字幕表 動画を再生する
I will start by posing a little bit of a challenge:
翻訳: Yuki Okada 校正: Takafusa Kitazume
the challenge of dealing with data,
まず始めに医療に関係する
data that we have to deal with
データを取り扱う
in medical situations.
課題について
It's really a huge challenge for us.
ご説明します
And this is our beast of burden --
これは私たちにとって大きな課題です
this is a Computer Tomography machine,
そんな私たちを助けるのがこの機械です
a CT machine.
これはコンピュータ断層撮影装置
It's a fantastic device.
通称 CTです
It uses X-rays, X-ray beams,
素晴らしい装置です
that are rotating very fast around the human body.
人体の周りに対して
It takes about 30 seconds to go through the whole machine
高速で回転するX線が使われます
and is generating enormous amounts of information
機械を端から端まで通り抜けるのに
that comes out of the machine.
およそ30秒かかり そこから膨大な
So this is a fantastic machine
情報が出力されます
that we can use
健康管理の向上のために
for improving health care,
使える
but as I said, it's also a challenge for us.
大変素晴らしい機械です
And the challenge is really found in this picture here.
しかし 私たちにとっての課題でもあるのです
It's the medical data explosion
その課題はこちらの画像で見て取れます
that we're having right now.
これは現在私たちが直面している
We're facing this problem.
医療データの爆発的な増加問題です
And let me step back in time.
この問題に現在取り組んでいます
Let's go back a few years in time and see what happened back then.
過去に遡りましょう
These machines that came out --
数年前に何が起こったかご説明します
they started coming in the 1970s --
これらの機械は
they would scan human bodies,
1970年頃に導入され始め
and they would generate about 100 images
人体をスキャンし
of the human body.
100枚程度の人体画像を
And I've taken the liberty, just for clarity,
生成します
to translate that to data slices.
大変勝手ながら 明確化するために
That would correspond to about 50 megabytes of data,
それらをデータをデジタル化すると
which is small
大体50MBの大きさになります
when you think about the data we can handle today
情報量自体は私たちが
just on normal mobile devices.
現在扱っているデータに比べると小さいでしょう
If you translate that to phone books,
通常のモバイル機器で扱えます
it's about one meter of phone books in the pile.
電話帳に例えると
Looking at what we're doing today
1メートル分積み上げた電話帳の数に相当します
with these machines that we have,
現在私たちが扱っている
we can, just in a few seconds,
これらの機械は
get 24,000 images out of a body,
数秒以内に
and that would correspond to about 20 gigabytes of data,
2万4千枚もの人体の画像を生成します
or 800 phone books,
これは20GBものデータ もしくは
and the pile would then be 200 meters of phone books.
電話帳800冊分の情報量です
What's about to happen --
重ねれば200メートルは行くでしょう
and we're seeing this; it's beginning --
何が起きようとしているか
a technology trend that's happening right now
今まさに起き始めている
is that we're starting to look at time-resolved situations as well.
技術トレンドとは
So we're getting the dynamics out of the body as well.
測定時間中の人体の状態を見れるようになったことです
And just assume
つまり人体の挙動を解剖なしで確認できるのです
that we will be collecting data during five seconds,
それでは
and that would correspond to one terabyte of data --
5秒もの間 データを取得したとしましょう
that's 800,000 books
それは1テラバイトものデータになります
and 16 kilometers of phone books.
これは 80万冊の本 あるいは
That's one patient, one data set.
16km分重ねた電話帳に相当します
And this is what we have to deal with.
これは患者一人分のデータです
So this is really the enormous challenge that we have.
私たちが取り組む対象です
And already today -- this is 25,000 images.
実に途方もない仕事です
Imagine the days
これで 2万5千枚もあります
when we had radiologists doing this.
これらを放射線専門医が
They would put up 25,000 images,
対応する姿を想像してみてください
they would go like this, "25,0000, okay, okay.
2万5千枚もの画像を前に
There is the problem."
こう言うのです 「えっと 2万5千枚か
They can't do that anymore. That's impossible.
ああ ここが問題の箇所だ」
So we have to do something that's a little bit more intelligent than doing this.
もうそのようなことはできません 不可能です
So what we do is that we put all these slices together.
そうするよりももっと合理的な方法を行う必要があります
Imagine that you slice your body in all these directions,
まずこれらの画像を一つにまとめます
and then you try to put the slices back together again
自分自身の体をあらゆる角度から薄切りにし
into a pile of data, into a block of data.
それらを再度元のデータの塊に戻すことを
So this is really what we're doing.
想像してみてください
So this gigabyte or terabyte of data, we're putting it into this block.
そういうことを私たちは行っているのです
But of course, the block of data
このギガ テラバイト級のデータを元の塊に戻します
just contains the amount of X-ray
もちろん データの塊は
that's been absorbed in each point in the human body.
単に 人体のそれぞれの箇所において
So what we need to do is to figure out a way
吸収されたX線の総量のみを表します
of looking at the things we do want to look at
そこで まずは私たちが
and make things transparent that we don't want to look at.
注目していないものは透過し 確認したいもののみを
So transforming the data set
見れるようにする必要があります
into something that looks like this.
つまり このような形に
And this is a challenge.
データを変換したいのです
This is a huge challenge for us to do that.
この課題は
Using computers, even though they're getting faster and better all the time,
私たちにとって とてつもない難題でした
it's a challenge to deal with gigabytes of data,
絶えず処理速度や性能が良くなるコンピュータでも
terabytes of data
ギガバイトや
and extracting the relevant information.
テラバイト級のデータを対象に
I want to look at the heart.
関連情報を抽出するのは困難な作業です
I want to look at the blood vessels. I want to look at the liver.
心臓であったり血管や肝臓を
Maybe even find a tumor,
見たい時があるかもしれません
in some cases.
もしかしたら腫瘍を発見する
So this is where this little dear comes into play.
こともあるかもしれません
This is my daughter.
そこでこの可愛らしい子の出番です
This is as of 9 a.m. this morning.
これは私の娘です
She's playing a computer game.
今朝の9時頃の彼女の様子です
She's only two years old,
彼女はゲームで遊んでいます
and she's having a blast.
まだ2歳児ですが
So she's really the driving force
とても楽しんでいます
behind the development of graphics-processing units.
彼女はGPU開発の
As long as kids are playing computer games,
推進役といっていいでしょう
graphics is getting better and better and better.
子供達がゲームを遊ぶ限り
So please go back home, tell your kids to play more games,
グラフィックは進化し続けるのです
because that's what I need.
帰ったら 是非ゲームを勧めてください
So what's inside of this machine
それが私たちには必要だからです
is what enables me to do the things that I'm doing
この機械の中には
with the medical data.
私が医療データに対して行っていることを
So really what I'm doing is using these fantastic little devices.
可能にしてくれるものが存在します
And you know, going back
実はこのような小さな装置を使っています
maybe 10 years in time
ご存知のように
when I got the funding
おそらく10年程前 私が
to buy my first graphics computer --
1台目の画像処理用のコンピュータを
it was a huge machine.
買う予算を得た時代の頃は
It was cabinets of processors and storage and everything.
それはとても巨大なマシンでした
I paid about one million dollars for that machine.
プロセッサやらストレージなどあらゆるものが詰め込まれていました
That machine is, today, about as fast as my iPhone.
私はそのマシンに100万ドル支払いました
So every month there are new graphics cards coming out,
そんな機械も 今や私のiPhoneと同じくらいの性能です
and here is a few of the latest ones from the vendors --
毎月 新型のグラフィックカードが販売されますが
NVIDIA, ATI, Intel is out there as well.
これは NVDIA ATI Intelといったベンダーから頂いた
And you know, for a few hundred bucks
数少ない最新モデルです
you can get these things and put them into your computer,
ご存知のように 数百ドルも払えば
and you can do fantastic things with these graphics cards.
このようなグラフィックカードを購入し
So this is really what's enabling us
コンピュータに追加して様々なことが可能になります
to deal with the explosion of data in medicine,
このように これらと共に
together with some really nifty work
人々に研究されている
in terms of algorithms --
アルゴリズム開発や
compressing data,
データの圧縮方法
extracting the relevant information that people are doing research on.
関連情報の抽出方法などによって
So I'm going to show you a few examples of what we can do.
膨大な医療データを取り扱うことを可能にしています
This is a data set that was captured using a CT scanner.
それでは 私たちが出来るいくつかの例をご紹介します
You can see that this is a full data [set].
これはCTスキャナーによって取得されたデータです
It's a woman. You can see the hair.
ご覧のようにこれは完全なデータです
You can see the individual structures of the woman.
これは女性で 髪の毛が見えます
You can see that there is [a] scattering of X-rays
女性の身体の個別構成を確認することができます
on the teeth, the metal in the teeth.
このように歯の金属部分に対して
That's where those artifacts are coming from.
X線が拡散していることが見て取れます
But fully interactively
ノイズが発生しているのはそういう部分です
on standard graphics cards on a normal computer,
でも 通常のコンピュータ内の
I can just put in a clip plane.
標準のグラフィックカードによって インタラクティブに
And of course all the data is inside,
断面を作ることができます
so I can start rotating, I can look at it from different angles,
全てのデータは格納されているので
and I can see that this woman had a problem.
回転させたり 別の異なるアングルから確認ができます
She had a bleeding up in the brain,
この女性は問題を抱えていたようですね
and that's been fixed with a little stent,
脳内出血を起こしていたようですが
a metal clamp that's tightening up the vessel.
小さなステントと呼ばれる血管を狭める
And just by changing the functions,
金属製の留め具で治療されています
then I can decide what's going to be transparent
そして機能を変えることで
and what's going to be visible.
何を透明にし何を見えるようにするか
I can look at the skull structure,
決めることができます
and I can see that, okay, this is where they opened up the skull on this woman,
骨格を見ることができます
and that's where they went in.
これが 女性の頭蓋骨を開けた部分で
So these are fantastic images.
ここから中に入ったようです
They're really high resolution,
これらは素晴らしい画像です
and they're really showing us what we can do
非常に解像度が高く
with standard graphics cards today.
現在の標準グラフィックカードを使って
Now we have really made use of this,
何が出来るかをとても良く示しています
and we have tried to squeeze a lot of data
効果的な利用方法を編み出した私たちは
into the system.
膨大なデータをシステム上に
And one of the applications that we've been working on --
圧縮することを試みました
and this has gotten a little bit of traction worldwide --
私たちの取り組んでいるアプリのうちの
is the application of virtual autopsies.
一つは 世界中で少しずつ話題になりつつある
So again, looking at very, very large data sets,
バーチャル解剖アプリです
and you saw those full-body scans that we can do.
同じように 全身スキャンの画像といった
We're just pushing the body through the whole CT scanner,
非常に巨大なデータセットを使います
and just in a few seconds we can get a full-body data set.
CTスキャナーに全身を通し
So this is from a virtual autopsy.
数秒後に全身の画像データを得ることができます
And you can see how I'm gradually peeling off.
これがバーチャル解剖です
First you saw the body bag that the body came in,
こうやって徐々に剥ぎ取っていきます
then I'm peeling off the skin -- you can see the muscles --
始めに遺体袋が確認できます
and eventually you can see the bone structure of this woman.
次に皮を剥ぎ取り 筋肉が見えますね
Now at this point, I would also like to emphasize
最後にこの女性の骨格がご覧になれます
that, with the greatest respect
ここからは
for the people that I'm now going to show --
これからお見せする人々に
I'm going to show you a few cases of virtual autopsies --
対し敬意を持って
so it's with great respect for the people
いくつかのバーチャル解剖をお見せします
that have died under violent circumstances
凶悪な事件によって
that I'm showing these pictures to you.
お亡くなりになられた方々に敬意を払いつつ
In the forensic case --
これらの画像を
and this is something
法医学的な事例としてお見せします
that ... there's been approximately 400 cases so far
これらは私の出身である
just in the part of Sweden that I come from
スウェーデンだけで
that has been undergoing virtual autopsies
過去4年間において
in the past four years.
およそ400件バーチャル解剖が
So this will be the typical workflow situation.
執り行われています
The police will decide --
これが通常のワークフローです
in the evening, when there's a case coming in --
警察は
they will decide, okay, is this a case where we need to do an autopsy?
例えば夕方に 事件が起きたとして
So in the morning, in between six and seven in the morning,
解剖の必要があるかどうか判断します
the body is then transported inside of the body bag
そして朝の6時から7時にかけて
to our center
袋に包まれた遺体が
and is being scanned through one of the CT scanners.
私たちのセンターに移送され
And then the radiologist, together with the pathologist
CTスキャナーの一つでスキャンされます
and sometimes the forensic scientist,
病理学者やたまに法医学の研究者を
looks at the data that's coming out,
伴った放射線科医が
and they have a joint session.
出力されるデータを確認し
And then they decide what to do in the real physical autopsy after that.
合同で会議を開きます
Now looking at a few cases,
そして本当の解剖をどのように行うか決めるのです
here's one of the first cases that we had.
いくつかの事例のうち
You can really see the details of the data set.
私たちが担当した初期の事例を紹介します
It's very high-resolution,
このようにデータを本当に詳細に確認できます
and it's our algorithms that allow us
とても高画質です
to zoom in on all the details.
さらに私たちが考案したアルゴリズムによって
And again, it's fully interactive,
詳細な部分を拡大をすることが可能です
so you can rotate and you can look at things in real time
繰り返しますが 完全にインタラクティブで
on these systems here.
このシステムによってリアルタイムで
Without saying too much about this case,
画像を回転させて見ることが可能です
this is a traffic accident,
こちらの事例の説明は不要かもしれませんが
a drunk driver hit a woman.
これは交通事故です
And it's very, very easy to see the damages on the bone structure.
酔っぱらった運転手が女性をひきました
And the cause of death is the broken neck.
骨格の損傷を確認することがとても容易です
And this women also ended up under the car,
死因は首の損傷です
so she's quite badly beaten up
さらに女性は車に下敷きになってしまったため
by this injury.
その怪我によって体に
Here's another case, a knifing.
重度の損傷を負っています
And this is also again showing us what we can do.
別の事例を紹介します 刺殺事件です
It's very easy to look at metal artifacts
私たちにできることを この例でも説明します
that we can show inside of the body.
体内に存在する金属製品を
You can also see some of the artifacts from the teeth --
簡単に確認することができます
that's actually the filling of the teeth --
歯の中の加工物も確認できます
but because I've set the functions to show me metal
これは歯の詰め物です
and make everything else transparent.
金属のみを表示し その他は透明にする機能を
Here's another violent case. This really didn't kill the person.
設定しています
The person was killed by stabs in the heart,
別の凶悪な事例を紹介します これは実際の致命傷ではありません
but they just deposited the knife
この方は心臓に複数回刺され 死亡しました
by putting it through one of the eyeballs.
しかし犯人はさらにナイフを
Here's another case.
片方の眼球に刺したままにしたのです
It's very interesting for us
別の事例を紹介します
to be able to look at things like knife stabbings.
ナイフによる刺殺の事例などを検証できることは
Here you can see that knife went through the heart.
私たちにとって大変興味深いものです
It's very easy to see how air has been leaking
ここではナイフが心臓に突き刺さっているのが確認できます
from one part to another part,
空気が一方からもう一方へと
which is difficult to do in a normal, standard, physical autopsy.
漏れだしている様子が簡単に確認できます
So it really, really helps
通常の解剖ではこのようなことを確認することは困難です
the criminal investigation
このように
to establish the cause of death,
死因を判断する上で
and in some cases also directing the investigation in the right direction
犯罪捜査に大変有効です
to find out who the killer really was.
また 捜査を正しい方向へ導き 真の殺人犯を
Here's another case that I think is interesting.
突き止める場合もあります
Here you can see a bullet
これは 私が興味深いと感じた事例です
that has lodged just next to the spine on this person.
弾丸がこの方の脊椎の横に
And what we've done is that we've turned the bullet into a light source,
留まっているのが見えます
so that bullet is actually shining,
この弾丸を光源に変換することで
and it makes it really easy to find these fragments.
弾丸がこれらの破片を光らせて
During a physical autopsy,
見つけやすくしています
if you actually have to dig through the body to find these fragments,
通常の解剖を行う際にこれらの破片を
that's actually quite hard to do.
体内から見つけだそうとする場合は
One of the things that I'm really, really happy
実際には大変困難です
to be able to show you here today
今日 皆さんにお見せ出来ることを
is our virtual autopsy table.
嬉しく思っているものの一つが
It's a touch device that we have developed
このバーチャル解剖テーブルです
based on these algorithms, using standard graphics GPUs.
これは標準のGPUと今までのアルゴリズムを
It actually looks like this,
元に私たちが開発したタッチデバイスです
just to give you a feeling for what it looks like.
実際には
It really just works like a huge iPhone.
このような形となっています
So we've implemented
巨大なiPhoneのように動作します
all the gestures you can do on the table,
テーブル上で
and you can think of it as an enormous touch interface.
行える全てのジェスチャーを実装しています
So if you were thinking of buying an iPad,
巨大なタッチインターフェースと考えて頂ければと思います
forget about it. This is what you want instead.
iPadを買おうと考えている方は
Steve, I hope you're listening to this, all right.
忘れてください これこそ皆さんが欲していたものです
So it's a very nice little device.
スティーブ あなたがこれを聞いてくれているといいんですが
So if you have the opportunity, please try it out.
という訳で これはとても良いデバイスです
It's really a hands-on experience.
もし機会があれば 是非使ってみてください
So it gained some traction, and we're trying to roll this out
実体験して頂くことをお勧めします
and trying to use it for educational purposes,
注目も集めたことなので 私たちはこれの教育目的の
but also, perhaps in the future,
利用を想定して製品化を目指しており
in a more clinical situation.
将来的には
There's a YouTube video that you can download and look at this,
医療現場での利用も考えています
if you want to convey the information to other people
バーチャル解剖について紹介したい場合は
about virtual autopsies.
YouTubeに閲覧できる動画があるので
Okay, now that we're talking about touch,
是非ご利用ください
let me move on to really "touching" data.
「触れる」ことについてご紹介したので
And this is a bit of science fiction now,
次は本当にデータに触れることについてお話します
so we're moving into really the future.
若干SFが入ってきますが
This is not really what the medical doctors are using right now,
未来のことについてお話します
but I hope they will in the future.
今は 医師がこれを利用している訳ではありませんが
So what you're seeing on the left is a touch device.
将来は 使っていることに期待しています
It's a little mechanical pen
左側に見えるのはタッチデバイスです
that has very, very fast step motors inside of the pen.
小さな機械式のペンで
And so I can generate a force feedback.
高速のステッピング・モーターが内蔵されており
So when I virtually touch data,
フィードバックを生むことができます
it will generate forces in the pen, so I get a feedback.
よって データに仮想的に触れると
So in this particular situation,
ペンに接触力が生まれ 感覚を得ることができるのです
it's a scan of a living person.
このように生きている方の
I have this pen, and I look at the data,
スキャン画像に対して
and I move the pen towards the head,
ペンを持って データを確認しながら
and all of a sudden I feel resistance.
頭部に向けてペンを動かすと
So I can feel the skin.
突如 抵抗力を感じることができます
If I push a little bit harder, I'll go through the skin,
このように皮膚を感じることができます
and I can feel the bone structure inside.
もう少し強く押すと 皮膚を通り抜け
If I push even harder, I'll go through the bone structure,
中の骨格を感じることができます
especially close to the ear where the bone is very soft.
さらに強く押せば 骨格を通り抜け
And then I can feel the brain inside, and this will be the slushy like this.
耳のすぐ近くの柔らかい骨を通り
So this is really nice.
ぬるぬるしたような感じで 脳の部分を感じることができます
And to take that even further, this is a heart.
非常に有効な機能です
And this is also due to these fantastic new scanners,
さらに例を紹介します これが心臓です
that just in 0.3 seconds,
新型のスキャナーのおかげで
I can scan the whole heart,
たった0.3秒で
and I can do that with time resolution.
心臓全体をスキャンすることができます
So just looking at this heart,
さらに時間分解が行えるため
I can play back a video here.
心臓を見ながら
And this is Karljohan, one of my graduate students
動画を再生することが可能です
who's been working on this project.
彼はこのプロジェクトに取り組んでいる
And he's sitting there in front of the Haptic device, the force feedback system,
大学院生の一人でカーデュアンと言います
and he's moving his pen towards the heart,
フィードバックシステムである触覚装置の前に座りながら
and the heart is now beating in front of him,
心臓に向けてペンを動かすと
so he can see how the heart is beating.
心臓が目の前で拍動しはじめます
He's taken the pen, and he's moving it towards the heart,
どのように心臓が拍動するのか確認できるのです
and he's putting it on the heart,
ペンをとって 心臓に向けて動かし
and then he feels the heartbeats from the real living patient.
心臓の上にペンを置くと
Then he can examine how the heart is moving.
生きた患者の心臓の鼓動を感じることができるため
He can go inside, push inside of the heart,
心臓の動作を確認することができます
and really feel how the valves are moving.
心臓の中に移動し 内部を押して
And this, I think, is really the future for heart surgeons.
心臓弁の動作を感じることができます
I mean it's probably the wet dream for a heart surgeon
これこそが 心臓外科医の将来の姿であると考えます
to be able to go inside of the patient's heart
心臓外科医にとって
before you actually do surgery,
患者の心臓の中を
and do that with high-quality resolution data.
高解像度のデータを元に手術前に
So this is really neat.
確認するなんて夢のような話でしょう
Now we're going even further into science fiction.
非常に素晴らしい構想です
And we heard a little bit about functional MRI.
さらにSFに近いものをご紹介します
Now this is really an interesting project.
機能MRIについてご存知でしょうか
MRI is using magnetic fields
これはとても興味深いプロジェクトです
and radio frequencies
MRIは磁場と周波数を利用し
to scan the brain, or any part of the body.
脳や体の
So what we're really getting out of this
あらゆる部分をスキャンすることができます
is information of the structure of the brain,
これによって
but we can also measure the difference
脳の構造についての情報が得られます
in magnetic properties of blood that's oxygenated
しかし 更にこれを使って
and blood that's depleted of oxygen.
酸素を含む血液と
That means that it's possible
そうでない血液の磁性の差を測定することが可能です
to map out the activity of the brain.
これはつまり
So this is something that we've been working on.
脳の活動を映し出すことが可能なのです
And you just saw Motts the research engineer, there,
私たちはこれにも取り組んでいます
going into the MRI system,
ちょうど研究技術者であるモッツが
and he was wearing goggles.
MRIにゴーグルを着用して
So he could actually see things in the goggles.
中に入る所をご覧頂いています
So I could present things to him while he's in the scanner.
これはゴーグルを通して
And this is a little bit freaky,
彼にスキャナーにいながら映像を見せることができるためです
because what Motts is seeing is actually this.
これは中々ビックリするかもしれません
He's seeing his own brain.
モッツが実際に見ている映像はこれです
So Motts is doing something here,
彼は自分の脳を見ているのです
and probably he is going like this with his right hand,
モッツはここで何かしていますね
because the left side is activated
恐らく右手でこういう風にしています
on the motor cortex.
なぜなら左側は運動皮質によって
And then he can see that at the same time.
活性化されるからです
These visualizations are brand new.
彼も同じくその様子を確認できます
And this is something that we've been researching for a little while.
このような可視化は新しい取り組みであり
This is another sequence of Motts' brain.
私たちが少し前から研究している分野です
And here we asked Motts to calculate backwards from 100.
これはモッツの脳の別の部分です
So he's going "100, 97, 94."
彼には 100から逆に計算するように頼みました
And then he's going backwards.
「100 97 94...」とった具合に
And you can see how the little math processor is working up here in his brain
計算しています
and is lighting up the whole brain.
彼の脳の小さな計算に関わる領域が活性化し
Well this is fantastic. We can do this in real time.
脳の全体を光らせているのがわかります
We can investigate things. We can tell him to do things.
素晴らしい結果です リアルタイムで計測できます
You can also see that his visual cortex
彼に依頼して調査を行うことが可能です
is activated in the back of the head,
更に彼の視覚野が
because that's where he's seeing, he's seeing his own brain.
頭頂部の後ろ側で活性化しています
And he's also hearing our instructions
なぜなら自分自身の脳を見ているからです
when we tell him to do things.
また彼は 私たちが彼に何かをさせるための
The signal is really deep inside of the brain as well,
命令を聞いています
and it's shining through,
この信号は脳の奥深くで発せられていますが
because all of the data is inside this volume.
中で光っているのが確認できます
And in just a second here you will see --
全てのデータがここに含まれているからです
okay, here. Motts, now move your left foot.
ここでは以下のような光景をご覧頂けます
So he's going like this.
モッツ 左足を動かしてください
For 20 seconds he's going like that,
彼はその通りにします
and all of a sudden it lights up up here.
20秒間そのままの状態でいます
So we've got motor cortex activation up there.
するとここが急に光ります
So this is really, really nice,
運動皮質が活性化されたことが確認できます
and I think this is a great tool.
非常に面白い結果です
And connecting also with the previous talk here,
これはとても素晴らしいツールだと思います
this is something that we could use as a tool
そして今までお話しした内容をまとめると
to really understand
ニューロンや脳がどのように
how the neurons are working, how the brain is working,
機能しているのかを理解する上で
and we can do this with very, very high visual quality
とても使えるツールであると考えます
and very fast resolution.
何より非常に高画質かつ高分解能な上
Now we're also having a bit of fun at the center.
高速に処理できます
So this is a CAT scan -- Computer Aided Tomography.
さらにセンター内で少々面白いことも行っています
So this is a lion from the local zoo
これはCAT(コンピューター断層撮影)スキャンです
outside of Norrkoping in Kolmarden, Elsa.
これはノーショーピングのはずれにある
So she came to the center,
コルマルデン動物園からのエルサというライオンです
and they sedated her
彼女はセンターに来て
and then put her straight into the scanner.
鎮静状態にされ
And then, of course, I get the whole data set from the lion.
そのままスキャナー内に運び込みました
And I can do very nice images like this.
その後 ライオンの全データを取得しました
I can peel off the layer of the lion.
このようなライオンの画像に対して
I can look inside of it.
レイヤーを剥ぎ取っていき
And we've been experimenting with this.
内部を確認していきます
And I think this is a great application
このようにして検証を行ってきました
for the future of this technology,
これは未来のテクノロジーにおける
because there's very little known about the animal anatomy.
大変優れたアプリだと思います
What's known out there for veterinarians is kind of basic information.
なぜなら 動物解剖学については未知の部分も多く
We can scan all sorts of things,
獣医側で知られているのは基本的な知識に限られています
all sorts of animals.
あらゆる動物をはじめ
The only problem is to fit it into the machine.
あらゆるものをスキャンできます
So here's a bear.
唯一の問題は機械の中に入れることくらいです
It was kind of hard to get it in.
これは熊です
And the bear is a cuddly, friendly animal.
機械に入れるのに苦労しました
And here it is. Here is the nose of the bear.
熊は非常にかわいらしい 友好的な動物です
And you might want to cuddle this one,
これは 熊の鼻の部分です
until you change the functions and look at this.
抱きしめたくなるでしょう
So be aware of the bear.
機能を変更してこれを見るまでは
So with that,
熊には注意しましょう
I'd like to thank all the people
以上をもって
who have helped me to generate these images.
これらの画像の生成を手伝って頂いた
It's a huge effort that goes into doing this,
全ての方々に感謝したいと思います
gathering the data and developing the algorithms,
データの収集やアルゴリズムの開発
writing all the software.
全てのソフトウェアを作り上げるまでに
So, some very talented people.
非常に多くの労力がかかっています
My motto is always, I only hire people that are smarter than I am
非常に能力のある方々のおかげです
and most of these are smarter than I am.
私のモットーは 私よりも頭の良い人達を雇うことです
So thank you very much.
多くは私より頭が良い方々ばかりです
(Applause)
ありがとうございました