字幕表 動画を再生する
So I'm here to explain
翻訳: Sawa Horibe 校正: HIROKO ITO
why I'm wearing these ninja pajamas.
今日はなぜこの忍者風パジャマを
And to do that, I'd like to talk first
着ているのか説明に来ました
about environmental toxins in our bodies.
でもそれにはまず
So some of you may know
私たちの体内の環境有害物質の話をしたいと思います
about the chemical Bisphenol A, BPA.
化学物質ビスフェノールA(BPA)のことは
It's a material hardener and synthetic estrogen
知っている人もいるでしょう
that's found in the lining of canned foods
素材硬化剤であり合成エストロゲンです
and some plastics.
食料品の缶詰の内側の塗料や
So BPA mimics the body's own hormones
プラスチックなどに使われています
and causes neurological and reproductive problems.
BPAは体内のホルモンを模倣し
And it's everywhere.
神経学的および生殖的問題を引き起こします
A recent study found BPA
しかも至る所にあります
in 93 percent of people six and older.
最近の調査では
But it's just one chemical.
6歳以上の人々の93%でBPAが検出されましたが
The Center for Disease Control in the U.S.
これは1つの化学物質にすぎません
says we have 219 toxic pollutants in our bodies,
米国疾病対策予防センターによると
and this includes preservatives, pesticides
私たちの体には219の有毒汚染物質があるということです
and heavy metals like lead and mercury.
これには防腐剤や殺虫剤
To me, this says three things.
鉛や水銀のような重金属が含まれます
First, don't become a cannibal.
3つのことが言えると思います
Second, we are both responsible for and the victims of
1つ目は人肉は食べないこと
our own pollution.
2つ目は私たちは自分の汚染の責任者であり
And third,
犠牲者でもあること
our bodies are filters and storehouses
そして3つ目は
for environmental toxins.
私たちの体は環境有害物質の
So what happens to all these toxins when we die?
フィルタや貯蔵庫であることです
The short answer is:
では 人が死ぬとこれらの毒素はどうなるでしょう?
They return to the environment in one way or another,
簡単に答えると
continuing the cycle of toxicity.
「なんらかの形で環境に戻り
But our current funeral practices
毒性のサイクルを継続する」です
make the situation much worse.
しかも現在の葬儀の慣習が
If you're cremated,
状況をかなり悪化させています
all those toxins I mentioned are released into the atmosphere.
火葬される場合
And this includes 5,000 pounds of mercury
私が挙げた毒素は全て大気中に放出されます
from our dental fillings alone every year.
これには歯の詰め物に入っている水銀が含まれ
And in a traditional American funeral,
それだけで年間2300キロ近くになります
a dead body is covered with fillers and cosmetics
また伝統的なアメリカの葬儀では
to make it look alive.
生きているかのように見せるため
It's then pumped with toxic formaldehyde
死体は充填剤や化粧品で覆われます
to slow decomposition --
そして有毒なホルムアルデヒドが
a practice which causes respiratory problems and cancer
腐敗を遅らせるため注入されます
in funeral personnel.
この慣習は呼吸器官の問題や癌を
So by trying to preserve our dead bodies,
葬儀職員の間で引き起こすものです
we deny death, poison the living
死体を維持しようとして
and further harm the environment.
死を否定し 生きている者を汚染して
Green or natural burials, which don't use embalming,
さらに環境に害を与えるわけです
are a step in the right direction,
防腐使用しないグリーン埋葬や自然埋葬は
but they don't address the existing toxins in our bodies.
正しい方向への一歩ですが
I think there's a better solution.
体内に既にある毒素に対応していません
I'm an artist,
もっと良い解決策があると思います
so I'd like to offer a modest proposal
私は芸術家なので
at the intersection
芸術・科学・文化の接点での
of art, science and culture.
ささやかな提案を
The Infinity Burial Project,
したいと思います
an alternative burial system
インフィニティ埋葬プロジェクトという
that uses mushrooms
新たな埋葬システムで
to decompose and clean toxins in bodies.
キノコを使って
The Infinity Burial Project
体の毒素を分解浄化するものです
began a few years ago with a fantasy
「インフィニティ埋葬プロジェクト」は
to create the Infinity Mushroom --
数年前にある発想から始まりました
a new hybrid mushroom
インフィニティ・キノコ
that would decompose bodies, clean the toxins
新しい交配種キノコを作り
and deliver nutrients to plant roots,
肉体を分解して毒素を浄化し
leaving clean compost.
植物の根に栄養を提供して
But I learned it's nearly impossible
汚染物のない堆肥を残すことです
to create a new hybrid mushroom.
でも新しい交配種キノコを作るのは
I also learned
ほぼ不可能だと学びました
that some of our tastiest mushrooms
でも同時に
can clean environmental toxins in soil.
土壌の環境有害物質を浄化できる
So I thought maybe I could train an army
食用キノコもあると知りました
of toxin-cleaning edible mushrooms
そこで私の体を食べて毒素浄化してくれる
to eat my body.
食用キノコの大群を養成すればいいかもと
So today, I'm collecting what I shed or slough off --
思いました
my hair, skin and nails --
現在 私は自分の抜けた髪の毛や剥けた皮膚
and I'm feeding these to edible mushrooms.
そして爪などを集めて
As the mushrooms grow,
食用キノコに食べさせています
I pick the best feeders
キノコが大きくなると
to become Infinity Mushrooms.
一番良く育ったものを
It's a kind of imprinting and selective breeding process
インフィニティ・キノコとして選抜します
for the afterlife.
死後の為の刷り込みと
So when I die,
選抜育種のようなものです
the Infinity Mushrooms will recognize my body
そして私が死んだら
and be able to eat it.
インフィニティ・キノコは私の体を認識し
All right, so for some of you,
食べることができるわけです
this may be really, really out there.
まあ確かに皆さんの中には
(Laughter)
かなり行き過ぎだと思う人もいるでしょう
Just a little.
(笑)
I realize this is not the kind of relationship
ちょっとですが
that we usually aspire to have with our food.
一般的に考える食べ物との関係とは
We want to eat, not be eaten by, our food.
違うことは分かっています
But as I watch the mushrooms grow
食べ物に食べられたくはないですよね
and digest my body,
でもキノコが私の体を消化し
I imagine the Infinity Mushroom
成長するのを見て
as a symbol of a new way of thinking about death
インフィニティ・キノコは
and the relationship between my body and the environment.
死や私の体と環境の関係の
See for me,
新しい考え方の象徴だと考えるのです
cultivating the Infinity Mushroom
私にとって
is more than just scientific experimentation
インフィニティ・キノコを栽培するのは
or gardening or raising a pet,
単なる科学的な実験や
it's a step towards accepting the fact
園芸やペットの飼育以上のことで
that someday I will die and decay.
いつか自分は死んで
It's also a step
朽ちるという事実を受け入れる一歩です
towards taking responsibility
また
for my own burden on the planet.
自分の地球への負担に
Growing a mushroom is also part of a larger practice
責任を持つ一歩でもあります
of cultivating decomposing organisms
キノコを栽培するのは
called decompiculture,
「腐敗微生物培養」と呼ばれる
a concept that was developed by an entomologist,
分解生物の培養の一種です
Timothy Myles.
昆虫学者ティモシー・マイルズが
The Infinity Mushroom is a subset of decompiculture
提唱した概念です
I'm calling body decompiculture and toxin remediation --
インフィニティ・キノコは腐敗微生物培養の一部です
the cultivation of organisms that decompose
私はこれを肉体分解生物培養および毒性浄化と呼んでいます
and clean toxins in bodies.
肉体を分解し体内の毒素を
And now about these ninja pajamas.
浄化する生物の栽培ということです
Once it's completed,
では忍者のパジャマについてです
I plan to integrate the Infinity Mushrooms into a number of objects.
最終的には
First, a burial suit
インフィニティ・キノコをいろいろな物と合わせるつもりです
infused with mushroom spores,
まずはキノコの胞子が
the Mushroom Death Suit.
沢山ついた死装束
(Laughter)
その名も「死のキノコスーツ」
I'm wearing the second prototype
(笑)
of this burial suit.
私が着ているのはこの死装束の
It's covered with a crocheted netting
試作品の2つ目です
that is embedded with mushroom spores.
キノコの胞子が入ったかぎ針編みの網で
The dendritic pattern you see
覆われています
mimics the growth of mushroom mycelia,
この樹枝状の模様は
which are the equivalent of plant roots.
植物で言うと根に相当するキノコの菌糸の
I'm also making a decompiculture kit,
成長を模しています
a cocktail of capsules
腐敗微生物培養キットも作っています
that contain Infinity Mushroom spores
インフィニティ・キノコの胞子が
and other elements
入っているカプセルと
that speed decomposition and toxin remediation.
分解や毒素の浄化を速める
These capsules are embedded in a nutrient-rich jelly,
その他の物の詰め合わせです
a kind of second skin,
カプセルは栄養豊富なゼリーに埋め込まれています
which dissolves quickly
第二の皮膚のような感じで
and becomes baby food for the growing mushrooms.
さっと溶け
So I plan to finish the mushroom and decompiculture kit
成長するキノコのベビーフードになります
in the next year or two,
キノコと腐敗微生物培養キットは今後1~2年で
and then I'd like to begin testing them,
完成させるつもりです
first with expired meat from the market
そして試験を始めたいと思っています
and then with human subjects.
まずは期限切れした市販の肉で
And believe it or not,
そのあとは人を対象にしてです
a few people have offered to donate their bodies to the project
信じられないかもしれませんが
to be eaten by mushrooms.
数人の人がプロジェクトに自分の体を寄付して
(Laughter)
キノコに食べられてもいいと言っています
What I've learned from talking to these folks
(笑)
is that we share a common desire
これらの人たちと話して分かったのは
to understand and accept death
共通の願いを持っていることです
and to minimize the impact of our death on the environment.
それは死を理解して受け入れ 自分の死が
I wanted to cultivate this perspective
環境に与える影響を最小限に抑えることです
just like the mushrooms,
キノコを育てるように この考え方を
so I formed the Decompiculture Society,
発展させたいと思いました
a group of people called decompinauts
そこで「腐敗微生物培養会」という
who actively explore their postmortem options,
腐敗微生物培養家のグループを結成しました
seek death acceptance
積極的に自らの死後の選択を探り
and cultivate decomposing organisms
死を受け止めて
like the Infinity Mushroom.
インフィニティ・キノコのような
The Decompiculture Society shares a vision
分解生物を培養する目的を持ちます
of a cultural shift,
腐敗微生物培養会が共有する構想は
from our current culture of death denial and body preservation
文化の変化です
to one of decompiculture,
現在の死を拒否し肉体を保存する文化から
a radical acceptance of death and decomposition.
腐敗微生物培養の1つである
Accepting death means accepting
死と腐敗の抜本的な受け入れをする文化へです
that we are physical beings
死を受け入れることは
who are intimately connected to the environment,
自分が環境に密接に繋がる
as the research on environmental toxins confirms.
物質的な存在だと認めることです
And the saying goes,
環境有毒物質の研究でも証明されていることです
we came from dust and will return to dust.
昔から言われるように
And once we understand that we're connected to the environment,
人は土から生まれ土に還ります
we see that the survival of our species
また自分が環境の一部だと理解したら
depends on the survival of the planet.
人類の生存が地球の存続に
I believe this is the beginning
依存していると分かるでしょう
of true environmental responsibility.
私はこれが真の環境責任の始まりだと
Thank you.
考えます
(Applause)
ありがとう