Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

    翻訳: Kana Tsumoto 校正: Takafusa Kitazume

  • Good afternoon, I'm proud to be here at TEDxKrakow.

    こんにちは 本日TEDxKrakow (クラクフ)で話せて光栄です

  • I'll try to speak a little bit today about a phenomenon

    本日お話しするのは 世界を変える力を持つ

  • which can, and actually is changing the world,

    ある現象についてです

  • and whose name is people power.

    すなわち「人民の力」です

  • I'll start with an anecdote,

    本日いらっしゃる モンティーパイソン・ファンのために

  • or for those of you who are Monty Python lovers,

    モンティーパイソン風の逸話で 幕を開きましょう

  • a Monty Python type of sketch.

    2010年12月15日

  • Here it is.

    こんな賭けを挑まれます 「水晶玉を覗いたら

  • It is December 15, 2010.

    未来が見える 正確な未来だ

  • Somebody gives you a bet: you will look at a crystal ball,

    ただその未来を世界に伝えなくてはいけない」

  • and you will see the future; the future will be accurate.

    好奇心を抑えきれず あなたは賭けに乗ってしまいます

  • But you need to share it with the world.

    水晶を覗き込んだあなたは 一時間後

  • OK, curiosity killed the cat, you take the bet,

    全国放送のテレビ番組のトーク番組で

  • you look at the crystal ball.

    何が見えたかを話しています

  • One hour later, you're sitting in a building of the national TV,

    「2011年末までには ベン・アリ と ムバラク

  • in a top show, and you tell the story.

    そしてカダフィは失脚 そして起訴されるだろう」

  • Before the end of 2011,

    「イエメンのサレハとシリアのアサドにも 国民は

  • Ben Ali, and Mubarak, and Gaddafi would be down,

    立ち向かい あるいは既に失脚に追いやっているだろう」

  • and prosecuted.

    「オサマ・ビン・ラディンは死んでいるし

  • Saleh of Yemen and Assad of Syria

    ラトコ・ムラディッチはハーグで裁判にかけられているだろう」

  • would be either challenged, or already on their knees.

    番組の司会者は あなたを不思議そうに見つめます

  • Osama bin Laden would be dead,

    あなたは加えて話します―

  • and Ratko Mladic would be in the Hague.

    「アテネ マドリッド そしてニューヨークの大勢の若者が

  • Now, the anchor watches you with a strange gaze on his face.

    アラブ諸国の人民に刺激を受けて

  • And then, on top of it you add:

    社会正義を求めてデモを起こすでしょう」

  • "And thousands of young people from Athens, Madrid and New York

    次の瞬間 白を装った二人の男性が現れ

  • will demonstrate for social justice, claiming they are inspired by Arabs."

    こんな風変わりなシャツを着せ

  • Next thing you know, two guys in white appear,

    精神科病院へと連行します

  • they give you the strange t-shirt,

    というわけで 悪人達にとっての大きな脅威となる

  • take you to the nearest mental institution.

    ある現象について詳しく話しましょう

  • So I would like to speak a little bit

    すなわち「人民の力」という現象です

  • about the phenomenon which is behind what already seems to be

    「人民の力」は 以前からありました

  • a very bad year for bad guys.

    ガンディーが インドから英国帝国を追い出すのを助け

  • And this phenomenon is called people power.

    キング牧師の歴史的な人種差別への勝利を助けました

  • Well, people power has been there for a while.

    レフ・ワレサが ここポーランドから 100万人のソビエト軍を

  • It helped Gandhi kick the Brits from India,

    追放するのも人民の力によって可能になりました

  • it helped Martin Luther King win his historic racial struggle.

    知ってのとおり ソビエト連邦の終わりの始まりでした

  • It helped a local, Lech Walesa,

    それに対して 現代の人民の力にある新しい要素を

  • to kick out one million Soviet troops from Poland,

    本日皆さんにお話しします

  • and in beginning the end of the Soviet Union as we know it.

    それは 学習を通して人に伝授できる 非暴力的闘争で

  • So what's new in it?

    勝利するための 諸ルールとスキルがあるということです

  • What seems to be very new,

    これが本当なら 我々もその運動の一部になれます

  • which is the idea I would like to share with you today,

    一つ目は 分析的スキルです

  • is that there is a set of rules and skills

    まず 中東を見てみましょう

  • which can be learned and taught

    我々は 中東に対して完全に間違ったイメージを

  • in order to perform successful nonviolent struggle.

    持ってきました

  • If this is true, we can help these movements.

    冷蔵庫のように凍った地域であると考えてきました

  • Well, the first one - analytic skills.

    また その冷蔵庫には2種類の食品しかないのです

  • I'll try where it all started in the Middle East.

    ムバラクやベン・アリのような 軍事独裁者を象徴するステーキ あるいは

  • And for so many years,

    ムバラクやベン・アリのような 軍事独裁者を象徴するステーキ あるいは

  • we were living with a completely wrong perception of the Middle East.

    テヘラン風の神権政治のジャガイモです

  • It was looking like the frozen region.

    しかし その冷蔵庫が開いて出て来て 世界を驚かせたのは

  • Literally a refrigerator.

    何百万もの 変革を求める主に非宗教的な若者でした

  • And there were only two types of meal there.

    これを予想できなかった理由は 人口統計を見逃していたからです

  • Steak, which stands for a Mubarak-Ben Ali type of military police dictatorship,

    エジプト人の平均年齢は24才で

  • or a potato, which stands for a Tehran type of theocracies.

    ムバラク元大統領が政権を取ったのは31年前です

  • And everybody was amazed when the refrigerator opened,

    彼の体制は期限切れでした

  • and millions of young, mainly secular people

    アラブ諸国の若者は ある朝それに気付き

  • stepped out to do the change.

    自分達の持つ力を認識したのです

  • Guess what - they didn't watch the demographics.

    そして あの革命が起きました

  • What is the average age of an Egyptian? 24.

    他のアラブ諸国で独裁者に立ち向かう若者の持つ

  • How long was Mubarak in power? 31.

    ルール 道具 戦略 言語についても同じことが言えます

  • So, this system was just obsolete, they expired.

    それらは正直 現在38才の私には違和感があります

  • And young people of the Arab world have awakened one morning,

    ヨーロッパで抗議をする若者の年齢はどうでしょう

  • and understood that power lies in their hands.

    アラブ諸国の若者と類似していますよね

  • The rest is the year in front of us.

    もう一つ例を上げましょう

  • And guess what? The same Generation Y,

    私は世界中のいろんな人にお会いします

  • with their rules, with their tools, with their games,

    学者や教授や博士などです

  • and with their language, which sounds a little bit strange to me.

    彼らはいつも 次のような条件を並べます

  • I'm 38 now.

    「人民の力が効果を持つのは 政権の抑圧が強すぎない時だけである」

  • And can you look at the age of the people on the streets of Europe?

    「人民の力が働くのは 人口の年間年収が

  • It seems that Generation Y is coming.

    XとYの間の時である」

  • Now, let me set another example.

    「人民の力が働くには国外からの促しが必要である」

  • I'm meeting different people throughout the world,

    「人民の力が働くのは石油がない時だけである」など

  • and they are, you know, academics, and professors, and doctors,

    もちろん 何らかの条件はあるでしょう

  • and they will always talk conditions.

    しかし それらの条件よりも 人々が持つ能力の方が この種の闘いにおいて

  • They will say: "People power will work only if the regime is not too oppressive."

    より重要だということが分かってきたのです

  • They will say: "People power will work,

    その能力とは 結束力 計画力

  • if the annual income of the country is between X and Z."

    そして非暴力原則の維持です

  • They will say: "People power will work only if there is a foreign pressure."

    例を挙げましょう

  • They will say: "People power will work only if there is no oil."

    私はセルビアという国から来ました

  • And, I mean, there is a set of conditions.

    我が国では バルカン半島の独裁者 スロボダン・ミロシェビッチに対して

  • Well, the news here is that your skills during the conflict

    18人の野心的な野党党首が 一人の統一候補の下に

  • seem to be more important than the conditions.

    結集するまで10年かかりました

  • Namely, the skills of unity, planning, and maintaining nonviolent discipline.

    それが達成された日は我々の勝利の日となりました

  • Let me give you an example.

    エジプト人がタハリール広場に集結したとき

  • I come from a country called Serbia.

    彼らは個々人のシンボルを消し

  • It took us 10 years to unite 18 opposition party leaders,

    代わりにエジプトの国旗のみを掲げて抗議をしました

  • with their big egos, behind one single candidate

    対照的な例としては

  • against the Balkan dictator Slobodan Milosevic.

    ルカシェンコ大統領に対抗して争っている 9人の候補者たちです

  • Guess what? That was the day of his defeat.

    どうなるかは明白です

  • You look at the Egyptians, they fight on Tahrir Square,

    従って結束は重要で また達成可能なことです

  • they get rid of their individual symbols,

    計画性も然り 自然発生の非暴力革命が

  • they appear on the street only with the flag of Egypt.

    成功した話があれば それは嘘です

  • I will give you a counter-example.

    そんなものは存在しません

  • You see nine presidential candidates running against Lukashenko,

    警察や軍隊と友好関係を築こうとする

  • you all know the outcome.

    前線の若者の裏には

  • So unity is a big thing.

    必ず計画があるのです

  • And this can be achieved.

    最後に 非暴力の原則ですが

  • Same with planning.

    これがおそらく大変革の鍵でしょう

  • Somebody has lied to you

    非暴力の方針を貫けば いずれは闘いに勝利します

  • about the successful and spontaneous nonviolent revolution.

    10万人の非暴力的なデモ行進で

  • That thing doesn't exist in the world.

    石を投げつけるふざけた扇動者がたった一人でもいれば

  • Whenever you see young people in front of the row

    カメラが集中するのは当然その一人です

  • trying to fraternize with the police or military,

    たった一度の暴力行為が

  • somebody was thinking about it before.

    全運動を台無しにするのです

  • Now, at the end, nonviolent discipline.

    次の話は

  • And this is probably the game-changer.

    戦略・戦術の選び方についてです

  • If you maintain nonviolent discipline,

    非暴力闘争において守るべきルールというものがあります

  • you'll exclusively win.

    まず 小さな活動から始め

  • You have 100,000 people in a nonviolent march,

    次に 勝てる闘いを選んで活動します

  • one idiot or agent-provocateur throwing a stone.

    この部屋には200人しかいません

  • Guess what takes all the cameras.

    この人数で 百万人の行進を企てられませんが

  • That one guy.

    夜中に クラクフ中にスプレーペイントで主張を

  • One single act of violence can literally destroy your movement.

    広めれば 街中の人がそれに気づきます

  • Now, let me move to another place.

    イベントに合う戦略を選ぶのです

  • It's the selection of strategies and tactics.

    特に 普及を促す小さな仕掛けが

  • There are certain rules in nonviolent struggle you may follow.

    暴力的抑圧に対して有効です

  • First, you start small.

    ご覧頂いている写真は

  • Second, you pick the battles you can win.

    史上最高の戦略の一つです

  • It's only 200 of us in this room.

    タハリール広場の写真です 国際社会は 革命が

  • We won't call for the march of a million.

    イスラム主義者に乗っ取られてしまうことを

  • But what if we organized the spraying of graffiti throughout the night,

    ずっと恐れていました そこでキリスト教徒が

  • all over Krakow.

    広場で祈るイスラム教徒を守り コプト教徒の結婚式が

  • The city will know.

    何千人ものイスラム教徒に祝われるように組織したのです

  • So, we pick tactics accommodated to the event,

    これは世界の見る目を変えました

  • especially this thing we call the small tactics of dispersion.

    そしてこの裏にはしっかり計画があったのです

  • They're very useful in violent oppression.

    つまり 一カ所に集まって警察隊の前で

  • We are actually witnessing the picture of one of the best tactics ever used.

    怒鳴ったり力を誇示するデモ以外に

  • It was on Tahrir square,

    我々にできることはたくさんあります

  • where the international community was constantly frightened

    またこの他に大変重要な力学が働きます

  • that, you know, the Islamists will overtake the revolution.

    情勢分析で見逃される力学です

  • What they organized --

    つり合いの片側は恐怖と無関心で

  • Christians protecting Muslims where they are praying,

    もう一方は情熱とユーモアです

  • a Coptic wedding cheered by thousands of Muslims,

    ビデオゲームをイメージしてください

  • the world has just changed the picture,

    恐怖が大きい地点からスタートします

  • but somebody was thinking about this previously.

    しかし 情熱が上昇すれば 恐怖は減少します

  • So there are so many things you can do

    2日目には 人々は警察から逃げてくるのではなく

  • instead of getting into one place,

    警察へ向かって行くようになります

  • shouting, and you know, showing off in front of the security forces.

    エジプトで 何か特別な力が働いているのは明白です

  • Now, there is also another very important dynamic.

    それはユーモアの力で 大変革の鍵となる強力な要素です

  • And this is a dynamic that analysts normally don't see.

    ポーランドでもその力は圧倒的でした

  • This is the dynamic between fear and apathy on the one side,

    セルビアでちょっと変わった学生だった私と少数の仲間達は

  • and enthusiasm and humor on another side.

    ある日大々的ないたずらを行いました

  • So, it works like in a video game.

    大きなドラム缶に

  • You have the fear high, you have status quo.

    当時の大統領の写真を張り付け

  • You have the enthusiasm higher,

    街の中心におきました 上には穴があいていて

  • you see the fear is starting to melt.

    人々はその中にお金を入れて

  • Day two, you see people running towards the police

    バットで大統領の顔を叩くことができました

  • instead of from the police, in Egypt.

    私達は近くのカフェでそれを眺めていたのですが

  • You can tell that something is happening there.

    発する音は大きいために 数分もしないうちに

  • And then, it's about the humor.

    それを叩きたい人で長蛇の列ができました

  • Humor is such a powerful game-changer,

    イベントのハイライトはそれではなく

  • and of course, it was very big in Poland.

    警察が現れた時に始まりました

  • You know, we were just a small group of crazy students in Serbia

    私達は 離れたカフェから眺めていただけですから

  • when we made this big skit.

    警察は私達を逮捕することも 見つけることもできません

  • We put the big petrol barrel

    子供連れの買い物客を逮捕するわけにもいきません

  • with a portrait of Mr. President on it, in the middle of the Main Street.

    そして彼らは最も愚かな行動を取りました

  • There was a hole in the top.

    ドラム缶を逮捕したのです そうして

  • So you could literally come, put a coin in,

    警察が つぶれた大統領の顔のドラム缶を

  • get a baseball bat, and hit his face.

    パトカーへと引きずる光景が実現しました

  • Sounds loud.

    新聞社のカメラマンにとって 最高のシャッターチャンスでした

  • And within minutes,

    このような事は簡単で

  • we were sitting in a nearby café having coffee,

    ユーモアの力を使えばいいのです

  • and there was a queue of people waiting to do this lovely thing.

    ユーモアの力は実は 権力者に大きな打撃を与えます

  • Well, that's just the beginning of the show.

    自らをあまりにも堅苦しく捉えている人間ですから

  • The real show starts when the police appears.

    権力者はバカにされると傷付くのです

  • (Laughter)

    さて世間は インターネットに熱狂していますね

  • "What will they do?"

    もちろん便利ではありますが フェイスブックや

  • Arrest us? We were nowhere to be seen.

    ツイッターを革命の中心と早合点してはいけません

  • We were like three blocks away, observing it from our espresso bar.

    実質と道具を混同しないでください

  • Arrest the shoppers, with kids?

    インターネットなどの ニューメディアが便利なのは事実です

  • Doesn't make sense.

    物事をより速く より安く行えます

  • Of course, you could bet, they did the most stupid thing.

    また 匿名性には参加者を保護する効果も 少なからずあります

  • They arrested the barrel.

    また 匿名性には参加者を保護する効果も 少なからずあります

  • And now, the picture of the smashed face on the barrel,

    また別のインターネットの力の例をスクリーンに映しました

  • with the policemen dragging it to the police car,

    非暴力運動により 政府の暴力行為にスポットライトを当てられるのです

  • that was the best day for newspaper photographers

    これは「僕達は皆 ハリード・サイードだ」というグループです

  • that they will ever have.

    エジプトのワエル・ゴニムとその友人達が立ち上げました

  • So, I mean, these are the things you can do.

    これは警察からひどく暴力を受けた少年の写真です

  • And you can always use humor.

    これにより彼は世に知られ おそらく

  • There is also one big thing about humor,

    権力者を追放した最後の一手であったでしょう

  • it really hurts.

    しかし悪い面もあります

  • Because these guys really are taking themselves too seriously.

    非暴力闘争は現実社会で実らせるものです

  • When you start to mock them, it hurts.

    民主化や経済構造の面で

  • Now, everybody is talking about His Majesty, the Internet,

    社会に変革を起こすには 画面を見つめて

  • and it is also a very useful skill.

    クリックするだけでは足りません

  • But don't rush to label things like "a Facebook Revolution,"

    冒さなければいけないリスクがあり 実際に

  • "Twitter Revolution."

    そうして勝利を収めている人間がいるのです

  • Don't mix the tools with the substance.

    アラブ世界の将来については皆が知りたがっています

  • It is true that the Internet and the new media are very useful

    アラブ世界の若者達によって

  • in making things faster and cheaper.

    3人の独裁者は倒れ

  • They also make it a bit safer for the participants,

    ヨルダンやモロッコの賢い王様を説得し 力を借り

  • because they give partial anonymity.

    地域革命も実現できましたが

  • We're watching the great example of something else the Internet can do.

    行く末はまだ見えません

  • It can put the price tag of state-sponsored violence

    エジプトとチュニジアの人々が革命を貫き通せるのか

  • over a nonviolent protester.

    諸革命が残虐な民族あるいは地域紛争に終わるのか

  • This is the famous group "We are all Khaled Said,"

    既に幾千人を殺した残酷な暴力が

  • made by Wael Ghonim in Egypt, and his friend.

    日々繰り返される中 シリアの人々は

  • This is the mutilated face of the guy who was beaten by the police.

    このまま非暴力闘争を続けられるのか

  • This is how he became known to the public,

    暴力的手段を取ってしまい

  • and this is what probably became the straw that broke the camel's back.

    醜い内戦に転じてしまうのか

  • But here is also the bad news.

    これらの革命は民主主義を実現するのか

  • The nonviolent struggle is won in the real world, in the streets.

    軍隊や過激派に乗っ取られてしまうのか

  • You will never change your society towards democracy,

    これらの答えは誰にも分かりません

  • or, you know, the economy, if you sit down and click.

    西洋世界でも同じことです

  • There are risks to be taken,

    若者たちが世界中の至る場所を占拠して

  • and there are living people who are winning the struggle.

    デモを続けていますが

  • Well, the million-dollar question.

    それらは国際的な運動へと発展するのでしょうか

  • What will happen in the Arab world?

    真の目的を実現するための技術 熱意

  • And though young people from the Arab world

    そして戦略を見つけ出し

  • were pretty successful in bringing down three dictators,

    革命を実現させられるのか

  • shaking the region,

    無限に続く文句をただ垂れるだけで終わるのでしょうか

  • kind of persuading the clever kings from Jordan and Morocco

    これが 二つの革命の違いとなるでしょう

  • to do substantial reforms,

    統計を見るとどうでしょう

  • it is yet to be seen what will be the outcome.

    私の友人のマリア・ステファンによる

  • Whether the Egyptians and Tunisians will make it through the transition,

    暴力と非暴力闘争についての本を見ると

  • or this will end in bloody ethnic and religious conflicts,

    驚くべきデータがあります

  • whether the Syrians will maintain nonviolent discipline,

    過去35年間の

  • faced with a brutal daily violence which kills thousands already,

    独裁政権から民主主義へと社会が移行した67の事例のうち

  • or they will slip into violent struggle

    独裁政権から民主主義へと社会が移行した67の事例のうち

  • and make ugly civil war.

    50件は非暴力戦略が鍵となりました

  • Will these revolutions be pushed through the transitions and democracy

    50件は非暴力戦略が鍵となりました

  • or be overtaken by the military or extremists of all kinds?

    これは「人民の力」という現象と

  • We cannot tell.

    アラブ諸国の若者世代に注目する良い理由です

  • The same works for the Western sector,

    また 彼らが非暴力闘争を行う技術と勇気を

  • where you can see all these excited young people

    見つけ出せるのだと

  • protesting around the world, occupying this, occupying that.

    信頼と希望を持って私が言える由縁です

  • Are they going to become the world wave?

    そして彼らは我々の世代が犯した過ちを

  • Are they going to find their skills, their enthusiasm, and their strategy

    少しでも修正してくれるでしょう

  • to find what they really want and push for the reform,

    ありがとうございました

  • or will they just stay complaining about the endless list

  • of the things they hate?

  • This is the difference between the two paths.

  • Now, what do the statistics have?

  • My friend Maria Stephan's book

  • talks a lot about violent and nonviolent struggle,

  • and there are some shocking data.

  • If you look at the last 35 years and different social transitions,

  • from dictatorship to democracy,

  • you will see that, out of 67 different cases,

  • in 50 of these cases it was nonviolent struggle

  • which was the key power.

  • This is one more reason to look at this phenomenon,

  • this is one more reason to look at Generation Y.

  • Enough for me to give them credit,

  • and hope that they will find their skills and their courage

  • to use nonviolent struggle

  • and thus fix at least a part of the mess our generation is making in this world.

  • Thank you.

  • (Applause)

Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

翻訳: Kana Tsumoto 校正: Takafusa Kitazume

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます