Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Let's pretend right here we have a machine.

    翻訳: Natsuhiko Mizutani 校正: Satoshi Tatsuhara

  • A big machine, a cool, TED-ish machine,

    ここに機械があるとしましょう

  • and it's a time machine.

    大型で かっこよい TED 的な機械です

  • And everyone in this room has to get into it.

    それはタイムマシンです

  • And you can go backwards, you can go forwards;

    ここにいる皆さんに 乗って頂きます

  • you cannot stay where you are.

    過去にも未来にも行けますが

  • And I wonder what you'd choose, because I've been asking my friends

    現在に留まることはできません

  • this question a lot lately and they all want to go back.

    どちらに行きますか? 最近たくさんの友人に

  • I don't know. They want to go back before there were automobiles

    この質問をすると みんな過去に戻りたいと言います

  • or Twitter or "American Idol."

    なぜか 自動車、ツイッター、アメリカン アイドルがなかった

  • I don't know.

    そんな時代に戻りたがります

  • I'm convinced that there's some sort of pull

    なぜでしょうね

  • to nostalgia, to wishful thinking.

    郷愁を誘うとか

  • And I understand that.

    そう思わせる何かがあるのでしょう

  • I'm not part of that crowd, I have to say.

    でも私は

  • I don't want to go back, and it's not because I'm adventurous.

    そんな人たちとは違うと 言わざるを得ません

  • It's because possibilities on this planet,

    過去には戻りたくありません 私が冒険好きだからではなく

  • they don't go back, they go forward.

    後退などせず 前進していく --

  • So I want to get in the machine, and I want to go forward.

    この惑星の可能性を信じているからです

  • This is the greatest time there's ever been on this planet

    だからタイムマシンで前に進みたいのです

  • by any measure that you wish to choose:

    現在こそ この惑星のこれまでで最良の時代です

  • health, wealth,

    どんなモノサシを選んでもです

  • mobility, opportunity,

    健康 富

  • declining rates of disease ...

    移動の自由 チャンス

  • There's never been a time like this.

    病気にかかりにくい

  • My great-grandparents died, all of them,

    こんな時代は他にありません

  • by the time they were 60.

    ひいおじいさんの世代はみな

  • My grandparents pushed that number to 70.

    60歳までに亡くなりました

  • My parents are closing in on 80.

    おじいさんの世代は70歳まで延び

  • So there better be

    両親は80歳に近づきつつあります

  • a nine at the beginning of my death number.

    私の寿命は90の大台に乗ることも

  • But it's not even about people like us,

    考えられます

  • because this is a bigger deal than that.

    でも我々以外に

  • A kid born in New Delhi today

    もっと大きな影響を受けている人たちがいます

  • can expect to live as long as

    今日 ニューデリーに生まれる子供の寿命は

  • the richest man in the world did 100 years ago.

    100年前の世界で

  • Think about that, it's an incredible fact.

    一番のお金持ちと同じです

  • And why is it true?

    考えてみて下さい 信じられないことです

  • Smallpox. Smallpox killed billions

    どうしてそうなったのか

  • of people on this planet.

    天然痘です この惑星では何十億人も

  • It reshaped the demography of the globe

    天然痘で亡くなってきました

  • in a way that no war ever has.

    どんな戦争で失われる人の数よりも

  • It's gone. It's vanished.

    遥かに大きく人口を左右しました

  • We vanquished it. Puff.

    でもそれは無くなりました 消滅したのです

  • In the rich world,

    我々が制圧したのです

  • diseases that threatened millions of us just a generation ago

    豊かな国々では

  • no longer exist, hardly.

    ひと世代前に何百万人もの命をおびやかしていた病気が

  • Diphtheria, rubella, polio ...

    もはやほとんど無くなりました

  • does anyone even know what those things are?

    ジフテリアや風疹やポリオ

  • Vaccines, modern medicine,

    これが何のことだか分かりますか?

  • our ability to feed billions of people,

    ワクチンや近代的な薬や

  • those are triumphs of the scientific method.

    何十億人もの人に食糧を供給できるようになったこと

  • And to my mind, the scientific method --

    これらは科学的な方法の勝利です

  • trying stuff out,

    私が考える科学的な方法とは

  • seeing if it works, changing it when it doesn't --

    何かを試して 効果が出ることを確認し

  • is one of the great accomplishments of humanity.

    駄目ならやり方を変えるというもの

  • So that's the good news.

    これは人類の進歩を支えてきたのです

  • Unfortunately, that's all the good news

    これは良い話でした

  • because there are some other problems, and they've been mentioned many times.

    残念ながら良い話はこれでおしまいで

  • And one of them is that

    あとは問題があります もう何年も語られている問題です

  • despite all our accomplishments,

    問題のひとつとして

  • a billion people go to bed hungry

    ここまでの進歩をもってしても

  • in this world every day.

    世界の10億人は毎日

  • That number's rising, and it's rising really rapidly, and it's disgraceful.

    腹をすかせているという問題があります

  • And not only that, we've used our imagination

    その人数は急速に増えつつあるという非常に残念な状況です

  • to thoroughly trash this globe.

    そればかりではなく 我々の英知で

  • Potable water, arable land,

    地球が破壊されてしまいそうです

  • rainforests, oil, gas:

    飲用水 耕作に適した土地

  • they're going away, and they're going away soon,

    熱帯雨林や石油 天然ガスなど

  • and unless we innovate our way out of this mess,

    全てはなくなりそうです もうじきです

  • we're going away too.

    この事態から抜け出す方法を発明しない限り

  • So the question is: Can we do that? And I think we can.

    我々もおしまいになります

  • I think it's clear that we can make food

    道を見いだせるか これが問題です 私は可能であると考えています

  • that will feed billions of people without raping the land that they live on.

    大地を傷めずに 数十億人の食糧を

  • I think we can power this world with energy

    生産することはできると考えています

  • that doesn't also destroy it.

    世界を破壊することなく

  • I really do believe that, and, no, it ain't wishful thinking.

    エネルギーを供給できると考えています

  • But here's the thing that keeps me up at night --

    希望的観測などではなく 心から信じています

  • one of the things that keeps me up at night:

    しかしこんなことが気になって夜眠れないことがあります

  • We've never needed progress in science more than we need it right now. Never.

    眠れぬ夜の理由の一つは

  • And we've also never been in a position

    科学の成果が最も必要な現在

  • to deploy it properly in the way that we can today.

    その成果を最も適切に実施しうる

  • We're on the verge of amazing, amazing events

    現在なのに

  • in many fields,

    多くの分野であきれた 実にあきれたことが

  • and yet I actually think we'd have to go back

    起きようとしているのです

  • hundreds, 300 years, before the Enlightenment,

    進歩に抗っていた時代なんて

  • to find a time when we battled progress,

    300年前の啓蒙思潮以前まで

  • when we fought about these things

    遡らないとみつかりません

  • more vigorously, on more fronts, than we do now.

    今以上に多くの局面でより活発に

  • People wrap themselves in their beliefs,

    進歩に抗っていた時代です

  • and they do it so tightly that you can't set them free.

    人々は自らの観念に固執しています

  • Not even the truth will set them free.

    手が付けられないほどに固執しています

  • And, listen, everyone's entitled to their opinion;

    真実をもってしても 変えられないのです

  • they're even entitled to their opinion about progress.

    いいですか 誰でも自分の考えを持つことができます

  • But you know what you're not entitled to?

    進歩について自分の考えを持つこともできます

  • You're not entitled to your own facts. Sorry, you're not.

    みなさんが許されていないことは何でしょう?

  • And this took me awhile to figure out.

    独自の事実を見出すことは許されていないのです 申し訳ないけどだめです

  • About a decade ago, I wrote a story about vaccines

    私が理解に至るまでには時間がかかりました

  • for The New Yorker. A little story.

    10年前のことです ニューヨーカー誌に

  • And I was amazed to find opposition:

    ワクチンに関する短い記事を書きました

  • opposition to what is, after all,

    反論を受けて驚きました

  • the most effective public health measure in human history.

    何を反論されたのかというと

  • I didn't know what to do,

    要するに人類史上最高の保健対策への反論でした

  • so I just did what I do: I wrote a story and I moved on.

    途方にくれました

  • And soon after that,

    そこでいつもの通り 記事を書いたら 次の仕事に移りました

  • I wrote a story about genetically engineered food.

    その直後

  • Same thing, only bigger.

    遺伝子を組み換えた食糧の記事を書きました

  • People were going crazy.

    今度も同じ でももっと大きな反響がありました

  • So I wrote a story about that too,

    狂ったような反応でした

  • and I couldn't understand why

    この反応についても記事にしました

  • people thought this was "Frankenfoods,"

    なぜこれを「フランケン フード」と

  • why they thought moving molecules around

    呼ぶ人がいるのか分からなかったのです

  • in a specific, rather than a haphazard way,

    自然に生じる改変ではない

  • was trespassing on nature's ground.

    意図的な分子の改変が 自然の領域への侵害だ

  • But, you know, I do what I do. I wrote the story, I moved on.

    と見なされる理由が分かりませんでした

  • I mean, I'm a journalist.

    でも いつものように 記事を書いたら 次の記事に移ります

  • We type, we file, we go to dinner. It's fine.

    だって 記者ですから

  • (Laughter)

    原稿を書いて 提出して 夕食に出かける いいじゃないですか

  • But these stories bothered me,

    (笑)

  • and I couldn't figure out why, and eventually I did.

    それでも こんな経験は私を悩ませました

  • And that's because those fanatics that were driving me crazy

    理由が分からなかったのですが やがて気がつきました

  • weren't actually fanatics at all.

    やっかいに思えた狂信家たちは

  • They were thoughtful people, educated people, decent people.

    全く狂信的ではなかったのです

  • They were exactly like the people in this room.

    思慮深い人たちで教育もありまともな人たちでした

  • And it just disturbed me so much.

    ここに居る皆さんとまさにそっくり

  • But then I thought, you know, let's be honest.

    私は本当に混乱しました

  • We're at a point in this world

    それから考えました ほら 素直になろう

  • where we don't have the same relationship to progress that we used to.

    この世界では 進歩と我々との関係が

  • We talk about it ambivalently.

    今までとは変わりつつあるのです

  • We talk about it in ironic terms with little quotes around it:

    進歩についての意見が相反するようになってきて

  • "progress."

    皮肉なニュアンスを込めて かぎ括弧が付くようになりました

  • Okay, there are reasons for that, and I think we know what those reasons are.

    「進歩」です

  • We've lost faith in institutions,

    いいでしょう 皆さんもご存知のように そうなるには訳があります

  • in authority,

    制度と権威に対する信頼が

  • and sometimes in science itself,

    損なわれてしまったのです

  • and there's no reason we shouldn't have.

    ときには科学自身も信頼を失い

  • You can just say a few names

    失うべきでなかったとも思っていません

  • and people will understand.

    みなが納得する

  • Chernobyl, Bhopal, the Challenger,

    具体例はすぐに上がります

  • Vioxx, weapons of mass destruction,

    チェルノブイリやボパールやチャレンジャー

  • hanging chads.

    Vioxx の撤収や「大量破壊兵器」

  • You know, you can choose your list.

    投票用紙の不備

  • There are questions and problems

    だれでもこんなリストを作れます

  • with the people we used to believe were always right,

    いつも正しいと思われていた所に

  • so be skeptical.

    問題や課題が見つかっています

  • Ask questions, demand proof, demand evidence.

    疑ってかからないといけません

  • Don't take anything for granted.

    質問して 証明と証拠を求めましょう

  • But here's the thing: When you get proof,

    そのまま受け入れられるものはありません

  • you need to accept the proof, and we're not that good at doing that.

    問題は 証明がなされたときに

  • And the reason that I can say that is because

    それを受け入れる必要があるのですが それが簡単なことではないのです

  • we're now in an epidemic of fear

    なぜそう言えるのか

  • like one I've never seen and hope never to see again.

    恐怖という疫病が広まっているのです

  • About 12 years ago, there was a story published,

    かつてないほど 二度と見たくないほど

  • a horrible story,

    12年前のこと こんな話が広く知られました

  • that linked the epidemic of autism

    ハシカやオタフクカゼや風疹の予防接種によって

  • to the measles, mumps and rubella vaccine shot.

    自閉症が疫病のように広がるという

  • Very scary.

    恐ろしい話です

  • Tons of studies were done to see if this was true.

    非常に恐ろしい

  • Tons of studies should have been done; it's a serious issue.

    真偽を明らかにするために多くの研究が行われました

  • The data came back.

    多くの研究がなされるべきでした 重大な問題ですから

  • The data came back from the United States, from England,

    データが得られました

  • from Sweden, from Canada,

    アメリカから イギリスから

  • and it was all the same: no correlation,

    スウェーデンから カナダから

  • no connection, none at all.

    全て同じ結果でした 相関はない

  • It doesn't matter. It doesn't matter

    因果関係はない 全くなし

  • because we believe anecdotes,

    問題はない 全然問題なし

  • we believe what we see, what we think we see,

    でも我々は エピソードの方を信じてしまうのです

  • what makes us feel real.

    我々は目にしたものや 見たと思うことや

  • We don't believe a bunch of documents

    真実と感じさせるものを信じてしまうのです

  • from a government official giving us data,

    政府の官僚が提供するデータを記載した文書は

  • and I do understand that, I think we all do.

    信じられないのです

  • But you know what?

    みなさんそうだろうと思います

  • The result of that has been disastrous.

    そしてどうなるか

  • Disastrous because here's a fact:

    悲惨な結果が待ち受けます

  • The United States is one of the only countries in the world

    悲惨な事実です

  • where the vaccine rate for measles is going down.

    アメリカでは 世界で唯一

  • That is disgraceful,

    ハシカの予防接種の接種率が低下しつつあります

  • and we should be ashamed of ourselves.

    嘆かわしい事態であり

  • It's horrible.

    恥ずべきことです

  • What kind of a thing happened

    恐ろしいことです

  • that we could do that?

    何が起きたら

  • Now, I understand it. I do understand it.

    こんなことになるのでしょう?

  • Because, did anyone have measles here?

    こういうことです 私には分かりました

  • Has one person in this audience ever seen someone die of measles?

    ここにハシカの患者さんはいらっしゃいますか?

  • Doesn't happen very much.

    ハシカで亡くなった方をご存知の人はいますか?

  • Doesn't happen in this country at all,

    めったに無いことなのです

  • but it happened 160,000 times in the world last year.

    この国では起きないことなのです

  • That's a lot of death of measles --

    しかし地球では昨年 16万回起きたことです

  • 20 an hour.

    多くの命がハシカで失われています

  • But since it didn't happen here, we can put it out of our minds,

    一時間あたり 20 人です

  • and people like Jenny McCarthy

    ただ身の回りで起きていないから気にも留めないのです

  • can go around preaching messages

    ジェニー マッカーシーのような連中は

  • of fear and illiteracy from platforms

    あちこちでトークショーのような場を使って

  • like "Oprah" and "Larry King Live."

    恐怖と無知のメッセージを

  • And they can do it because

    宣伝してまわります

  • they don't link causation and correlation.

    彼女たちがそんなことをできるのは

  • They don't understand that these things seem the same,

    因果関係と相関関係を区別しないからです

  • but they're almost never the same.

    同じように見えるこの2つは

  • And it's something we need to learn, and we need to learn it really soon.

    全くといってよいほど違うことを分かっていないのです

  • This guy was a hero, Jonas Salk.

    この違いは重要ですから すぐにでも知る必要があります

  • He took one of the worst scourges of mankind away from us.

    ヒーローを紹介します ジョナスソークです

  • No fear, no agony. Polio -- puff, gone.

    人類最悪の疫病の一つを根絶させた男です

  • That guy in the middle, not so much.

    ポリオの恐怖や苦悩は 共に消え去りました

  • His name is Paul Offit.

    彼には及びませんが 真ん中の男は

  • He just developed a rotavirus vaccine with a bunch of other people.

    ポール オフィットです 多くの人と共同して

  • It'll save the lives of 400 to 500,000 kids

    ロタウィルスのワクチンを開発しました

  • in the developing world every year.

    発展途上国では 毎年 4-50 万人の

  • Pretty good, right?

    子供の命を救ってきました

  • Well, it's good, except that Paul goes around talking about vaccines

    すばらしいでしょう

  • and says how valuable they are

    ポールがあちこちでワクチンの話をするということを除いては…

  • and that people ought to just stop the whining.

    彼はそれがいかに価値があるか語り

  • And he actually says it that way.

    ワクチンを責めるのをやめよと言います

  • So, Paul's a terrorist.

    そういう言い方をするのです

  • When Paul speaks in a public hearing,

    それで ポールはテロリストと呼ばれます

  • he can't testify without armed guards.

    公聴会でポールが話をするときには

  • He gets called at home

    武装したボディーガード無しでは話ができません

  • because people like to tell him

    家に電話がかかってきて

  • that they remember where his kids go to school.

    お前の子供がどこの学校に通っているかわかっているぞ

  • And why? Because Paul made a vaccine.

    と脅されるのです

  • I don't need to say this, but vaccines are essential.

    なぜ?ポールがワクチンを作ったからです

  • You take them away, disease comes back,

    言うまでもなく ワクチンは必要不可欠なもの

  • horrible diseases. And that's happening.

    これを無くしてしまえば 病気が復活します

  • We have measles in this country now.

    恐ろしい病気が 実際に起きています

  • And it's getting worse, and pretty soon kids

    今では 国内にハシカが戻ってきました

  • are going to die of it again because it's just a numbers game.

    事態は悪化していて じきにハシカで

  • And they're not just going to die of measles.

    子供が亡くなる事態となるでしょう 数字からわかることです

  • What about polio? Let's have that. Why not?

    ハシカだけの問題ではありません

  • A college classmate of mine wrote me a couple weeks ago and said

    ポリオはどうか これを取り上げましょうか

  • she thought I was a little strident.

    大学の同級生から 数週間前に手紙をもらいました

  • No one's ever said that before.

    私のことを少々目障りだというのです

  • She wasn't going to vaccinate her kid against polio,

    こんなことを言われたのは初めてです

  • no way.

    子供にポリオの予防接種をさせるつもりはない

  • Fine.

    ありえない と言うのです

  • Why? Because we don't have polio. And you know what?

    いいでしょう

  • We didn't have polio in this country yesterday.

    なぜ?ポリオは存在しないからです いいですか

  • Today, I don't know, maybe a guy got on a plane in Lagos this morning,

    国内には 昨日までポリオは存在しませんでした

  • and he's flying to LAX, right now he's over Ohio.

    今日は?知りませんよ ラゴスから今朝飛行機に乗って

  • And he's going to land in a couple of hours, he's going to rent a car,

    ロスにあるいはオハイオに向かっている男が

  • and he's going to come to Long Beach,

    もう数時間で入国して 車を借りると

  • and he's going to attend one of these fabulous TED dinners tonight.

    ロングビーチに向かうかもしれません

  • And he doesn't know that he's infected with a paralytic disease,

    今夜の豪華な TED ディナーに出席して

  • and we don't either because that's the way the world works.

    自分がその麻痺性の病に感染しているとも知らず

  • That's the planet we live on. Don't pretend it isn't.

    我々もそうとは知らない 世界はそういうものなのですよ

  • Now, we love to wrap ourselves in lies. We love to do it.

    そんな惑星に暮らしているのです 知らないフリをしないで下さい

  • Everyone take their vitamins this morning?

    我々は ウソにくるまれることを好みます それが好きなのです

  • Echinacea, a little antioxidant

    今朝 ビタミンを飲んだ人はいますか?

  • to get you going.

    抗酸化剤のエキナケアで

  • I know you did because half of Americans do every day.

    元気を出している人は?