字幕表 動画を再生する
I'm an ecologist,
翻訳: Ayako Fujieda 校正: Philline Dilao
mostly a coral reef ecologist.
私は生態学者です
I started out in Chesapeake Bay
主にサンゴ礁の生態学が専門です
and went diving in the winter
チェサピーク湾からスタートしました
and became a tropical ecologist overnight.
冬の海に潜り
And it was really a lot of fun
そして一夜にして熱帯生態学者に鞍替えしました
for about 10 years.
それはほんとうに楽しく
I mean, somebody pays you
10年くらい続けました
to go around and travel
と言うのは 他人に資金を出してもらい
and look at some of the most
あちこち旅に出かけ
beautiful places on the planet.
調査する場所は
And that was what I did.
地球上で最も美しいところばかりでした
And I ended up in Jamaica,
それが私の仕事でした
in the West Indies,
そしてジャマイカに行き着きました
where the coral reefs were really
西インド諸島では
among the most extraordinary, structurally,
サンゴ礁は本当に
that I ever saw in my life.
たぐいまれで 構造的にも
And this picture here,
今まで見たことのないものでした
it's really interesting, it shows two things:
ここに一枚の写真があります
First of all, it's in black and white
かなり興味深い写真で2つのことを示しています
because the water was so clear
まず白黒写真です
and you could see so far,
水があまりにも透明だったので
and film was so slow
とても遠くまで見ることができます
in the 1960s and early 70s,
映像技術は遅れており
you took pictures in black and white.
1960年代や70年代初めのころは
The other thing it shows you
写真を白黒写真で撮っていました
is that, although there's this beautiful
この写真がもうひとつ示すことは
forest of coral,
この美しい
there are no fish in that picture.
サンゴの森には
Those reefs at Discovery Bay, Jamaica
魚が一匹も写っていないことです
were the most studied coral reefs
ジャマイカのディスカバリー湾のサンゴ礁は
in the world for 20 years.
最も研究されたサンゴ礁で
We were the best and the brightest.
20年間世界から注目されていました
People came to study our reefs from Australia,
私たちは最も優秀であり
which is sort of funny
オーストラリアから我々のサンゴを研究に来ていました
because now we go to theirs.
ある意味おかしなことで
And the view of scientists
今では私たちが彼らのところに行くようになりました
about how coral reefs work, how they ought to be,
学者たちの見識として
was based on these reefs
サンゴ礁がどのように機能しどうあるべきか
without any fish.
というのはこれらのサンゴに基づいています
Then, in 1980,
魚のいないものですが
there was a hurricane, Hurricane Allen.
1980年になると
I put half the lab
ハリケーン・アレンが襲来し
up in my house.
私は実験室の半分を
The wind blew very strong.
家に避難させました
The waves were 25
すさまじい風が吹き荒れ
to 50 feet high.
波は25フィートから
And the reefs disappeared, and new islands formed,
50フィートの高さでした
and we thought, "Well, we're real smart.
サンゴは消え去り新しい島が形成されました
We know that hurricanes
こう考えました 「私たちは頭がいいんだ
have always happened in the past."
過去に何度もハリケーンが
And we published a paper in Science,
襲来してきたことは分かっている」
the first time that anybody ever
そしてサイエンス誌に論文を発表しました
described the destruction
それは初めて研究者が
on a coral reef by a major hurricane.
大きなハリケーンがもたらした
And we predicted what would happen,
サンゴ礁の破壊を論じたものでした
and we got it all wrong.
どうなるのか予測しましたが
And the reason was
すべて間違っていました
because of overfishing,
その理由は
and the fact that a last common grazer,
魚の乱獲であり
a sea urchin, died.
どこにでもいた最後の草食動物であった
And within a few months
ウニが死滅したことでした
after that sea urchin dying, the seaweed started to grow.
数か月のうちに
And that is the same reef;
ウニが死滅したあと海藻が成長し始めました
that's the same reef 15 years ago;
これが同じサンゴ礁です
that's the same reef today.
こちらが15年前の同じサンゴ礁で
The coral reefs of the north coast of Jamaica
これが現在の様子です
have a few percent live coral cover
ジャマイカ北部の沿岸部のサンゴ礁で
and a lot of seaweed and slime.
生きたサンゴが生息しているのは数パーセントで
And that's more or less the story
ほとんどが海藻とヘドロです
of the coral reefs of the Caribbean,
このような話が
and increasingly, tragically,
カリブ海のサンゴ礁の現状であり
the coral reefs worldwide.
さらに悲劇的なことに
Now, that's my little, depressing story.
世界中のサンゴ礁でも起こっていつのです
All of us in our 60s and 70s
私の知っている少し気の重くなる話です
have comparable depressing stories.
60年代や70年代の私たちは皆
There are tens of thousands
同じような気の重い話を持っています
of those stories out there,
そのような話が
and it's really hard to conjure up
何万もあり
much of a sense of well-being,
幸福感を思い起こすのは
because it just keeps getting worse.
とても難しいのです
And the reason it keeps getting worse
状況は悪くなるばかりだからです
is that after a natural catastrophe,
状況が悪化する原因は
like a hurricane,
自然災害の後
it used to be that there was
例えばハリケーンが襲来した後
some kind of successional sequence of recovery,
昔は
but what's going on now is that
連続して何らかの回復作用が起こっていました
overfishing and pollution and climate change
しかし現在どうなっているかというと
are all interacting
魚の乱獲 汚染 気候変動
in a way that prevents that.
すべてが相互作用し
And so I'm going to sort of go through
回復作用を阻んでいるのです
and talk about those three
これから1つずつ順番に検討し
kinds of things.
これらの3点について
We hear a lot about
話をしていきます
the collapse of cod.
よく耳にするのは
It's difficult to imagine that
タラ資源の崩壊です
two, or some historians would say three world wars
想像するのは大変難しいですが
were fought during the colonial era
何人かの歴史家がいうには
for the control of cod.
植民地時代の3つの世界大戦は
Cod fed most of the people of Western Europe.
タラ資源の支配が目的でした
It fed the slaves
タラをほとんどの西ヨーロッパの人々が食糧とし
brought to the Antilles,
アンティル諸島につれてこられた
the song "Jamaica Farewell" --
奴隷に与えられていました
"Ackee rice salt fish are nice" --
「さらばジャマイカ」の歌では
is an emblem of the importance
「アキーご飯と塩魚はうまい」とあり
of salt cod from northeastern Canada.
その歌詞が象徴しているのは
It all collapsed in the 80s and the 90s:
カナダの北東部からの塩漬けのタラの大切さです
35,000 people lost their jobs.
すべては80年代と90年代に崩壊し
And that was the beginning
35,000人が失業しました
of a kind of serial depletion
そこから始まったのは
from bigger and tastier species
一連の乱獲でした
to smaller and not-so-tasty species,
大きく美味しいものから
from species that were near to home
小さくそれほど美味しくないものに及び
to species that were all around the world,
近くで獲れるものから
and what have you.
世界中の海のものに広がっていきました
It's a little hard to understand that,
そういったものです
because you can go to a Costco in the United States
理解は容易ではありません
and buy cheap fish.
なぜならアメリカのコストコに行けば
You ought to read the label to find out where it came from,
安価な魚を購入できます
but it's still cheap,
魚の産地はラベルを見なければわかりません
and everybody thinks it's okay.
しかし安いことには変わりありません
It's hard to communicate this,
誰でも問題ないと考えます
and one way that I think is really interesting
これについて共感をするのは難しいです
is to talk about sport fish,
ある意味とても興味深いと思う話題が
because people like to go out and catch fish.
釣りをスポーツとして楽しむことです
It's one of those things.
なぜなら多くの人は魚釣りに出かけるのが好きです
This picture here shows the trophy fish,
その1つがこれです
the biggest fish caught
この写真はトロフィー・フィッシュです
by people who pay a lot of money
釣った最も大きな魚で
to get on a boat,
釣り人は多額のお金を支払い
go to a place off of Key West in Florida,
船に乗り込み
drink a lot of beer,
フロリダのキーウェスト沖にでかけ
throw a lot of hooks and lines into the water,
ビールを大量に飲み
come back with the biggest and the best fish,
釣り糸と釣り針を投げ入れ
and the champion trophy fish
大きく最高の魚を釣り上げ帰港します
are put on this board, where people take a picture,
そして一番のトロフィー・フィッシュを
and this guy is obviously
このボードに掲げ写真におさめます
really excited about that fish.
この男性はもちろん
Well, that's what it's like now,
大喜びです
but this is what it was like in the 1950s
これが現在の様子です
from the same boat in the same place
しかしこれが1950年代の様子です
on the same board on the same dock.
同じ場所で 同じ船で
The trophy fish
同じ港の 同じボードです
were so big
トロフィー・フィッシュは
that you couldn't put any of those small fish up on it.
とても大きく
And the average size trophy fish
小さな魚を掲げることすらできませんでした
weighed 250 to 300 pounds, goliath grouper,
トロフィー・フィッシュの平均的な大きさは
and if you wanted to go out and kill something,
250から300ポンドのイヤタラです
you could pretty much count on
もし出かけて何かを獲物を得たいと思えば
being able to catch one of those fish.
同じような大物が釣れることを
And they tasted really good.
毎回期待できました
And people paid less in 1950 dollars
これらの魚の味は素晴らしいものでした
to catch that
1950年に人々はお金をかけていませんでした
than what people pay now
それも今の人々が
to catch those little, tiny fish.
小さな魚を捕まえるために
And that's everywhere.
かけるよりも低い金額で
It's not just the fish, though,
どこでも同じような状況です
that are disappearing.
魚だけではありません
Industrial fishing uses big stuff,
失われてきたのは
big machinery.
水産業界では規模の大きな
We use nets that are 20 miles long.
装置を使います
We use longlines
20マイルの長さのネットを使い
that have one million or two million hooks.
延縄を使います
And we trawl,
延縄には100万個や200万個の釣り針がついています
which means to take something
トロール網でも魚を獲ります
the size of a tractor trailer truck
その規模は
that weighs thousands and thousands of pounds,
トラクタートレーラーと同じ大きさで
put it on a big chain,
何千ポンドもの重さです
and drag it across the sea floor
大きな鎖につけて
to stir up the bottom and catch the fish.
海底の広い範囲を引きずり
Think of it as
海の底をかき回し魚を捕獲します
being kind of the bulldozing of a city
想像してみてください 例えば
or of a forest,
街を一つブルドーザーでならしたり
because it clears it away.
森を一つを整地するようなものです
And the habitat destruction
同じように一掃してしまうからです
is unbelievable.
生育地の破壊は
This is a photograph,
信じがたいことです
a typical photograph,
ここに写真があります
of what the continental shelves
典型的な写真です
of the world look like.
世界中の大陸棚が
You can see the rows in the bottom,
どのような様子かを現わしています
the way you can see the rows
底に見えるすじは
in a field that has just been plowed
まるで畝を見ているようです
to plant corn.
まさにトウモロコシを植えるために
What that was, was a forest of sponges and coral,
耕した畑のようです
which is a critical habitat
以前は海綿動物とサンゴ礁の森でした
for the development of fish.
魚が成長するためには
What it is now is mud,
欠かせない生育環境です
and the area of the ocean floor
今では泥となっています
that has been transformed from forest
海底の面積
to level mud, to parking lot,
森が変容し
is equivalent to the entire area
平らな泥で整地となった部分ですが
of all the forests
それに相当するのは
that have ever been cut down
人類の歴史のなかで
on all of the earth
私たちが伐採してきた
in the history of humanity.
地球上の森林の面積を
We've managed to do that
合せたものすべてです
in the last 100 to 150 years.
我々がやってのけたのです
We tend to think of oil spills
過去100年から150年の間でです
and mercury
オイル流出や
and we hear a lot about plastic these days.
水銀を考えがちです
And all of that stuff is really disgusting,
最近はプラスチックについてよく耳にするようになりました
but what's really insidious
これらすべて実に嫌なものです
is the biological pollution that happens
しかし本当に油断ならないのは
because of the magnitude of the shifts
生物学的汚染の発生です
that it causes
なぜならその変化の規模が
to entire ecosystems.
もたらしている範囲は
And I'm going to just talk very briefly
生態系全体だからです
about two kinds of biological pollution:
まず手短に話すことは
one is introduced species
2種類の生物学的汚染です
and the other is what comes from nutrients.
一つは外来種で
So this is the infamous
もう一つは栄養物によるものです
Caulerpa taxifolia,
これは悪名高い
the so-called killer algae.
イチイヅタです
A book was written about it.
キラー海藻とよばれています
It's a bit of an embarrassment.
キラー海藻について書かれた本があります
It was accidentally released
ばつが悪い話ですが
from the aquarium in Monaco,
偶然にも出版されたのが
it was bred to be cold tolerant
モナコの水族館からでした
to have in peoples aquaria.
冷水に耐性があるものとして繁殖されました
It's very pretty,
水槽に使うためにです
and it has rapidly started
とても見栄えがよく
to overgrow
そして急激に
the once very rich
異常繁殖するようになり始めました
biodiversity of the
そこはかつて豊かな
northwestern Mediterranean.
生物多様性を有していた
I don't know how many of you remember the movie
地中海の北西部です
"The Little Shop of Horrors,"
どれくらいの人が覚えているかわかりませんが
but this is the plant of "The Little Shop of Horrors."
「リトル・ショップ・オブ・ホラーズ」の映画を知っていますか
But, instead of devouring the people in the shop,
これは「リトル・ショップ・オブ・ホラーズ」の植物です
what it's doing is overgrowing
店の中の人をむさぼる代わりに
and smothering
異常繁殖が起こり
virtually all of the bottom-dwelling life
覆い消していったのは
of the entire northwestern
実質的に海底近くに生息するすべての生物です
Mediterranean Sea.
それは地中海の
We don't know anything that eats it,
北西部全域におよびました
we're trying to do all sorts of genetics
この海藻を食べる生物が分かりません
and figure out something that could be done,
あらゆる遺伝子検査を試み
but, as it stands, it's the monster from hell,
解決方法を探そうとしましたが
about which nobody knows what to do.
現状ではそれは地獄からの怪物であり
Now another form of pollution
誰もどうすべきかわからないのです
that's biological pollution
ここで別の汚染の種類を紹介します
is what happens from excess nutrients.
その生物学的汚染は
The green revolution,
過剰な栄養分によって引き起こされます
all of this artificial nitrogen fertilizer, we use too much of it.
緑の革命では
It's subsidized, which is one of the reasons we used too much of it.
人工的な窒素肥料を使いすぎました
It runs down the rivers,
資金的援助が過剰な使用の理由の1つでした
and it feeds the plankton,
それは川を流れ
the little microscopic plant cells
プランクトンの餌となりました
in the coastal water.
沿岸部の水の中に生息する
But since we ate all the oysters
微小生物の植物細胞です
and we ate all the fish that would eat the plankton,
しかし私たちが牡蠣を食べつくし
there's nothing to eat the plankton
プランクトンを食べる魚を食べつくしたことによって
and there's more and more of it,
プランクトンを食べる生物がいなくなりました
so it dies of old age,
そしてどんどん増えていっています
which is unheard of for plankton.
寿命を全うすると死にますが
And when it dies, it falls to the bottom
プランクトンにとって関係ないことです
and then it rots,
死ぬと水底に沈み
which means that bacteria break it down.
腐敗しますが
And in the process
バクテリアが分解するということです
they use up all the oxygen,
この分解過程において
and in using up all the oxygen
酸素を使いきります
they make the environment utterly lethal
酸素を使いきってしまうなかで
for anything that can't swim away.
逃げることのできない生物にとって
So, what we end up with
環境を完全に死をもたらすものに変えてしまいます
is a microbial zoo
結局たどりつくのは
dominated by bacteria
微生物がごったがえした状態で
and jellyfish, as you see
占領しているのはバクテリアや
on the left in front of you.
クラゲです ご存じのとおり
And the only fishery left --
左の写真のようになります
and it is a commercial fishery --
唯一残った水産業は
is the jellyfish fishery
商業漁業としての
you see on the right, where there used to be prawns.
クラゲ漁です
Even in Newfoundland
右の写真かつてはエビ漁でした
where we used to catch cod,
ニューファンドランド島でさえ
we now have a jellyfish fishery.
以前はタラを釣っていたのが
And another version of this sort of thing
今はクラゲ漁へと変化しました
is what is often called red tides
同じような他の事例として
or toxic blooms.
赤潮 もしくは
That picture on the left is just staggering to me.
アオコとよばれるものがあります
I have talked about it a million times,
左の写真に衝撃的を受けました
but it's unbelievable.
これについて何百回も話してきましたが
In the upper right of that picture on the left
信じられないことです
is almost the Mississippi Delta,
左の写真の右上部分は
and the lower left of that picture
ミシシッピデルタの近くです
is the Texas-Mexico border.
その写真の左下は
You're looking at the entire
テキサス州とメキシコの国境です
northwestern Gulf of Mexico;
この写真で見ているのは
you're looking at one toxic
メキシコ湾西部の全域です
dinoflagellate bloom that can kill fish,
皆さんが見ているのは
made by that beautiful little creature
魚を殺すことのできる有毒な渦鞭毛藻の発生です
on the lower right.
これをもたらす小さな美しい生き物は
And in the upper right you see this
右下の写真です
black sort of cloud
右上に見えるのは
moving ashore.
黒い雲のようなものですが
That's the same species.
岸に向かい押し寄せています
And as it comes to shore and the wind blows,
これは同じ生物です
and little droplets of the water get into the air,
それが岸に近づき 風が吹くと
the emergency rooms of all the hospitals fill up
水の小さな滴が空気に混じり
with people with acute respiratory distress.
病院の緊急治療室がいっぱいになります
And that's retirement homes
急性呼吸器障害を起こした人ばかりです
on the west coast of Florida.
これらの老人ホームでは
A friend and I did this thing in Hollywood
フロリダの西海岸にあります
we called Hollywood ocean night,
私は友人とハリウッドで
and I was trying to figure out how to
これをハリウッドのオーシャンナイトと名づけました
explain to actors what's going on.
私たちは何が起こっているのかを
And I said,
どのように説明できるか考えていました
"So, imagine you're in a movie called 'Escape from Malibu'
そして私はいいました
because all the beautiful people have moved
「"マリブからの逃避"とよばれる映画の中にいると想像してみて」
to North Dakota, where it's clean and safe.
優雅な人々はすべて
And the only people who are left there
清潔で安全なノースダコタに引っ越し
are the people who can't afford
そこに残っている人たちは
to move away from the coast,
十分なお金を持ち合わせていない人で
because the coast, instead of being paradise,
沿岸部から引っ越すことができない人たちです
is harmful to your health."
沿岸部は天国ではなく
And then this is amazing.
健康に被害を及ぼすものなのです
It was when I was on holiday last early autumn in France.
これは驚くべきことです
This is from the coast of Brittany,
休暇で去年の初秋にフランスに行った時のことです
which is being enveloped
ブルターニュの海辺を
in this green, algal slime.
覆い隠していたのは
The reason that it attracted so much attention,
この緑の藻やヘドロです
besides the fact that it's disgusting,
これが特に注目されたのは
is that sea birds flying over it
気味が悪いということの他に
are asphyxiated by the smell and die,
この上を飛んだ海鳥が
and a farmer died of it,
悪臭で窒息し死んでいたからです
and you can imagine the scandal that happened.
農民一人も命を落としました
And so there's this war
このスキャンダルが想像にかたくないでしょう
between the farmers
これは戦争です
and the fishermen about it all,
農民たちと
and the net result is that
漁師たちの
the beaches of Brittany have to be bulldozed of this stuff
そして最終的な結果は
on a regular basis.
ブルターニュの海辺はブルドーザーで一掃することが
And then, of course, there's climate change,
定期的に行われるようになりました
and we all know about climate change.
そして もちろん 気候変動があります
I guess the iconic figure of it
誰でも気候変動について知っています
is the melting of the ice
象徴的なことは
in the Arctic Sea.
北極圏の氷が
Think about the thousands and thousands of people who died
溶けていることでしょう
trying to find the Northwest Passage.
北西航路を探そうとして
Well, the Northwest Passage is already there.
多数の人が命を落としたことを考えてみてください
I think it's sort of funny;
北西航路はすでに存在しています
it's on the Siberian coast,
ある意味おかしなことだと思うのですが
maybe the Russians will charge tolls.
シベリアの沿岸部では
The governments of the world
ロジア人たちが通行税を取ろうとするかもしれません
are taking this really seriously.
世界中の政府が
The military of the Arctic nations
これを真剣にとらえています
is taking it really seriously.
北極圏の国の軍部は
For all the denial of climate change
とても深刻に考えています
by government leaders,
気候変動をすべて否定する
the CIA
各国の政府
and the navies of Norway
CIA
and the U.S. and Canada, whatever
そしてノルウェイ
are busily thinking about
アメリカ カナダ どこでもよいのですが
how they will secure their territory
懸命に考えていることは
in this inevitability
どのように領地を守るかということです
from their point of view.
この避けれない状況というのは
And, of course, Arctic communities are toast.
かれらにとっての見方ですが
The other kinds of effects of climate change --
もちろん北極圏の社会は駄目になっています
this is coral bleaching. It's a beautiful picture, right?
気候変動の他の影響は
All that white coral.
サンゴの白化です現象です 美しい写真ではないでしょうか?
Except it's supposed to be brown.
すべて真っ白なサンゴです
What happens is that
ただしこれらは茶色であるべきなんです
the corals are a symbiosis,
何が起こったかというと
and they have these little algal cells
サンゴは共生しており
that live inside them.
サンゴには褐虫藻が共生しています
And the algae give the corals sugar,
サンゴのなかで生息しており
and the corals give the algae
藻はサンゴに糖分を与え
nutrients and protection.
サンゴから藻には
But when it gets too hot,
栄養分とすみかを提供します
the algae can't make the sugar.
しかし水温が上がると
The corals say, "You cheated. You didn't pay your rent."
藻は糖を作ることができなくなります
They kick them out, and then they die.
サンゴはこう言うでしょう「だまされた。すみかを提供したのに見返りがない」
Not all of them die; some of them survive,
サンゴは藻を追い出し、追い出された藻は死んでしまいます
some more are surviving,
すべてが死ぬわけではなく生き残るものもいます
but it's really bad news.
いくらかは生き残るでしょう
To try and give you a sense of this,
しかしそれはやっかいなことです
imagine you go camping in July
少し実感してもらいましょう
somewhere in Europe or in North America,
7月にキャンプに行ったと想像してください
and you wake up the next morning, and you look around you,
ヨーロッパか北アメリカのどこかです
and you see that 80 percent of the trees,
ある朝目を覚まして辺りを見回すと
as far as you can see,
木々の80パーセント
have dropped their leaves and are standing there naked.
あなたが見渡すかぎり
And you come home, and you discover
木の葉が落ちてしまい裸になっているのです
that 80 percent of all the trees
そして家に帰ると発見します
in North America and in Europe
すべての木の80パーセント
have dropped their leaves.
北アメリカとヨーロッパの木が
And then you read in the paper a few weeks later,
葉を落としてしまったのです
"Oh, by the way, a quarter of those died."
何週間後かに記事を目にします
Well, that's what happened in the Indian Ocean
「ところでその4分の1が死んでしまった」と
during the 1998 El Nino,
これがインド洋で起こっていることです
an area vastly greater
1998年のエルニーニョでは
than the size of North America and Europe,
かなりの地域で
when 80 percent of all the corals bleached
北アメリカやヨーロッパより大きな範囲で
and a quarter of them died.
80パーセント以上のサンゴが白化し
And then the really scary thing
4分の1が死にました
about all of this --
本当に恐ろしいことは
the overfishing, the pollution and the climate change --
これらのすべてについて
is that each thing doesn't happen in a vacuum.
乱獲 汚染 気候変動
But there are these, what we call, positive feedbacks,
それぞれが真空管のなかで起こっているのではないことです
the synergies among them
ポジティブ・フィードバックというものがあります
that make the whole vastly greater
これらの間での相互作用は
than the sum of the parts.
その影響がより大きくなり
And the great scientific challenge
それぞれを足したものよりも大きいのです
for people like me in thinking about all this,
直面する大きな科学的な課題
is do we know how
これらについて考えている私たちにとっての課題は
to put Humpty Dumpty back together again?
私たちはどのように
I mean, because we, at this point, we can protect it.
ハンプティダンプティを 再び元に戻すのか
But what does that mean?
というのも 現時点で私たちは保護することはできます
We really don't know.
それは何を意味しているのでしょうか
So what are the oceans going to be like
私たちには分かっていません
in 20 or 50 years?
海がどのようになっていくのか
Well, there won't be any fish
20年後や50年後には
except for minnows,
全く魚が生息せず
and the water will be pretty dirty,
いるのは小魚だけで
and all those kinds of things
水がとても汚れ
and full of mercury, etc., etc.
そのような悪いことばかりです
And dead zones will get bigger and bigger
水銀にまみれているとか
and they'll start to merge,
デッドゾーンはどんどん広がり
and we can imagine something like
それぞれが結合しはじめ
the dead-zonification
そして考えるようになるでしょう
of the global, coastal ocean.
デッドゾーンの区分化のようなことです
Then you sure won't want to eat fish that were raised in it,
地球規模や沿岸域で
because it would be a kind of
そのようなところで育った魚を食べたくないでしょう
gastronomic Russian roulette.
その魚を食べるということは
Sometimes you have a toxic bloom;
食事のロシアンルーレットのようなものです
sometimes you don't.
あるときはアオコが当り
That doesn't sell.
別のときには当たりません
The really scary things though
受け入れることはできません
are the physical, chemical,
最も恐ろしいことは
oceanographic things that are happening.
物理的 化学的
As the surface of the ocean gets warmer,
海洋学的なことが現実に起こっているのです
the water is lighter when it's warmer,
海面の温度が上がることによって
it becomes harder and harder
水温が上がると水は軽くなり
to turn the ocean over.
どんどん起こりづらくなるのが
We say it becomes
海水循環です
more strongly stratified.
それがどうなるかというと
The consequence of that is that
今まで以上の層を形成します
all those nutrients
その結果として
that fuel the great anchoveta fisheries,
これらすべての栄養素が
of the sardines of California
カタクチイワシ漁に影響を及ぼします
or in Peru or whatever,
カリフォルニアのイワシ
those slow down
ペルーや他の地域
and those fisheries collapse.
それらが減速し
And, at the same time,
漁業が崩壊するでしょう
water from the surface, which is rich in oxygen,
そして同じように
doesn't make it down
酸素が豊富な海面の水が
and the ocean turns into a desert.
海底にいかなくなり
So the question is: How are we all
海は砂漠のようになるでしょう
going to respond to this?
問題になるのは どのように私たちは
And we can do
この状況に対処するつもりなのでしょうか?
all sorts of things to fix it,
私たちができることは
but in the final analysis,
状況を改善するためのあらゆることです
the thing we really need to fix
しかし 結局
is ourselves.
私たちが本当に直さなければならないのは
It's not about the fish; it's not about the pollution;
私たち自身です
it's not about the climate change.
魚でもなく公害でもありません
It's about us
気候変動でもありません
and our greed and our need for growth
すべて私たち人間なのです
and our inability to imagine a world
私たちの欲や発展のための需要
that is different from the selfish world
自分たちが利己的ではない
we live in today.
世界に暮らしていることを
So the question is: Will we respond to this or not?
考える想像力がないこと
I would say that the future of life
そこで質問です 「これに対して私たちな何か行動を起こすのでしょうか」
and the dignity of human beings
未来の生活
depends on our doing that.
そして人間の尊厳は
Thank you. (Applause)
私たちの行為にかかっています