字幕表 動画を再生する
This talk is about righting writing wrongs.
翻訳: Takahiro Shimpo 校正: Hidetoshi Yamauchi
No, the sound's not faulty -- righting writing wrongs.
今日はライティングライティングロングの話をします
The Middle East is huge,
発音は間違っていません 「過ちを正す」ということです
and with all our problems, one thing's for sure: we love to laugh.
中東は巨大です あらゆる問題の中でも
I think humor is a great way to celebrate our differences.
一つ確かなことは 笑いが大好きなことです
We need to take our responsibilities seriously,
ユーモアは人の差異を称える素敵な方法です
but not ourselves.
私達は真剣に責任を負う必要があります
Don't get me wrong: it's not like we don't have comedy in the Middle East.
しかし責任の所存は私達ではありません
I grew up at a time when iconic actors
中東にコメディがないなんて誤解しないで下さい
from Kuwait, Syria, Egypt
私はクウェート シリア エジプト
used laughter to unite the region,
出身のアイドル達が
just as football can.
サッカーのように地域を団結させる為の
(Laughter)
笑われ役だった頃に育ちました
Now is the time for us to laugh at ourselves,
(笑)
before others can laugh with us.
今こそ私達自身を笑う時です
This is the story of the rise and rise of stand-up comedy in the Middle East --
周囲が我々と共に笑う前にです
a stand-up uprising, if you will.
これは中東でのスタンダップコメディ始まりの話です
Working in London as TV maker and writer,
中東の一揆と言ってもいいでしょう
I quickly realized
ロンドンで作家兼著者として働いていて
that comedy connects audiences.
すぐに気が付きました
Now, the best breeding ground for good comic writing
コメディーは人々を繋ぎます
is the stand-up comedy circuit,
よいお笑いの執筆に最適な場所とは
where they just happen to say that you kill when you do well
調子のいい時は大ヒットし
and you bomb when you do badly.
調子の悪い時はさっぱり
An unfortunate connection for us maybe,
といったスタンダップコメディです
but it reminds me
我々の不運な結びつきには
that we'd like to thank one man for, over the past decade,
思い返されます
working tirelessly
ここ10年疲れも見せず世界中で
to support comedians all around the world,
コメディアンを
specifically comedians
特に中東の彼らを支援してきた
with a Middle Eastern background.
ある男性への
(Applause)
感謝の意です
Like my good friends, Dean and Maysoon, at the bottom of the screen,
(拍手)
who, two years after 9/11,
画面下に映る親友 ディーンとメイスーンは
started a festival to change the way
9・11テロの二年後に
Middle Easterners are perceived in the world.
世界中での中東の見方を
It's still going strong, with positive press to die for.
変えるための祭りを始めました
Also, three guys working for years in Los Angeles,
今でもしっかりと続いています
an Iranian, a Palestinian and an Egyptian,
ロサンゼルスで働く三人組の
created the aptly named Axis of Evil comedy act.
イラン人 パレスチナ人とエジプト人は
And wherever they went,
悪の枢軸コメディーを始めました
they killed.
どこへ行っても
Now, I didn't start this fire, but I did pour petrol on it.
彼らは大成功です
I moved to Dubai as the head of original content
私が点けた火ではありませんが 油を注いでいます
for a Western TV network.
私はオリジナル版のリーダーとして
My job was to connect the brand with a Middle Eastern audience.
ドバイに移動しました
Now, the American head of programming
私の仕事はブランドを中東の観客と繋ぐことでした
wanted new local Arabic comedy.
アメリカの局長が新たに地方の
In a thick Arabic accent, my brain went,
アラビアコメディーを求めていました
"Berfect."
強いアラビア訛りだと こんな感じ
(Laughter)
「かんべきだぁ」
Now, I had friends in the U.S.
(笑)
who had started a successful new tribe.
私の友人はアメリカで
And I had every intention of taking this tribe
新たな部族を成功させました
from being outliers in the Middle East
私は中東で隠遁する
and pushing them over the tipping point
彼らを連れ出して
towards success.
成功の頂点まで
Now, as with any new idea, it wasn't easy.
押し上げたいと考えています
I had four phases to this plan.
簡単ではありませんでした
First, we'd need to buy content from the West and air it.
この計画には4つの段階がありました
Then I'd bring my friends, and we'd show local amateurs how it's done.
まずウエストからコンテンツを買い 放送します
We would film that and air it,
次に友達を呼び 地方のアマチュアに流れを教えます
and then I could work with the local amateurs and write new comedy.
そして録画し放送します
I excitedly presented this to the big boss,
こうしてアマチュアとの新たなコメディができたのです
and his reaction was, "Um, I don't get it."
わくわくしてボスにプレゼンをしたら
So I retreated back to my cave
「んー よくわからんな」という反応でした
and continued to support and produce comedy
そこで作業室に戻り
and let my friends use my couch
コメディの支援と制作を続けました
as a regional operations hub.
私のソファは半ば友人の
Now, fast forward two years, to early 2007.
活動拠点とかしていました
The earth rotated, as did our management,
2007年の頭まで二年分飛ばしましょう
(Laughter)
地球と共に我々も歩みを進めました
and as if by divine intervention,
(笑)
things came together
神の調停を受けたかのように
to help this revolution take shape.
物事がまとまっていき
Here's how the dots connected.
この革命が形となりました
First, the Axis guys recorded a Comedy Central special
点が線になりました まず
that aired in the States,
アメリカで放送されたコメディセントラルの
and it was getting great hits on YouTube.
特番をメンバーが録画したものが
Our new French CEO
まずYouTubeで大ヒットしました
believed in the power of positive PR ...
フランス人の新しい最高経営責任者は
(Laughter)
前向きなPRと...
and ideas du bon marche.
(笑)
Let's just say "value for money."
"Bon marche"のおかげと思ったそうです
I produced in Dubai a show for Ahmed Ahmed
「お金の価値」とでも言っておきましょう
to showcase his new Axis special to a packed room.
ドバイの満員の会場で枢軸の新作を披露に向けて
I invited our new CEO,
アフメッドの為にショーを制作しました
and as soon as he realized we had a room packed full of laughing infidels,
私が招待した新最高経営責任者は
his reaction was very simple:
笑い転げる異端者で溢れかえる部屋を見るや否や
"Let's make this happen.
分かりやすい反応をしました
And one more thing: No, don't F it up."
「やろうじゃないか それから
So I quickly went to work
もう一つ 台無ししないでくれよ」
with a great team around me.
こうして素晴らしいチームと
I happened to find
共に作業に向かいました
a funny guy to present it in Arabic,
偶然にも
who is originally Korean,
アラビア語ができる
a perfect fit for the Axis of Evil.
韓国出身の面白いやつを見つけました
This is all true.
悪の枢軸に完璧な人材です
Now, while preparing for the tour,
これは全て実話です
I had to remind the guys to be culturally sensitive.
さて ツアーの準備中に
I used the three Bs of stand-up don'ts
文化に配慮するよう彼らに注意しました
as I call them in the Middle East:
タブーである3つのBを教えました
blue content, keep it clean; beliefs, not religion;
中東ではこう呼ばれています
and the third B, bolitics.
性問題(Bleu content) 宗教(Beliefs)
Stay away from bolitics in the Middle East.
政治批判(Bolitics)
Oh course, you might think, what's left
中東で政治批判はだめです
without bolitics, sex and religion, how can you make people laugh?
政治批判 性 宗教なくして
I'd say, watch any successful well-written,
どうやって笑わせるのかとお思いでしょう
family-friendly sitcom in the West
その答えとしては
for your answers.
西欧の高品質な
Now, were the Axis successful?
ホームコメディを例にあげておきます
In five countries, in just under a month,
悪の枢軸は成功したのでしょうか?
we had thousands of fanatical fans come and see them live.
一か月以内に五か国で
We had millions see them on TV and on TV news.
何千人もの熱狂的なファンがライブに足を運んでくれました
In Jordan, we had His Majesty the King come and see them.
TV上での視聴者も数百万獲得しました
In fact, they were so successful
ヨルダンでは国王も見に来てくれました
that you could buy a pirated copy of their DVD,
実際 大成功で
even before it was released in the Middle East.
中東でDVDの発売前に
Anywhere you go.
海賊版が手に入るほどでした
So everywhere we went,
どこへいってもです
we auditioned amateurs.
行くとこ行くとこで
We filmed that process and aired a documentary.
アマチュアのオーディションをしました
I called it "Three Guys and Wonho."
その光景をドキュメンタリとして放送しました
It really is his name.
「悪の三人組とワンホー」と名付けました
And all this TV and Internet exposure
ワンホーは実名です
has led to a great many
TVとインターネット上の露出のおかげで
recruits to our cause.
我々の大義達成のための
In Dubai this year, we've just had
優れた新人を獲得できました
the first all-women's, homegrown stand-up show.
今年ドバイでは女性限定の
And notice two of them are wearing headscarves,
ライブショーを行ったばかりです
and yes, even they can laugh.
見て下さい ヘッドスカーフをしている
Dubai, to me, is like a hand
2人の女性も そう 笑っているでしょ
that supports anyone who wants to make things happen.
私にとってドバイとは 夢を叶えたい
20 years ago,
人に差し伸べられる手のようなものです
no one had heard of it.
20年前は
Look at it now.
無名の場所でした
With an inspirational leader, I think this year,
でも今はというと
the opening of the tallest tower in the world
革新的なリーダーと共に
is like adding a finger to that hand,
世界一高いビルが立っています
that points at all those
この塔は誤った話を
who spread fallacious stories about us.
広める人たちをさす
(Laughter)
指なのだと思います
(Applause)
(笑)
Now, in three short years, we've come a long way
(拍手)
with stand-up comedy shows happening even in Saudi Arabia.
この短い三年間で長き道を経て
These comics are now going to the New York festival.
我々はサウジアラビアでもを講演するに至りました
And the Lebanese, brilliant Lebanese,
ニューヨークフェスティバルでの講演も決まっています
Nemr Abou Nassar, we featured in our first tour,
第一講演では我々がフィーチャーした
has just been performing in L.A.'s legendary comedy clubs.
レバノンが生んだ天才ネムル・アブ・ナーサが
So clearly, from the inside, we are doing our best to change our image,
ロスのコメディクラブの聖地で講演をしたばかりです
and it's exploding.
我々が払拭のために最善をつくすイメージが
(Laughter)
まさに爆発しているのです
So, as for the outsiders looking in,
(笑)
watch the CNN report on the second Amman Comedy Festival.
つまり 外部の見解については
The reporter did a great job, and I thank her,
第二回アンマンコメディ祭のCNNのレポートをご覧ください
but somebody forgot to send the positive PR email
リポーターの仕事は素晴らい 感謝したいと思いますが
to the person operating the automatic news ticker that appears at the bottom.
画面下部に表示する自動ニュースチッカーの
For example, when Dean talks,
担当者への広告メールは忘れられていたようです
the ticker says, "U.S.: Suspect gave 'actionable intel."
例えばディーンが話す際は チッカーが出ます
Well, if you're used to listening to comedians,
「米国: 決定的証拠自供」
then I'm not surprised.
皆さんコメディに慣れているなら
Sadly, this leads me to another three Bs
私は驚きませんが
that represents how the media in the West
悲しくもこのことは別のBを思わせます
talks about us as bombers, billionaires
西欧のメディアが伝える中東
and belly dancers.
自爆者(Bomber) 億万長者(Billionaires)
Enough.
ベリーダンサー(Belly dancers)です
We're not all angry fanatics
もう沢山です
who want to kill the infidel.
私達が皆 背徳者を
We have a positive story to tell
殺す狂信者ではないのです
and image to sell.
私達にも前向きな話や
In fact, one thing's for sure, in my experience,
イメージはあるのです
we love to laugh like hell.
事実 経験から言って私達は
(Laughter)
笑い狂うことが大好きです
Here are three questions that I like to use
(笑)
to test the truthiness of our representation
メディアで伝えられている
in any media story.
中東の描写の信憑性を確かめる
One: Is the Middle East
3つの質問を用意しました
being shown in a current time
1. 正しい脈絡の中に
and correct context?
現在の正しい中東が
(Laughter)
伝えられているでしょうか?
Two: Do the Middle Eastern characters
(笑)
laugh or smile
2. 中東のキャラクターが
without showing the whites of their eyes?
白目を向かずに
(Laughter)
笑うことはあるでしょうか?
Three: Is the Middle Eastern character
(笑)
being played by one?
3. 中東のキャラクターは一人で
Clearly, there are wrongs that need to be righted.
演じられているのでしょうか?
We've started in our region.
明らかに解かれるべき誤解があります
My challenge to the rest of the world
我々は地元から活動を始めました
is please, start using
世界に対する私の挑戦は
positive Middle Eastern images in your stories.
中東の前向きなイメージを
For inspiration, go to one of our festivals,
物語の中で使っていくことです
go online, drop us a line.
フェスティバルやオンラインに行ったり
Let's change the narrative together
問い合わせをしてインスピレーションを感じて下さい
and let's start righting writing wrongs.
語り手を共に変えていきましょう
I'd like to end, before going back to the Middle East,
過ちを正していきましょう
with a quote from one of the greatest Sheikhs
中東に戻る前に偉大なシェイクの
to put quill to parchment.
一人の言葉をお借りして
As my father likes to call him, "Asheikh Azubare;"
終わりにしたいと思います
as my mother would say, "Shakespeare."
私の父は彼を「アルシェー・アズベル」と呼びますが
(Laughter)
母なら「シェイクスピア」と呼ぶでしょうね
"And now we go in content
(笑)
to liberty and not to banishment."
「喜んで行こう
Thank you.
追放ではなく 自由のために」
(Applause)
ありがとうございました