Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Microbes are everywhere,

    微生物はどこにでもいる

  • on your phone,

    ケータイにも

  • in your water bottle,

    水のビンにも

  • on your hands before you wash them,

    洗ってない手にも

  • on your hands after you wash them,

    洗った手にも

  • and literally everywhere else on top of you too.

    頭だろうとどこだろうと

  • Microbes are omnipresent at any moment, and there is nothing we can do about it

    微生物は、いつでもどこにでもいて、 それはどうにもならない

  • So, millions of years ago we made a pact,

    そこで、何百万年も前、 我々は協定を結んだ

  • we give them shelter and food,

    我々は彼らに避難所や食料を与え、

  • and in turn they work for us.

    お返しに、彼らは我々のために働く

  • But the more we learn about this partnership, the more it looks like a cold war

    だがこの協定は、見れば見る程 冷戦そっくりだ

  • Inside our mother's womb, humans start out sterile

    母親の子宮の中では、 ヒトは無菌状態だが

  • When we are born and traveling through the birth canal,

    産道を通って生まれる時

  • billions of our mother's bacteria cover every single part of our bodies.

    あらゆる部位が母親由来の 細菌に覆われる

  • This is an essential part of human health.

    これはヒトの健康にとって不可欠だ

  • Children born via C-section have a higher rate of asthma,

    帝王切開で生まれた 子供は喘息の率が高い

  • immune diseases and even leukemia.

    免疫疾患や白血病も

  • So our bodies do not only accept the invasion of microorganisms, they welcome it.

    我々の体は微生物の侵入を 受け入れるばかりか歓迎するのだ

  • Over millions of years, we co-evolved to make the best of our relationship.

    何百万年にわたって、我々は 最良の関係を築くべく共進化してきた

  • Mother's milk for example,

    例えば母乳には

  • contains special sugars that are meant to feed and support

    特定の菌を養うための 糖が含まれていて

  • certain groups of microbes,

    その菌は

  • work as a decoy for others,

    他の菌に対してオトリとして働き

  • and help to modulate the immune system.

    免疫系を調節してくれる

  • It takes up to two years, until a healthy microbe community has formed.

    最大2年で健康な 微生物環境が出来上がる

  • Every human has their own unique microbiome, made up of bacteria,

    各人はそれぞれ独特な 微生物環境を持っていて

  • viruses, fungi and other organisms.

    それは細菌、ウイルス、 真菌、その他からなる

  • We have three categories of guests, on and in our bodies.

    身体の内外の寄生体には 3つのカテゴリーがある

  • One:

    1:

  • Quiet passengers that do their own thing, and are politely ignored.

    悪さをしない静かな乗客で 丁寧に無視されているが

  • By being there, they take up space and keep more aggressive intruders in check.

    より攻撃的な侵入者を 牽制してくれている

  • Two:

    2:

  • Guests that harm us,

    有害な寄生体

  • But with whom we've learned to live,

    なんとか共存しているが

  • for example, bacteria that literally create acid that melts our teeth,

    たとえば歯をよく磨かないと、酸で

  • if we don't brush enough.

    歯を溶かしてしまう細菌

  • They want to take up as much space as they can,

    そういう細菌は できるだけ増えようとするが

  • and we don't want them to.

    我々としては増えてほしくない

  • But, we can't get rid of them entirely.

    でも根絶やしにはできない

  • Three:

    3:

  • Friendly fellows that our bodies want to have around,

    周りにいてほしい 友好的な仲間

  • most of them are a community of 380,000 billion bacteria,

    380兆の細菌からなる コミュニティを作っていて

  • from up to 5,000 different species, that live in our gut.

    最大5,000種が腸内にいる

  • These gut microorganisms help us digest food,

    これらの腸内微生物は、消化を助け

  • and pull additional calories from things that we can't digest ourselves.

    追加のカロリーを引き出してくれる

  • Unfortunately, our gut is also the perfect point of attack for intruders,

    我々の腸は侵入者にとっても 恰好の攻撃ポイントなので、

  • so it's guarded by an aggressive army,

    果敢な軍隊に守られている

  • our immune system.

    それが免疫系だ

  • To survive here, our microbiome co-evolved with us

    そこで生き残るため、 微生物環境はヒトの身体と

  • to be able to communicate with our body.

    通信できるよう共進化してきた

  • The most important part of that is to ask the immune system to not kill them.

    お陰で免疫系に殺されることはなく

  • But, they also have a real motivation to keep our gut healthy,

    私たちの腸を健康に保ってくれる

  • so some of them produce a messenger substances,

    なかには伝達物質を作って

  • that help to educate the immune system,

    免疫系を教育したり、

  • and others stimulate the gut cells to regenerate faster.

    腸の細胞を刺激して再生を 早めてくれるものも。

  • But, over the last few years.

    しかしここ数年

  • Evidence has emerged that the influence of our gut microbiome,

    腸内微生物環境の影響は もっとすごいことが

  • goes much much further.

    わかってきた

  • It might even talk directly to our brain.

    我々の脳に直接語りかける かもしれないのだ

  • We've observed a few curious things,

    興味深いことが分かった

  • 90% of our body's serotonin,

    セロトニンは神経系の重要な伝達物質だが

  • an important messenger substance for nerve cells,

    その90%が

  • is produced in the gut.

    腸内で産生されるのだ

  • Some scientists think the microbiome does this,

    神経系の情報ハイウェイである迷走神経と

  • to communicate with the vagus nerve.

    通信するために、微生物がそれを

  • The information highway of our nervous system.

    作っていると考える学者もいる

  • Other examples are bacteria that stimulate immune cells in the gut,

    他にも腸内の免疫細胞を 刺激して

  • so they send a kind of alarm signal to the brain.

    脳に警報を送るものもいる

  • Here, it activates immune cells that help the brain recover from injuries.

    脳が負傷から回復するための 免疫細胞を活性化するのだ

  • Since the brain decides what we eat,

    脳は我々が食べるものを決定しているので、

  • the microbiome is interested in a healthy brain.

    微生物も脳の健康には関心がある

  • A new field of science is opening up here,

    科学の新しい分野がここに始まり

  • and we're just on the verge of understanding how these

    この複雑なシステムが どう相互作用しているのか、

  • complex systems inside our bodies interact.

    理解は緒についたばかりだ

  • But we are starting to see how much our microbiome

    しかし我々の行動への細菌環境の

  • actually influences us and our behavior.

    影響について解明が始まった

  • Take depression for example,

    たとえばうつ病

  • Healthy rats fed microbes from the guts of depressed people,

    健康なラットにうつ病の人の 腸内細菌を与えると

  • began showing anxiety-like behavior,

    不安様行動を示し始め

  • and symptoms that look like depression.

    うつ病のような症状を示した

  • And in early 2017, a study linked the microbiome to intelligence,

    2017年初頭のある研究によると、 特定の細菌を新生児に与えると

  • by connecting a certain set up of bacteria in newborns,

    運動能力と言語能力が

  • with better motor and language skills.

    良くなることが分かった

  • But it might also influence our daily lives.

    それは我々の日常生活にも 影響を与えるかもしれない

  • Tests with fruit flies,

    ショウジョウバエを用いた実験で

  • showed that their microbiome, influenced what kinds of food they craved.

    どの食べ物を欲しがるかに 微生物が影響することが分かった

  • This could mean your microbes are able to tell your brain,

    あなたが何を食べる べきかも、微生物に

  • which food it should get them.

    指図されているのだろうか

  • Although, this is not a one-way street

    これは一方通行ではないにしても

  • The seed for our microbiome comes from our mother,

    我々の微生物環境のタネは 母親由来だが

  • but how it develops and changes, is determined by what we eat.

    それがどう発展するかは 何を食べたかによって決まる

  • the organisms in our gut feed on different things,

    腸内微生物の常食にも いろいろあって

  • some like fibers and leafy greens,

    ある者は繊維や野菜を好み

  • others go for sugars and starches,

    ある者は糖やデンプンを

  • and some love greasy fries and butter.

    またある者は脂っこい フライやバターを好む

  • Our gut is like a garden in which we constantly decide,

    腸は、今度は何を咲かせるかを いつも決めている

  • what will grow and blossom.

    庭のようなものだ

  • If we eat healthily, we breed bacteria that like healthy food.

    ヘルシーな物を食べれば ヘルシーな細菌が増え

  • If we eat a lot of fast food, then we breed fast food loving bacteria.

    ファーストフードばかり食べていると ファストフードを愛する細菌が繁殖する

  • Life is hard, so we can get trapped in a vicious circle.

    人生は困難で、 悪循環に囚われやすい

  • You have a stressful time, and eat lots of burgers and fries and pizza.

    ストレスが多いとハンバーガーや フライやピザばかり食べる

  • This is awesome for fast food bacteria,

    ファーストフード菌にとっては最高だ

  • they multiply and multiply, and take up space from vegetable loving bacteria.

    それらは増えに増え、 菜食菌を押しのけてしまう

  • But even worse, they send signals to the brain to continue what it's doing.

    なお悪いことに、もっと続けよと 脳に命じる

  • this makes you want more fast food.

    で、さらにファストフードが欲しくなる

  • Which breeds more fast food bacteria,

    さらにファーストフード菌が増える

  • which makes you crave fast food, and so on.

    さらにファーストフードが 欲しくなる、などなど

  • This kind of self-reinforcing cycle,

    こうした自己強化サイクルが

  • could play a huge role in obesity.

    肥満の大きな原因の 可能性がある

  • But, it's important to stress that you can fight this process,

    でも、ヘルシーな物を食べて 善玉菌を増やすことで

  • and reverse it, by eating healthily and breeding more good bacteria.

    このプロセスは逆転できる かもしれないのだ

  • Beyond weight gain, our microbiome has also been linked to other

    体重増加を通じて、微生物は 自閉症や統合失調症、ガンなどの

  • serious diseases like autism,

    他の重篤な疾患とも

  • schizophrenia, and cancer.

    結びついている

  • One of the earliest symptoms of Parkinson's, is actually gut problems.

    パーキンソン病の初期症状の ひとつは、腸の症状だ

  • If your body is overrun with bacteria that harm you,

    もし病原菌に圧倒されると

  • there is often only one solution.

    一つしか解決策がないことが多い

  • You bring in an army of good guys.

    善玉の軍隊を呼ぶのだ

  • That's very easy,

    簡単な話だ

  • You just transplant some healthy poop.

    便移植である

  • You do that by literally transferring poop, from a healthy person,

    文字通り、健康な人の便を 移植するのだ

  • into your gut.

    あなたの腸の中に

  • This method is already used, to cure diarrhea

    この方法は、すでに C.ディフィシル菌で起こる

  • that's caused when C. difficile bacteria, take over a gut microbiome.

    下痢の治療に使われている

  • But we just don't know enough about the complex interplay at work here yet.

    しかし、この複雑な相互作用について まだ十分には分かっていない

  • For example, a transplant from an overweight donor cured a woman's diarrhea,

    例えば、過体重のドナーからの 移植は女性の下痢を治したが

  • but contributed to her obesity down the line.

    しかし、その後肥満をひき起こした

  • This caused some ways and another study tried to reverse the effect.

    これにはいくつも原因がありえ、 効果を逆転する研究も試みられた

  • Poop transplants from slim people to obese ones,

    やせた人から肥満の人への 便移植では

  • gave them a more diverse microbiome,

    微生物環境はより多様になり

  • and made them less sensitive to insulin.

    そしてインスリンへの 感受性が低下した

  • Both things that also happen when people lose weight

    どちらも、体重が落ちた時にも 起こることだ

  • We need to do a lot more science, to really understand

    微生物がどのように 健康に関わっているかを

  • how our microbes make us healthy or sick.

    ちゃんと理解するには まだまだ研究の必要がある

  • But, whether we like it or not.

    しかし好むと好まざるとに関わらず

  • We need our microbiome, and it needs us.

    私たちは微生物環境を必要とし、 それもまた私たちを必要とする

  • We'll never have our bodies to ourselves.

    私たちは、強力な味方抜きに

  • But we have gained a powerful ally,

    単独ではやってゆけないのだ

  • if we can just keep the peace.

    安らかでありたいなら

Microbes are everywhere,

微生物はどこにでもいる

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます