Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Can I ask you to please recall a time

    翻訳: Hideki Kamiya 校正: Yuko Osugi

  • when you really loved something --

    大好きなものを

  • a movie, an album, a song or a book --

    思い出して下さい

  • and you recommended it wholeheartedly

    映画 アルバム 歌 本など

  • to someone you also really liked,

    それを好きな人に

  • and you anticipated that reaction, you waited for it,

    本気で勧めたとします

  • and it came back, and the person hated it?

    相手の反応を期待して待ちますが

  • So, by way of introduction,

    返事は正反対、という結末

  • that is the exact same state

    前置きなのですが

  • in which I spent every working day of the last six years. (Laughter)

    この状態こそまさしく

  • I teach high school math.

    6年間毎日経験した事です

  • I sell a product to a market

    私は高校数学教師です

  • that doesn't want it, but is forced by law to buy it.

    要らない人に

  • I mean, it's just a losing proposition.

    法律なので、とモノを売るのです

  • So there's a useful stereotype about students that I see,

    失敗元々の商売です

  • a useful stereotype about you all.

    説明に便利な生徒の典型例があります

  • I could give you guys

    皆さんにも当てはまるかもしれません

  • an algebra-two final exam,

    代数IIの

  • and I would expect no higher

    期末試験を行うとします

  • than a 25 percent pass rate.

    合格率は

  • And both of these facts say less about you or my students

    25%以下だと思います

  • than they do about what we call math education

    これは皆さんや生徒の事より

  • in the U.S. today.

    アメリカの数学教育の現状を

  • To start with, I'd like to break math down into two categories.

    物語っています

  • One is computation; this is the stuff you've forgotten.

    まず数学を2つに分類します

  • For example, factoring quadratics with

    1つは計算。お忘れだと思います

  • leading coefficients greater than one.

    例えば、2次方程式の因数分解です

  • This stuff is also really easy to relearn,

    1より大きい首位係数のものです

  • provided you have a really strong grounding

    この手の問題は

  • in reasoning. Math reasoning --

    数的推論の基本が出来ていれば

  • we'll call it the application

    すぐ思い出せます

  • of math processes to the world around us --

    世界に対する

  • this is hard to teach.

    数学的プロセスの適用です

  • This is what we would love students to retain,

    教えるのは難しいですが

  • even if they don't go into mathematical fields.

    数学を志すかどうかに関わらず

  • This is also something that, the way we teach it in the U.S.

    生徒に身につけて欲しい項目です

  • all but ensures they won't retain it.

    現在のアメリカの教え方では

  • So, I'd like to talk about why that is,

    まず身に付かないでしょう

  • why that's such a calamity for society, what we can do about it

    今日のテーマは

  • and, to close with, why this is an amazing time

    そんな教育に対して何ができるか、です

  • to be a math teacher.

    なぜ現代が数学教師にとって

  • So first, five symptoms

    驚くべき時代なのかにも触れます

  • that you're doing math reasoning wrong

    学校で間違った方法で

  • in your classroom.

    数的推理が教えられて兆候が

  • One is a lack of initiative; your students don't self-start.

    5つあります

  • You finish your lecture block

    1つは率先力欠如で、自ら学習しません

  • and immediately you have five hands going up

    説明が終わるとすぐに

  • asking you to re-explain the entire thing at their desks.

    生徒5人が手を挙げ

  • Students lack perseverance.

    また全て説明してくれと言うのです

  • They lack retention; you find yourself

    忍耐力も欠けています

  • re-explaining concepts three months later, wholesale.

    記憶力もありません

  • There's an aversion to word problems,

    3ヵ月後にはまた全部説明です

  • which describes 99 percent of my students.

    文章題への嫌悪感もあります

  • And then the other one percent

    生徒の99%はそうです

  • is eagerly looking for the formula

    残りの1%は

  • to apply in that situation.

    公式が当てはまらないかと

  • This is really destructive.

    一生懸命に探っています

  • David Milch, creator of "Deadwood" and other amazing TV shows,

    目も当てられない状況です

  • has a really good description for this.

    「デッドウッド」の創作者のデイビッド ミルチ氏は

  • He swore off creating

    これを上手く説明します

  • contemporary drama,

    彼は

  • shows set in the present day,

    現代を舞台にした

  • because he saw that when people fill their mind

    現代劇の創作を止めました

  • with four hours a day of, for example, "Two and a Half Men," no disrespect,

    「チャーリーシーンのハーパーボーイズ」を

  • it shapes the neural pathways, he said,

    毎日4時間も見ていると

  • in such a way that they expect simple problems.

    特殊な神経経路ができ

  • He called it, "an impatience with irresolution."

    単純問題を期待するようになるというのです

  • You're impatient with things that don't resolve quickly.

    彼の言う「決断できないじれったさ」です

  • You expect sitcom-sized problems that wrap up in 22 minutes,

    すぐ解決しないものに我慢できないのです

  • three commercial breaks and a laugh track.

    22分で問題解決するホームコメディー式を望みます

  • And I'll put it to all of you,

    CM3回と笑い声付きです

  • what you already know, that no problem worth solving is that simple.

    このように話していますが

  • I am very concerned about this

    解決価値のある問題は単純ではありません

  • because I'm going to retire in a world that my students will run.

    心配しているのは

  • I'm doing bad things

    将来生徒の指揮下で暮らすのですよ

  • to my own future and well-being

    自分自身の未来と福祉に

  • when I teach this way.

    役に立たないことをしているのです

  • I'm here to tell you that the way our textbooks -- particularly

    教えながら

  • mass-adopted textbooks -- teach math reasoning

    現在の教科書、特にー

  • and patient problem solving,

    全国版の教科書で数的推論と

  • it's functionally equivalent to turning on "Two and a Half Men" and calling it a day.

    問題解決を教えるなら

  • (Laughter)

    「ハーパーボーイズ」を観るのと同じです

  • In all seriousness. Here's an example from a physics textbook.

    (笑)

  • It applies equally to math.

    さてこれが例です。物理の教科書です

  • Notice, first of all here,

    数学に当てはまります

  • that you have exactly three pieces of information there,

    まず見て頂きたいのは

  • each of which will figure into a formula

    この3つの情報で

  • somewhere, eventually,

    この1つ1つがやがて公式となり

  • which the student will then compute.

    最終的には生徒が

  • I believe in real life.

    それを使って計算します

  • And ask yourself, what problem have you solved, ever,

    現実生活では違います

  • that was worth solving

    解決価値のある問題は

  • where you knew all of the given information in advance;

    どんなものを解決したことがありますか

  • where you didn't have a surplus of information and you had to filter it out,

    情報を全て入手している場合ですよ

  • or you didn't have sufficient information

    情報が余分にあれば取捨選択したでしょう

  • and had to go find some.

    情報が不十分なら

  • I'm sure we all agree that no problem worth solving is like that.

    自ら探しに行ったはずです

  • And the textbook, I think, knows how it's hamstringing students

    有価値の問題でそのようなものは皆無です

  • because, watch this, this is the practice problem set.

    教科書も生徒の思考力を阻害しています

  • When it comes time to do the actual problem set,

    理由はこれをご覧下さい。練習問題です

  • we have problems like this right here

    問題に取り組む段になると

  • where we're just swapping out numbers and tweaking the context a little bit.

    こういう問題が控えています

  • And if the student still doesn't recognize the stamp this was molded from,

    数字と内容を少しいじっただけです

  • it helpfully explains to you

    それでも出題元がわからない場合は

  • what sample problem you can return to to find the formula.

    公式が載っている例題を

  • You could literally, I mean this,

    親切に教えてくれます

  • pass this particular unit without knowing any physics,

    そうやって1つの単元を

  • just knowing how to decode a textbook. That's a shame.

    文字通り通過します。物理は全く学ばず

  • So I can diagnose the problem a little more specifically in math.

    教科書のどこに何があるかだけを学びます

  • Here's a really cool problem. I like this.

    もう少し具体的に数学で検討しましょう

  • It's about defining steepness and slope

    ここに好都合な問題があります

  • using a ski lift.

    スキーリフトを使って

  • But what you have here is actually four separate layers,

    傾斜角とスロープの長さを求めます

  • and I'm curious which of you can see the four separate layers

    4段階の手順があります

  • and, particularly, how when they're compressed together

    どなたかその4つの手順がわかりますか

  • and presented to the student all at once,

    生徒には凝縮して

  • how that creates this impatient problem solving.

    一度に提示されるのですよ

  • I'll define them here: You have the visual.

    それでじれったい問題解決が起こります

  • You also have the mathematical structure,

    実際に解いてみましょう。図があります

  • talking about grids, measurements, labels,

    皆さんは数学の基礎知識もお持ちです

  • points, axes, that sort of thing.

    格子、長さ、名称

  • You have substeps, which all lead to what we really want to talk about:

    点、軸などのことです

  • which section is the steepest.

    また分割して考える手順もご存知です

  • So I hope you can see.

    どの部分が最も険しいですか

  • I really hope you can see how what we're doing here

    話が見えてきたと思います

  • is taking a compelling question, a compelling answer,

    私達は誘導的な問いと

  • but we're paving a smooth, straight path

    解答という形をとっています

  • from one to the other

    しかし問いから問いへと

  • and congratulating our students for how well

    まっすぐな道を整備してやり

  • they can step over the small cracks in the way.

    途中の小さな割れ目をうまく

  • That's all we're doing here.

    踏み越えれば褒めてやります

  • So I want to put to you that if we can separate these in a different way

    ただそういうことなのです

  • and build them up with students,

    もし違うやり方でこれらを分解して

  • we can have everything we're looking for in terms of patient problem solving.

    生徒と一緒に組み立てるなら

  • So right here I start with the visual,

    まさに問題解決の理想形になるのです

  • and I immediately ask the question:

    この図から始めましょう

  • Which section is the steepest?

    すぐに質問をします

  • And this starts conversation

    どの部分が最も険しいですか

  • because the visual is created in such a way where you can defend two answers.

    こう切り出すのは

  • So you get people arguing against each other,

    解答が2つあるようになっているからです

  • friend versus friend,

    こうして互いに議論させます

  • in pairs, journaling, whatever.

    友人同士で

  • And then eventually we realize

    ペアになって記録もとります

  • it's getting annoying to talk about

    そのうち気づきます

  • the skier in the lower left-hand side of the screen

    スキーヤーは目障りなだけだと

  • or the skier just above the mid line.

    画面の左下あるいは

  • And we realize how great would it be

    真ん中より少し上の絵です

  • if we just had some A, B, C and D labels

    またこう感じます

  • to talk about them more easily.

    A~Dに名称があれば

  • And then as we start to define what does steepness mean,

    話が簡単になるのにと

  • we realize it would be nice to have some measurements

    勾配の意味を定義し始めるとき

  • to really narrow it down, specifically what that means.

    その基準となる数値が

  • And then and only then,

    あればいいと気づきます

  • we throw down that mathematical structure.

    そのとき初めて

  • The math serves the conversation,

    数学的思考法を投げ与えます

  • the conversation doesn't serve the math.

    数学は議論に役立ちますが

  • And at that point, I'll put it to you that nine out of 10 classes

    議論は数学に役立ちません

  • are good to go on the whole slope, steepness thing.

    その時点で10クラスの内9クラスが

  • But if you need to,

    問題への準備ができています

  • your students can then develop those substeps together.

    必要なら生徒自身が

  • Do you guys see how this, right here, compared to that --

    小ステップを考えることもできます

  • which one creates that patient problem solving, that math reasoning?

    これが辛抱強い問題解決

  • It's been obvious in my practice, to me.

    数的推論を生み出すのです

  • And I'll yield the floor here for a second to Einstein,

    私の実践では明白でした

  • who, I believe, has paid his dues.

    ここでアインシュタイン君に発言権です

  • He talked about the formulation of a problem being so incredibly important,

    これは当然ですよね

  • and yet in my practice, in the U.S. here,

    彼は問題の定式化が肝要だと言います

  • we just give problems to students;

    でも米国の私の授業では

  • we don't involve them in the formulation of the problem.

    ただ生徒に問題を与えるだけです

  • So 90 percent of what I do

    生徒は問題の定式化に関わりません

  • with my five hours of prep time per week

    週5時間の準備時間の

  • is to take fairly compelling elements

    90%を使い

  • of problems like this from my textbook

    かなり誘導的要素をもつ問題を

  • and rebuild them in a way that supports math reasoning and patient problem solving.

    教科書から選んで

  • And here's how it works.

    数的推論と問題解決の練習用に再編します

  • I like this question. It's about a water tank.

    それはこういうことです

  • The question is: How long will it take you to fill it up?

    水タンクの良問です

  • First things first, we eliminate all the substeps.

    満たすのにどれだけ時間がかかりますか

  • Students have to develop those,

    真っ先に小ステップを排除します

  • they have to formulate those.

    生徒が自分で考え

  • And then notice that all the information written on there is stuff you'll need.

    定式化しなければなりません

  • None of it's a distractor, so we lose that.

    そこにある全情報が必要と気づくでしょう

  • Students need to decide, "All right, well,

    どれも解答の邪魔になりません

  • does the height matter? Does the side of it matter?

    ここで生徒が考えますー

  • Does the color of the valve matter? What matters here?"

    高さや大きさは大事かな?

  • Such an underrepresented question in math curriculum.

    バルブの色は?ここで何が重要でしょう

  • So now we have a water tank.

    教科課程では提示されていません

  • How long will it take you to fill it up? And that's it.

    ここに水タンクがあります

  • And because this is the 21st century

    満たすのに時間は?それだけです

  • and we would love to talk about the real world on its own terms,

    21世紀である現在

  • not in terms of line art or clip art

    私達は現実世界をありのままに見ます

  • that you so often see in textbooks,

    それは教科書でよく目にする線アートや

  • we go out and we take a picture of it.

    クリップアートではありません

  • So now we have the real deal.

    外に出て、写真を撮ります

  • How long will it take it to fill it up?

    現実を扱っているのです

  • And then even better is we take a video,

    満たすのにどれだけかかりますか

  • a video of someone filling it up.

    ビデオを撮ればもっといいでしょう

  • And it's filling up slowly, agonizingly slowly.

    誰かがタンクを満たしているところです

  • It's tedious.

    腹立たしいほどゆっくりで

  • Students are looking at their watches, rolling their eyes,

    退屈です

  • and they're all wondering at some point or another,

    生徒は時計を見ています

  • "Man, how long is it going to take to fill up?"

    ある時点でこう思います

  • (Laughter)

    「おい、一体どれだけかかるんだよ」

  • That's how you know you've baited the hook, right?

    (笑)

  • And that question, off this right here, is really fun for me

    こうして問題に食いついたのです

  • because, like the intro,

    ここからが本当に面白いのです

  • I teach kids -- because of my inexperience --

    冒頭で言いましたように

  • I teach the kids that are the most remedial, all right?

    私は経験が浅いので

  • And I've got kids who will not join a conversation about math

    最も遅れている子供に教えています

  • because someone else has the formula;

    数学の話には参加しない子供もいます

  • someone else knows how to work the formula better than me,

    誰かが公式を知っており

  • so I won't talk about it.

    私よりその使い方を知っているからです

  • But here, every student is on a level playing field of intuition.

    だからそれについて話しません

  • Everyone's filled something up with water before,

    でもここでは皆同じ直観力を持っています

  • so I get kids answering the question, "How long will it take?"

    何かを水で満たした経験は皆ありますから

  • I've got kids who are mathematically and conversationally intimidated

    どれだけかかるか子供に答えさせます

  • joining the conversation.

    数学も会話もうまくできず、話に入るのを

  • We put names on the board, attach them to guesses,

    怖がっている子もいます

  • and kids have bought in here.

    そこでボードに名前を書き、推測させます

  • And then we follow the process I've described.

    すると食いついてくるのです

  • And the best part here, or one of the better parts

    それから今までの過程を踏みます

  • is that we don't get our answer from the answer key

    この方法の最もよい点は

  • in the back of the teacher's edition.

    教師マニュアル巻末の模範解答から

  • We, instead, just watch the end of the movie.

    解答を得るのではないことで

  • (Laughter)

    その代わりにビデオの結末を見るのですが

  • And that's terrifying,

    (笑)

  • because the theoretical models that always work out

    これは恐ろしいことですよ

  • in the answer key in the back of a teacher's edition,

    マニュアルの模範解答で

  • that's great, but

    常にうまくいく理論モデルは

  • it's scary to talk about sources of error

    それはそれでいいでしょう

  • when the theoretical does not match up with the practical.

    でも理論が現実に合わないとき

  • But those conversations have been so valuable,

    誤りの原因を話すのは怖いものです

  • among the most valuable.

    それでも授業中の会話は

  • So I'm here to report some really fun games

    最も貴重なものです

  • with students who come pre-installed

    生徒は楽しんで学習しました

  • with these viruses day one of the class.

    クラスの初日にウイルスに

  • These are the kids who now, one semester in,

    感染した子たちです

  • I can put something on the board,

    今新学期に入っていますが

  • totally new, totally foreign,

    全く新しいもの見たことのないものを

  • and they'll have a conversation about it for three or four minutes more

    ボードに書くと

  • than they would have at the start of the year,

    年度当初よりも3、4分長く

  • which is just so fun.

    議論します

  • We're no longer averse to word problems,

    とても楽しいですよ

  • because we've redefined what a word problem is.

    もう文章題を嫌っていません

  • We're no longer intimidated by math,

    どんなものか再定義しましたから

  • because we're slowly redefining what math is.

    もう数学を怖がっていません

  • This has been a lot of fun.

    ゆっくりと再定義しているからです

  • I encourage math teachers I talk to to use multimedia,

    これは素晴らしいことです

  • because it brings the real world into your classroom

    数学教師はマルチメディアを使って下さい

  • in high resolution and full color;

    現実世界を教室に引き入れるからです

  • to encourage student intuition for that level playing field;

    高解像度とフルカラーでです

  • to ask the shortest question you possibly can

    同一条件で直観力を開発させます

  • and let those more specific questions come out in conversation;

    できる限りの短い質問をさせ

  • to let students build the problem,

    特定の質問が議論で出てくるようにし

  • because Einstein said so;

    生徒自身に問題を作らせます

  • and to finally, in total, just be less helpful,

    アインシュタインもそう主張しています

  • because the textbook is helping you in all the wrong ways:

    最終的に生徒の手助けはしません

  • It's buying you out of your obligation,

    教科書の方法は間違っています

  • for patient problem solving and math reasoning, to be less helpful.

    問題解決と数的推論を教える義務感から

  • And why this is an amazing time to be a math teacher right now

    自らを解き放ち生徒の手助けをしません

  • is because we have the tools to create

    今数学教師であるのが素晴らしい理由は

  • this high-quality curriculum in our front pocket.

    上質の教科課程のツールを

  • It's ubiquitous and fairly cheap,

    手にしているからです

  • and the tools to distribute it

    至るところにあり、安価です

  • freely under open licenses

    オープンライセンスで

  • has also never been cheaper or more ubiquitous.

    自由配布されるこの道具が

  • I put a video series on my blog not so long ago

    現在こんなに安く簡単に手に入るのです

  • and it got 6,000 views in two weeks.

    ブログにビデオシリーズを載せたところ

  • I get emails still from teachers in countries I've never visited

    2週間で6,000件のビューがありました

  • saying, "Wow, yeah. We had a good conversation about that.

    ある国の教師はメールでこう言います

  • Oh, and by the way, here's how I made your stuff better,"

    「素晴らしい。実のある議論になりました

  • which, wow.

    ところで、こう改良したらどうでしょう」

  • I put this problem on my blog recently:

    素晴らしい提案で

  • In a grocery store, which line do you get into,

    最近ブログにこの問題を載せました

  • the one that has one cart and 19 items

    店でどのレジの列に入るかです

  • or the line with four carts and three, five, two and one items.

    カート1台に19品の者と

  • And the linear modeling involved in that was some good stuff for my classroom,

    4台のカートに3、5、2、1品の者です

  • but it eventually got me on "Good Morning America" a few weeks later,

    この線形モデルは教室でも利用でき

  • which is just bizarre, right?

    「グッドモーニング アメリカ」に出演しました

  • And from all of this, I can only conclude

    変ですよね

  • that people, not just students,

    ここから結論できるのは

  • are really hungry for this.

    生徒だけではなく、人はー

  • Math makes sense of the world.

    こういうことを切望しているのです

  • Math is the vocabulary

    数学は世の中を理解します

  • for your own intuition.

    数学は直観力の

  • So I just really encourage you, whatever your stake is in education --

    表現手段です

  • whether you're a student, parent, teacher, policy maker, whatever --

    教育にどんな利害関係があろうとも

  • insist on better math curriculum.

    生徒 保護者 教師 政治家であろうとも

  • We need more patient problem solvers. Thank you. (Applause)

    よりよい教科課程を作成してほしいのです

Can I ask you to please recall a time

翻訳: Hideki Kamiya 校正: Yuko Osugi

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます