Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Do you know

    翻訳: Wataru Narita 校正: Takako Sato

  • how many species of flowering plants there are?

    花を咲かせる植物が

  • There are a quarter of a million -- at least those are the ones we know about --

    どれぐらいあるか ご存知ですか?

  • a quarter of a million species of flowering plants.

    少なくとも わかっているだけで25万種です

  • And flowers are a real bugger.

    25万種の植物が 花を咲かせるのです

  • They're really difficult for plants to produce.

    本当に大したものです

  • They take an enormous amount of energy and a lot of resources.

    花を作るのは 植物にとって大仕事です

  • Why would they go to that bother?

    大量のエネルギーと資源が必要です

  • And the answer of course, like so many things in the world,

    なぜ そこまでするのでしょう

  • is sex.

    ありがちな話ですが

  • I know what's on your mind when you're looking at these pictures.

    答えは性です

  • And the reason that sexual reproduction is so important --

    この写真 あるものを想起させますね

  • there are lots of other things that plants can do to reproduce.

    生殖が非常に重要なのは -

  • You can take cuttings;

    植物には繁殖の方法が他にもたくさんあります

  • they can sort of have sex with themselves;

    例えば挿し木は 言わば

  • they can pollinate themselves.

    自らと交わるようなもので

  • But they really need to spread their genes

    自分自身を受粉させます

  • to mix with other genes

    でも 他の遺伝子と受粉して

  • so that they can adapt to environmental niches.

    生態系への適応を進めるためには

  • Evolution works that way.

    自らの遺伝子を広く飛ばすことが必要です

  • Now the way that plants transmit that information

    進化はそのようにして起こります

  • is through pollen.

    植物は 花粉を通じて

  • Some of you may have seen some of these pictures before.

    遺伝情報を伝えます

  • As I say, every home should have a scanning electron microscope

    これらの写真をご存知の人もいるでしょう

  • to be able to see these.

    家には電子顕微鏡を置くべきです

  • And there is as many different kinds of pollen

    こうしたものが見られますから

  • as there are flowering plants.

    花を咲かせる植物の数と同じぐらい

  • And that's actually rather useful for forensics and so on.

    花粉の種類も多岐にわたります

  • Most pollen that causes hay fever for us

    法医学などでも役立つぐらいです

  • is from plants that use the wind

    花粉症を引き起こす花粉は ほとんどが

  • to disseminate the pollen,

    風を使って花粉を広める

  • and that's a very inefficient process,

    植物のものです

  • which is why it gets up our noses so much.

    とても非効率的な方法なので

  • Because you have to chuck out masses and masses of it,

    私たちの鼻にもたくさん飛んできます

  • hoping that your sex cells, your male sex cells,

    花粉に包まれた雄しべの生殖細胞が

  • which are held within the pollen,

    偶然にでも何とか

  • will somehow reach another flower just by chance.

    他の花に届くようにと

  • So all the grasses, which means all of the cereal crops,

    膨大な花粉を送り出すのです

  • and most of the trees

    全ての穀物と

  • have wind-borne pollen.

    ほとんどの木は

  • But most species

    花粉を風で飛ばします

  • actually use insects to do their bidding,

    でも他の多くの種では

  • and that's more intelligent in a way,

    昆虫を使って受粉します

  • because the pollen, they don't need so much of it.

    ある意味 より賢い方法です

  • The insects

    花粉が少なくて済みますから

  • and other species

    昆虫や

  • can take the pollen,

    他の生き物は

  • transfer it directly to where it's required.

    花粉を身につけ

  • So we're aware, obviously, of the relationship

    直接目的地に運ぶことができます

  • between insects and plants.

    もちろん私たちは

  • There's a symbiotic relationship there,

    昆虫と植物の関係を知っています

  • whether it's flies or birds or bees,

    ハエでも鳥でも蜂でも

  • they're getting something in return,

    よく見られる関係は

  • and that something in return is generally nectar.

    花粉を運ぶ代わりに

  • Sometimes that symbiosis

    花蜜をもらうというものです

  • has led to wonderful adaptations --

    その共生関係は

  • the hummingbird hawk-moth

    時に素晴らしい適応を生みます

  • is beautiful in its adaptation.

    これはスズメガの一種で

  • The plant gets something,

    美しい適応をしています

  • and the hawk-moth spreads the pollen somewhere else.

    植物が何かを得て

  • Plants have evolved

    スズメガが花粉を他の場所に運びます

  • to create little landing strips here and there

    植物は 道に迷った蜂のために

  • for bees that might have lost their way.

    あちこちに小さな着地場所を作るよう

  • There are markings on many plants

    進化してきました

  • that look like other insects.

    多くの植物には

  • These are the anthers of a lily,

    昆虫のように見える模様があります

  • cleverly done

    これはユリの葯(やく)です

  • so that when the unsuspecting insect

    巧みに作られています

  • lands on it,

    何も知らない昆虫が

  • the anther flips up and whops it on the back

    ここにとまると

  • with a great load of pollen that it then goes to another plant with.

    葯が跳ね上がって虫の背中を打ちます

  • And there's an orchid

    その虫は花粉をたっぷり積んで別の花へと行くのです

  • that might look to you as if it's got jaws,

    ある種のランは

  • and in a way, it has; it forces the insect to crawl out,

    顎を持っているように見えます

  • getting covered in pollen that it takes somewhere else.

    ある意味 本当の顎です 昆虫は這い出さねばならず

  • Orchids: there are 20,000, at least,

    花粉に包まれて別の場所に行くことになります

  • species of orchids --

    ランには

  • amazingly, amazingly diverse.

    少なくとも2万種あります

  • And they get up to all sorts of tricks.

    本当に驚くほど多様で

  • They have to try and attract pollinators

    いろいろな仕掛けを持っています

  • to do their bidding.

    花粉の運び手を惹きつけて

  • This orchid, known as Darwin's orchid,

    受粉しなければなりません

  • because it's one that he studied

    これはダーウィンのランとして知られています

  • and made a wonderful prediction when he saw it --

    ダーウィンがそれを見て研究し

  • you can see that there's a very long nectar tube

    素晴らしい予測をしたからです

  • that descends down

    ランの花から とても長い花蜜の管が

  • from the orchid.

    下に伸びているのが

  • And basically what the insect has to do --

    おわかりですね

  • we're in the middle of the flower --

    ここは花の中ですが

  • it has to stick its little proboscis

    昆虫は 小さな口吻を

  • right into the middle of that

    真ん中に突き立てて

  • and all the way down that nectar tube

    管をずっと下っていかないと

  • to get to the nectar.

    花蜜のところには

  • And Darwin said, looking at this flower,

    たどり着くことができません

  • "I guess something has coevolved with this."

    ダーウィンは この花を見て言いました

  • And sure enough,

    「何かがこれと共に進化してきたはずだ」

  • there's the insect.

    その通りで

  • And I mean, normally it kind of rolls it away,

    こんな昆虫がいます

  • but in its erect form,

    通常はぐるぐる巻きの口吻ですが

  • that's what it looks like.

    真っ直ぐに伸ばすと

  • Now you can imagine

    こんな姿になります

  • that if nectar

    想像してみて下さい

  • is such a valuable thing

    もし花蜜が

  • and expensive for the plant to produce

    とても貴重で

  • and it attracts lots of pollinators,

    作るのが大変なもので

  • then, just as in human sex,

    たくさんの運び屋を惹きつけるものならば

  • people might start to deceive.

    人間の場合と同様に

  • They might say, "I've got a bit of nectar. Do you want to come and get it?"

    こんな風に欺くかもしれません

  • Now this is a plant.

    「うちにたくさんの花蜜があるよ 来ないかい?」

  • This is a plant here

    ここに植物があります

  • that insects in South Africa just love,

    南アフリカの昆虫は

  • and they've evolved with a long proboscis

    これが大好きで

  • to get the nectar at the bottom.

    そこにある花蜜をもらうために

  • And this is the mimic.

    口吻を長くするよう進化してきました

  • So this is a plant that is mimicking the first plant.

    こちらは模倣版です

  • And here is the long-probosced fly

    先ほどの植物を真似しています

  • that has not gotten any nectar from the mimic,

    長い口吻を持つハエがいますが

  • because the mimic doesn't give it any nectar. It thought it would get some.

    模倣版の植物からは花蜜を得ることができません

  • So not only has the fly

    花蜜を持っていないからです

  • not got the nectar from the mimic plant,

    ハエは 模倣の植物から

  • it's also -- if you look very closely

    花蜜を得られないだけでなく

  • just at the head end, you can see that it's got a bit of pollen

    よく見るとわかりますが

  • that it would be transmitting to another plant,

    頭のところに少し花粉が付いていて

  • if only some botanist hadn't come along

    それを他の植物に運ぶことになります

  • and stuck it to a blue piece of card.

    植物学者がやって来て

  • (Laughter)

    捕まえてしまわなければ の話ですが

  • Now deceit carries on through the plant kingdom.

    (笑)

  • This flower with its black dots:

    欺きは植物界の至る所で行われています

  • they might look like black dots to us,

    この花には黒い点々があります

  • but if I tell you, to a male insect of the right species,

    私たちには黒い点に見えますが

  • that looks like two females

    ある種の昆虫のオスには

  • who are really, really hot to trot.

    可愛くて追いかけ甲斐のある

  • (Laughter)

    2匹のメスのように見えます

  • And when the insect gets there and lands on it,

    (笑)

  • dousing itself in pollen, of course, that it's going to take to another plant,

    オスがやってきて とまると

  • if you look at the every-home-should-have-one scanning electron microscope picture,

    花粉の中に突っ込んで もちろんそれを運ぶことになります

  • you can see that there are actually some patterning there,

    「一家に一台の電子顕微鏡」で撮った写真を見ると

  • which is three-dimensional.

    あるパターンが見えてきます

  • So it probably even feels good for the insect,

    三次元のパターンです

  • as well as looking good.

    それは見栄えが良いだけでなく

  • And these electron microscope pictures --

    昆虫を心地良くさせるのでしょう

  • here's one of an orchid mimicking an insect --

    こうした電子顕微鏡の写真から

  • you can see that different parts of the structure

    - このランは昆虫を模倣していますが -

  • have different colors and different textures to our eye,

    私たちの目には 植物は部分ごとに

  • have very, very different textures

    違う色と質感を持っているように見えますが

  • to what an insect might perceive.

    昆虫は 随分と違った質感を

  • And this one is evolved to mimic

    感じているかもしれません

  • a glossy metallic surface

    この植物は

  • you see on some beetles.

    ある種の甲虫のような 光沢のある

  • And under the scanning electron microscope,

    金属っぽい表面を模倣しています

  • you can see the surface there --

    走査型電子顕微鏡を使うと

  • really quite different from the other surfaces we looked at.

    表面はこんな感じに見えます

  • Sometimes the whole plant

    甲虫の表面とはずいぶん違います

  • mimics an insect, even to us.

    時には 植物全体が 私たちの目にも

  • I mean, I think that looks like some sort of flying animal or beast.

    昆虫のように見えることがあります

  • It's a wonderful, amazing thing.

    これは飛んでいる動物のように見えます

  • This one's clever. It's called obsidian.

    素晴らしいですね

  • I think of it as insidium sometimes.

    これはオンシジュームという賢い植物です

  • To the right species of bee,

    油断のならない花です

  • this looks like another very aggressive bee,

    この花は ある種のハチにとって

  • and it goes and bonks it on the head lots and lots of times to try and drive it away,

    別の獰猛なハチのように見えるので

  • and, of course, covers itself with pollen.

    追い払おうと何度も頭をぶつけてきて

  • The other thing it does

    花粉だらけになります

  • is that this plant mimics another orchid

    他の例を挙げると

  • that has a wonderful store

    この植物は 昆虫が好きな

  • of food for insects.

    食べ物をたくさん蓄えている

  • And this one doesn't have anything for them.

    別のランを模倣していますが

  • So it's deceiving on two levels --

    自らは昆虫に何もあげません

  • fabulous.

    2段階でだましているのです

  • (Laughter)

    素晴らしい

  • Here we see ylang ylang,

    (笑)

  • the component of many perfumes.

    イランイランノキです

  • I actually smelt someone with some on earlier.

    いろいろな香水に使われています