、その後肥満をひき起こした This caused some ways and another study tried to reverse the effect. これにはいくつも原因がありえ、 効果を逆転する研究も試みられた Poop transplants from slim people to obese ones, やせた人から肥満の人への 便移植では gave them a more diverse microbiome, 微生物環境はより多様になり and made them less sensitive to insulin. そしてインスリンへの 感受性が低下した Both things that also happen when people lose weight どちらも、体重が落ちた時にも 起こることだ We need to do a lot more science, to really understand 微生物がどのように 健康に関わっているかを how our microbes make us healthy or sick. ちゃんと理解するには まだまだ研究の必要がある But, whether we like it or not. しかし好むと好まざるとに関わらず We need our microbiome, and it needs us. 私たちは微生物環境を必要とし、 それもまた私たちを必要とする We'll never have our bodies to ourselves. 私たちは、強力な味方抜きに But we have gained a powerful ally, 単独ではやってゆけないのだ if we can just keep the peace. 安らかでありたいなら
B2 中上級 日本語 生物 細菌 腸内 免疫 フード 健康 バクテリアはどのようにしてあなたの体を支配するのか - マイクロバイオーム (How Bacteria Rule Over Your Body - The Microbiome) 390 72 mommy に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語