Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hello. My name is Birke Baehr,

    翻訳: Takahiro Shimpo 校正: Masayo Maeda

  • and I'm 11 years old.

    こんにちは バーク・ ベア 11歳です

  • I came here today to talk about what's wrong with our food system.

    今日は私たちの食料生産システムの

  • First of all, I would like to say

    負の面の話をするために来ました

  • that I'm really amazed at how easily kids are led to believe

    まず初めに 僕たちが普段

  • all the marketing and advertising

    テレビや学校やいたるところで目にする広告に

  • on TV, at public schools

    子供たちがいとも簡単に

  • and pretty much everywhere else you look.

    騙されているという事実に

  • It seems to me like corporations

    とても驚きました

  • are always trying to get kids, like me,

    まるで企業が子供を利用して

  • to get their parents to buy stuff

    私たちや地球によくないものを

  • that really isn't good for us or the planet.

    親に買わせようと

  • Little kids, especially,

    しているみたいなんです

  • are attracted by colorful packaging

    特に小さな子供はカラフルな

  • and plastic toys.

    パッケージやプラスチックの

  • I must admit, I used to be one of them.

    おもちゃのオマケが大好きです

  • I also used to think that all of our food

    以前は私もその1人でした

  • came from these happy, little farms

    そのころ 私は食べ物は自然の小さな牧場

  • where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day.

    -豚が泥の上を転げ周り牛が1日中牧草を食べている-

  • What I discovered was this is not true.

    幸せな小さな牧場から来ると信じていました

  • I began to look into this stuff

    でも インターネットや本や

  • on the Internet, in books and in documentary films,

    ドキュメンタリー映画を見たり旅行するうちに

  • in my travels with my family.

    これらが事実でないことを

  • I discovered the dark side of the industrialized food system.

    垣間見ることになったのです

  • First, there's genetically engineered seeds and organisms.

    産業化された食料生産システムの負の面を見ました

  • That is when a seed is manipulated in a laboratory

    まず遺伝子組み換え食品が挙げられます

  • to do something not intended by nature --

    実験室で種子が遺伝子操作されています

  • like taking the DNA of a fish

    自然の摂理に反しています

  • and putting it into the DNA of a tomato. Yuck.

    魚からDNAを取り出して

  • Don't get me wrong, I like fish and tomatoes,

    トマトに埋め込んだり オエッ

  • but this is just creepy.

    勘違いしないで下さい トマトも魚も好きですが

  • (Laughter)

    遺伝子操作は気味が悪いのです

  • The seeds are then planted, then grown.

    (笑)

  • The food they produce have been proven

    この種子が植えられ成長します

  • to cause cancer and other problems in lab animals,

    遺伝子操作された食べ物は癌やその他の

  • and people have been eating food produced this way

    問題を引き起こすと実験室で証明されています

  • since the 1990s.

    僕たちはこうやって生産される食物を

  • And most folks don't even know they exist.

    1990年代から食べています  そして

  • Did you know rats that ate genetically engineered corn

    ほとんどの人はこの存在すら認識していません

  • had developed signs of liver and kidney toxicity?

    遺伝子組換のとうもろこしを食べたねずみの

  • These include kidney inflammation and lesions and increased kidney weight.

    肝臓と腎臓から毒素が検出されたって知っていましたか?

  • Yet almost all the corn we eat

    それに腎臓の炎症 病変や肥大を引き起こします

  • has been altered genetically in some way.

    でも私たちが食べているとうもろこしのほとんどは

  • And let me tell you,

    いくらか遺伝子操作されたものなんです

  • corn is in everything.

    言っておきますが とうもろこしは

  • And don't even get me started on the Confined Animal Feeding Operations

    あらゆるものに使われています

  • called CAFOS.

    家畜の飼料に使われているのはあまりにも初歩的ですね

  • (Laughter)

    大規模畜産経営体とかでね

  • Conventional farmers use chemical fertilizers

    (笑)

  • made from fossil fuels

    一般的に農業では

  • that they mix with the dirt to make plants grow.

    化石燃料由来の化学肥料を

  • They do this because they've stripped the soil from all nutrients

    土と混ぜて植物を育てます

  • from growing the same crop over and over again.

    同じ作物を連続して作るので

  • Next, more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables,

    土が痩せてしまうからです

  • like pesticides and herbicides,

    次に害虫 雑草駆除の為 殺虫剤 除草剤

  • to kill weeds and bugs.

    といったさらに有害な科学物質が

  • When it rains, these chemicals seep into the ground,

    野菜や果物に散布されています

  • or run off into our waterways,

    雨が降ればこれらは地下や水路に

  • poisoning our water too.

    流れ込み 結果として

  • Then they irradiate our food, trying to make it last longer,

    我々の水資源を汚染します

  • so it can travel thousands of miles

    さらに 食べ物に放射線を照射して

  • from where it's grown to the supermarkets.

    日持ちするようにして 何千キロも離れた

  • So I ask myself,

    スーパーに出荷しています

  • how can I change? How can I change these things?

    そこで考えました どうやったら

  • This is what I found out.

    この状況を変えられるでしょう?

  • I discovered that there's a movement for a better way.

    私は改善への

  • Now a while back,

    動きがあることに気づきました

  • I wanted to be an NFL football player.

    少し前まで私は

  • I decided that I'd rather be an organic farmer instead.

    アメフトの選手になりたかったのですが

  • (Applause)

    やっぱり有機農業をやることに決めました

  • Thank you.

    (拍手)

  • And that way I can have a greater impact on the world.

    ありがとうございます

  • This man, Joel Salatin, they call him a lunatic farmer

    そうすれば世界をもっと良くすることができます

  • because he grows against the system.

    ジョエル サラタンさんです 人は彼を変わり者の農夫と呼びます

  • Since I'm home-schooled,

    現状の食産システムと逆行した農業を行っているからです

  • I went to go hear him speak one day.

    私は自宅で学習をしているので

  • This man, this "lunatic farmer,"

    先日話を聞きに彼を訪ねました

  • doesn't use any pesticides, herbicides,

    この「変わり者の農夫」と呼ばれる男性は

  • or genetically modified seeds.

    除草剤や遺伝子組換種子

  • And so for that, he's called crazy by the system.

    殺虫剤を一切使用しません

  • I want you to know that we can all make a difference

    このため変わり者と呼ばれているのです

  • by making different choices,

    私たちは 地元の生産者などの

  • by buying our food directly from local farmers,

    近場から直接食料を購入するという

  • or our neighbors who we know in real life.

    意思を表明することで 現状に

  • Some people say organic or local food is more expensive,

    変化を起こすことができます

  • but is it really?

    地方や有機栽培は高くつくと思われていますが

  • With all these things I've been learning about the food system,

    本当でしょうか?

  • it seems to me that we can either pay the farmer,

    私の調べたところによると

  • or we can pay the hospital.

    結局 農業従事者にお金を払うか

  • (Applause)

    病気になって病院に払うかのどちらかです

  • Now I know definitely which one I would choose.

    (拍手)

  • I want you to know that there are farms out there --

    もう何を選べばいいか迷うことはありませんね

  • like Bill Keener in Sequatchie Cove Farm in Tennessee --

    テネシーにあるビル キーナーさんの

  • whose cows do eat grass

    スクアッチコーブ農場のように

  • and whose pigs do roll in the mud, just like I thought.

    牛が牧草を食べ 豚が泥の上を転げ回る

  • Sometimes I go to Bill's farm and volunteer,

    牧場が本当に存在するのです

  • so I can see up close and personal

    私たちが食べている肉がどこからくるのか

  • where the meat I eat comes from.

    近くでみるために 時々ビルの農場へ行き

  • I want you to know that I believe

    ボランティアをしています

  • kids will eat fresh vegetables and good food

    皆さんにご理解いただきたいのは

  • if they know more about it and where it really comes from.

    子供たちが食についての知識を

  • I want you to know that there are farmers' markets

    もっていれば 彼らは健康な食品を選ぶんです

  • in every community popping up.

    あちらこちらで産地直送食料品の

  • I want you to know that me, my brother and sister

    市場が開かれるようになっています

  • actually like eating baked kale chips.

    私と私の兄弟姉妹は実際に

  • I try to share this everywhere I go.

    ケールチップを食べているんです

  • Not too long ago,

    この様な考えをこれから行く先々で広めたいです

  • my uncle said that he offered my six-year-old cousin cereal.

    少し前に私のおじが

  • He asked him if he wanted organic Toasted O's

    6歳の息子に オーガニックのシリアルと

  • or the sugarcoated flakes --

    砂糖のついたコーンフレークの

  • you know, the one with the big striped cartoon character on the front.

    どちらが食べたいかを訊ねました

  • My little cousin told his dad

    私のいとこは、縞々の大きなキャラクターが

  • that he would rather have the organic Toasted O's cereal

    描かれている砂糖のついたほうではなく オーガニックの

  • because Birke said he shouldn't eat sparkly cereal.

    シリアルの方を食べると言いました 理由は

  • And that, my friends, is how we can make a difference

    以前私がけばけばしい食べ物は避けた方がいいと言ったからです

  • one kid at a time.

    このように友達を一人一人ずつ

  • So next time you're at the grocery store, think local,

    変えることで変化を起こせます

  • choose organic, know your farmer and know your food.

    あなたが次に食糧雑貨店に行く際は 地産品を考慮し

  • Thank you.

    生産主と食糧を知り オーガニックを選択しましょう

  • (Applause)

    ありがとうございました

Hello. My name is Birke Baehr,

翻訳: Takahiro Shimpo 校正: Masayo Maeda

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます