字幕表 動画を再生する
Planetary systems outside our own
翻訳: Sawa Horibe 校正: Yasushi Aoki
are like distant cities whose lights we can see twinkling,
太陽系外にある他の惑星系は
but whose streets we can't walk.
灯りは見えても そこまで行くことはできない
By studying those twinkling lights though,
遠くの街のようなものです
we can learn about how stars and planets interact
でも灯りの瞬きを調査すれば
to form their own ecosystem
恒星と惑星がどう関係し合い 独自の環境を形成し
and make habitats that are amenable to life.
生命が存在できる場を
In this image of the Tokyo skyline,
作るのか知ることができます
I've hidden data
この東京の夜景写真には
from the newest planet-hunting space telescope on the block,
最新の宇宙望遠鏡で惑星探査を行う
the Kepler Mission.
ケプラー計画の
Can you see it?
データが隠してあります
There we go.
どこか分かりますか?
This is just a tiny part of the sky the Kepler stares at,
ここです
where it searches for planets
これはケプラーが観測している宇宙の片隅です
by measuring the light from over 150,000 stars,
この領域で15万個以上の
all at once, every half hour,
恒星の光を測定し 惑星を探しています
and very precisely.
30分ごとに一斉に
And what we're looking for
精密な測定を行います
is the tiny dimming of light
探しているのは
that is caused by a planet passing in front of one of these stars
わずかな光の弱まりです
and blocking some of that starlight from getting to us.
惑星が前を通るときに恒星の光がわずかに遮られ
In just over two years of operations,
私たちに届く光が弱くなるのです
we've found over 1,200
稼働して2年あまりで
potential new planetary systems around other stars.
他の恒星を中心とする
To give you some perspective,
惑星系の候補が 新たに1,200以上見つかりました
in the previous two decades of searching,
これに比べると
we had only known about 400
ケプラー以前の20年間の探査で
prior to Kepler.
見つかったのは
When we see these little dips in the light,
わずか400個たらずです
we can determine a number of things.
このかすかな光の弱まりの観察から
For one thing, we can determine that there's a planet there,
いくつものことが判断できます
but also how big that planet is
例えば そこに惑星があること
and how far it is away from its parent star.
また その惑星がどのくらい大きいか
That distance is really important
恒星からどのくらい離れているかも分かります
because it tells us
この距離は非常に重要です
how much light the planet receives overall.
その惑星が全体的にどの程度の光を
And that distance and knowing that amount of light is important
浴びているか分かるからです
because it's a little like you or I sitting around a campfire:
距離と光の量を知るのが重要な理由は
You want to be close enough to the campfire so that you're warm,
例えばキャンプで焚き火を囲んでいるとき
but not so close
暖まるために火に近づきたい一方
that you're too toasty and you get burned.
近づきすぎて熱くなったり
However, there's more to know about your parent star
火傷したくはないのと同じです
than just how much light you receive overall.
でも恒星については 全体的に受ける光の量以外にも
And I'll tell you why.
知るべきことがあります
This is our star. This is our Sun.
理由をお見せしましょう
It's shown here in visible light.
これは私たちの恒星である太陽です
That's the light that you can see with your own human eyes.
可視光線で見た様子です
You'll notice that it looks pretty much
人間の目で見える光です
like the iconic yellow ball --
図像として描かれる黄色い球体と
that Sun that we all draw when we're children.
ほぼ同じに見えます
But you'll notice something else,
子供の頃に描いた太陽です
and that's that the face of the Sun
でも もう1つ気づくのは
has freckles.
太陽の表面に
These freckles are called sunspots,
斑点があることです
and they are just one of the manifestations
この斑点は太陽黒点と呼ばれ
of the Sun's magnetic field.
太陽の磁場活動の
They also cause the light from the star to vary.
現れの1つです
And we can measure this
これによっても恒星からの光は変わります
very, very precisely with Kepler and trace their effects.
ケプラーはこの観測を
However, these are just the tip of the iceberg.
非常に精密に行って その影響を追跡できます
If we had UV eyes or X-ray eyes,
しかしこれも氷山の一角に過ぎません
we would really see
人間が紫外線やX線で見ることができたら
the dynamic and dramatic effects
私たちは太陽磁場活動の
of our Sun's magnetic activity --
ダイナミックで劇的な様子を
the kind of thing that happens on other stars as well.
目の当たりにしているはずです
Just think, even when it's cloudy outside,
これは他の恒星でも起きていることです
these kind of events are happening
たとえ外が曇っていても
in the sky above you all the time.
このような事象は空の上で
So when we want to learn whether a planet is habitable,
常に起こっているのです
whether it might be amenable to life,
ですから惑星が居住可能か 生命が存在しうるか
we want to know not only how much total light it receives
調べたいときには
and how warm it is,
その惑星が総合的に受ける光の量や
but we want to know about its space weather --
暖かさだけでなく
this high-energy radiation,
その宇宙の「天気」についても知りたいのです
the UV and the X-rays
高エネルギー放射線や
that are created by its star
紫外線やX線が
and that bathe it in this bath of high-energy radiation.
恒星から発せられて
And so, we can't really look
惑星に降り注ぎます
at planets around other stars
他の恒星の
in the same kind of detail
周りにある惑星を
that we can look at planets in our own solar system.
太陽系にある惑星と
I'm showing here Venus, Earth and Mars --
同じように詳細に見ることはできません
three planets in our own solar system that are roughly the same size,
こちらは金星 地球 火星
but only one of which
太陽系にある大きさの似た3つの惑星です
is really a good place to live.
でもこの中で生命の営みに
But what we can do in the meantime
適しているのは1つだけです
is measure the light from our stars
とりあえず私たちにできるのは
and learn about this relationship
恒星の光を測定し
between the planets and their parent stars
恒星と惑星の
to suss out clues
関係について学ぶことです
about which planets might be good places
そして宇宙にあるどの惑星が
to look for life in the universe.
生命を探すのに適した場所か
Kepler won't find a planet
手がかりを検討することです
around every single star it looks at.
ケプラーは観測する全ての恒星の周りで
But really, every measurement it makes
惑星を見つけるわけではありません
is precious,
でも1つひとつの観測結果は
because it's teaching us about the relationship
本当に貴重なのです
between stars and planets,
恒星と惑星の関係や
and how it's really the starlight
宇宙で生命が形成される
that sets the stage
状態を作るのは
for the formation of life in the universe.
恒星の光であることを
While it's Kepler the telescope, the instrument that stares,
教えてくれるからです
it's we, life, who are searching.
観測しているのはケプラー望遠鏡という機械ですが
Thank you.
探索をするのは私たち命あるものなのです
(Applause)
ありがとうございました