字幕表 動画を再生する
"People do stupid things.
翻訳: Shizuka Kawame 校正: Takako Sato
That's what spreads HIV."
「人は愚かなことをするものだ
This was a headline in a U.K. newspaper,
それがHIVを広める」
The Guardian, not that long ago.
英ガーディアン紙に
I'm curious, show of hands, who agrees with it?
先日あった見出しです
Well, one or two brave souls.
どうでしょう これに賛成の方 挙手してください
This is actually a direct quote from an epidemiologist
1人か2人 勇敢な方が
who's been in field of HIV for 15 years,
実はこれ ある疫学者からの引用です
worked on four continents,
HIV分野で15年間
and you're looking at her.
4大陸において活動した人で
And I am now going to argue
今皆さんが見ている人です
that this is only half true.
さて 私はこれが
People do get HIV because they do stupid things,
半分だけ真実だと主張します
but most of them are doing stupid things
愚かなことをするから 人はHIVにかかります
for perfectly rational reasons.
でもそのほとんどは愚かなことを
Now, "rational" is the dominant paradigm
完全に合理的な理由があって行っています
in public health,
さて 「合理的」とは公衆衛生において
and if you put your public health nerd glasses on,
支配的なパラダイムです
you'll see that if we give people the information that they need
公衆衛生オタクの眼鏡をかけてみると
about what's good for them and what's bad for them,
何がその人にとって良いことで 何が悪いことなのか
if you give them the services
必要な情報を与えて
that they can use to act on that information,
その情報に従って行動するための
and a little bit of motivation,
サービスを与え
people will make rational decisions
少しやる気を起こさせると
and live long and healthy lives.
人は合理的な決断をして
Wonderful.
健康で長生きします
That's slightly problematic for me because I work in HIV,
素晴らしい
and although I'm sure you all know
HIV分野で働く私は これに少し疑問があります
that HIV is about poverty and gender inequality,
きっと皆さんの知るHIVは
and if you were at TED '07
貧困や男女不平等に関することで
it's about coffee prices ...
さらにTED '07にいらっしゃったなら
Actually, HIV's about sex and drugs,
コーヒーの価格に関することでしょう
and if there are two things that make
実は HIVはセックスとドラッグに関することです
human beings a little bit irrational,
人を少し不合理にするものが
they are erections and addiction.
2つあるとすれば
(Laughter)
それは勃起と中毒です
So, let's start with what's rational for an addict.
(笑)
Now, I remember speaking to an Indonesian friend of mine, Frankie.
まず 麻薬中毒者にとって何が合理的かを話しましょう
We were having lunch and he was telling me
さて インドネシアの友人 フランキーと話したときのことです
about when he was in jail in Bali for a drug injection.
昼食の席で ドラッグ注射が理由で
It was someone's birthday, and they had very kindly
バリ州の刑務所にいたときのことを聞きました
smuggled some heroin into jail,
誰かの誕生日 親切なことに彼らは
and he was very generously sharing it out
ヘロインを持ち込んでいました
with all of his colleagues.
主役はとても気前よく それを仲間全員で
And so everyone lined up,
シェアしました
all the smackheads in a row,
ヘロイン中毒者が
and the guy whose birthday it was
みんな一列に並びます
filled up the fit,
主役の男が
and he went down and started injecting people.
注射器に充填して
So he injects the first guy,
注射し始めました
and then he's wiping the needle on his shirt,
一番の人に注射して
and he injects the next guy.
シャツで針を拭いて
And Frankie says, "I'm number 22 in line,
次の人に注射します
and I can see the needle coming down towards me,
フランキーは「僕は22番目にいて
and there is blood all over the place.
針が近づいてくるのが見えて
It's getting blunter and blunter.
あちこちに血がついている
And a small part of my brain is thinking,
だんだん頭がぼんやりとしてきて
'That is so gross
脳みその小さな部分が
and really dangerous,'
『すごく汚いな
but most of my brain is thinking,
それにマジで危ない』
'Please let there be some smack left
って考えるんだけど 脳みそのほとんどは
by the time it gets to me.
『俺の番まで少し
Please let there be some left.'"
残ってますように
And then, telling me this story,
頼む 少し残してくれ』って考えてるんだ」
Frankie said,
そして この話の中で
"You know ... God,
フランキーはこう言いました
drugs really make you stupid."
「まいったよ
And, you know, you can't fault him for accuracy.
ドラッグをやるとほんとにバカになる」
But, actually, Frankie, at that time,
それは間違いではないのですが
was a heroin addict and he was in jail.
実のところ フランキーはそのとき
So his choice was either
ヘロイン中毒で 刑務所にいました
to accept that dirty needle or not to get high.
彼にあった選択肢は
And if there's one place you really want to get high,
汚い針を受け入れるか ハイにならないかで
it's when you're in jail.
本当にハイになりたい場所が1つあるとすれば
But I'm a scientist
刑務所でしょう
and I don't like to make data out of anecdotes,
でも 私は科学者で
so let's look at some data.
逸話をデータとしたくはありませんので
We talked to 600 drug addicts
いくつかのデータを見てみましょう
in three cities in Indonesia,
600人のドラッグ中毒者と話をしました
and we said, "Well, do you know how you get HIV?"
インドネシアの3つの都市で質問しました
"Oh yeah, by sharing needles."
「どうしたらHIVにかかるか知っていますか」と
I mean, nearly 100 percent. Yeah, by sharing needles.
「もちろん 針をシェアしたら」
And, "Do you know where you can get a clean needle
ほぼ100パーセントが 針のシェアが原因だと言いました
at a price you can afford to avoid that?"
「手の届く値段で清潔な針を
"Oh yeah." Hundred percent.
入手できる場所を知っていますか」と聞くと
"We're smackheads; we know where to get clean needles."
「もちろん」が100パーセント
"So are you carrying a needle?"
「ヘロイン中毒だから清潔な針の場所は知ってる」
We're actually interviewing people on the street,
「じゃあ 針を携帯している?」
in the places where they're hanging out and taking drugs.
人がたむろしてドラッグをやっている道ばたで
"Are you carrying clean needles?"
実際にインタビューをします
One in four, maximum.
「清潔な針を携帯していますか?」
So no surprises then that
多くて4人に1人でした
the proportion that actually used clean needles
ですから 前の週 注射の度に
every time they injected in the last week
清潔な針を実際に使った割合が
is just about one in 10,
約10人に1人だけで
and the other nine in 10 are sharing.
残る10人に9人はシェアしていたというのも
So you've got this massive mismatch;
当然のことです
everyone knows that
つまり 大きなずれがあるんです
if they share they're going to get HIV,
シェアすればHIVにかかると
but they're all sharing anyway.
皆知っている
So what's that about? Is it like you get a better high if you share or something?
それでも皆シェアする
We asked that to a junkie and they're like, "Are you nuts?"
どういうことでしょう? シェアした方がハイになれるとか?
You don't want to share a needle anymore than you want
これを麻薬中毒者たちに尋ねたら「バカじゃない?」と
to share a toothbrush even with someone you're sleeping with.
「セックスの相手とでも歯ブラシを
There's just kind of an ick factor there.
シェアしたくないのと同じで 針をシェアしたくないし
"No, no. We share needles because we don't want to go to jail."
嫌ではあるけど
So, in Indonesia at this time,
針をシェアするのは 刑務所に行きたくないから」
if you were carrying a needle and the cops rounded you up,
そう インドネシアでは当時
they could put you into jail.
針を携帯していて 警察につかまると
And that changes the equation slightly, doesn't it?
刑務所行きだったんです
Because your choice now is either
すると方程式が少し変わりませんか
I use my own needle now,
だって この場合は
or I could share a needle now
2つに1つしか選びようがないもの
and get a disease that's going to
ここで針をシェアして
possibly kill me 10 years from now,
10年後に死ぬかもしれない―
or I could use my own needle now
病気にかかるか
and go to jail tomorrow.
または今 自分の針を使って
And while junkies think that
明日刑務所に行くか
it's a really bad idea to expose themselves to HIV,
麻薬中毒者は
they think it's a much worse idea
HIVの危険に自らをさらすのは悪いことだと思っても
to spend the next year in jail
これからの1年を刑務所で過ごして
where they'll probably end up in Frankie's situation
たぶん フランキーのように
and expose themselves to HIV anyway.
結局HIVの危険に身をさらす方が
So, suddenly it becomes perfectly rational
よっぽど悪いと考えるのです
to share needles.
そうなると突然 針のシェアが
Now, let's look at it from a policy maker's point of view.
全く合理的なこととなります
This is a really easy problem.
ここで 政策決定者の観点から見てみましょう
For once, your incentives are aligned.
これは非常に簡単な問題です
We've got what's rational for public health.
今回だけは 誘因が共通しています
You want people to use clean needles --
公衆衛生の面では合理的なのです
and junkies want to use clean needles.
私たちは人々に清潔な針を使ってほしい
So we could make this problem go away
麻薬中毒者は清潔な針を使いたい
simply by making clean needles universally available
では 清潔な針を広く入手可能にして
and taking away the fear of arrest.
逮捕の心配をなくせば
Now, the first person to figure that out
この問題は解決されます
and do something about it on a national scale
さて 最初にそれを理解し
was that well-known, bleeding heart liberal
国家規模の行動に移したのは
Margaret Thatcher.
かの有名な自由主義者
And she put in the world's first
マーガレット サッチャーです
national needle exchange program,
彼女は世界初の全国的な
and other countries followed suit: Australia, The Netherlands and few others.
注射針交換プログラムを導入し
And in all of those countries, you can see,
オーストラリア オランダの他数カ国が続き
not more than four percent of injectors
こうした国すべてで 注射器利用者のうち
ever became infected with HIV.
HIVに感染したのは
Now, places that didn't do this -- New York City for example,
4パーセント以下です
Moscow, Jakarta --
これを実施しなかったところ 例えばニューヨーク市
we're talking, at its peak,
モスクワ ジャカルタでは
one in two injectors
ピーク時のことですが
infected with this fatal disease.
注射器利用者の2人に1人が
Now, Margaret Thatcher didn't do this
この致命的疾病に感染しました
because she has any great love for junkies.
ところで マーガレット サッチャーは
She did it because she ran a country
麻薬中毒者を愛していたからこれを実施したのではありません
that had a national health service.
国民医療保険サービスがある国を
So, if she didn't invest in effective prevention,
治めていたからです
she was going to have pick up the costs
したがって 効果的な予防に投資しなければ
of treatment later on,
後から治療費が
and obviously those are much higher.
かかることになり
So she was making a politically rational decision.
治療費のほうが明らかにずっと高い
Now, if I take out my
だから彼女は政治的に合理的な決定をしたんです
public health nerd glasses here
さて 公衆衛生オタクの眼鏡を
and look at these data,
ここで取り出して
it seems like a no-brainer, doesn't it?
このデータを見てみると
But in this country,
非常に簡単なことに見えるんですよね
where the government apparently does not feel compelled
でも 政府が国民に
to provide health care for citizens, (Laughter)
健康保険を提供する義務を
we've taken a very different approach.
認識していないと見えるこの国では
So what we've been doing in the United States
全く違う手法がとられています
is reviewing the data -- endlessly reviewing the data.
私たちはアメリカで延々と
So, these are reviews of hundreds of studies
データの検証を行っています
by all the big muckety-mucks
そして これがアメリカのあらゆる大物科学者による
of the scientific pantheon in the United States,
何百もの研究の検証で
and these are the studies that show
注射針プログラムが効果的だと
needle programs are effective -- quite a lot of them.
示す研究がこちらです
Now, the ones that show that needle programs aren't effective --
かなり多いです
you think that's one of these annoying dynamic slides
注射針プログラムが効果的でないと示す研究は…
and I'm going to press my dongle and the rest of it's going to come up,
これ じれったい動的スライドの1つと思うでしょう
but no -- that's the whole slide.
私がボタンを押したら残りが出てくるって
(Laughter)
でも 違うんです これでスライドは終わり
There is nothing on the other side.
(笑)
So, completely irrational,
右側に付け加えるものは何もありません
you would think.
だから 完全に不合理だと
Except that, wait a minute, politicians are rational, too,
思いますよね
and they're responding to what they think the voters want.
でも ちょっと待ってください 政治家も合理的です
So what we see is that voters respond
政治家は 有権者が望むであろうことに応えているんです
very well to things like this
つまり 有権者の反応は
and not quite so well to things like this.
子どもたちのためなら 良くても
(Laughter)
ドラッグ中毒者のためだと 冷たいのです
So it becomes quite rational
(笑)
to deny services to injectors.
ですから 注射器利用者に対するサービスを
Now let's talk about sex.
否定するのは非常に合理的なこととなるのです
Are we any more rational about sex?
さて セックスについて話しましょう
Well, I'm not even going to address
セックスに関して 人はもっと合理的でしょうか
the clearly irrational positions
さて 明らかに不合理な見解は
of people like the Catholic Church,
無視します
who think somehow that if you give out condoms,
カトリック教会のように どういうわけか
everyone's going to run out and have sex.
コンドームがあると皆が走り出て
I don't know if Pope Benedict
セックスをしだすと考える人のことです
watches TEDTalks online,
ローマ法王ベネディクトがネットで
but if you do, I've got news for you Benedict --
TEDTalksを見ているかは知りませんが
I carry condoms all the time
見ているなら ニュースがあります ベネディクト
and I never get laid.
私 常にコンドームを持ち歩いてるんですよ
(Laughter) (Applause)
なのに全然抱かれないの
It's not that easy!
(笑)
Here, maybe you'll have better luck.
そんなに甘いもんじゃないの
(Applause)
どうぞ 皆さんの方が上手くいくかも
Okay, seriously,
(拍手)
HIV is actually not that easy
さて 真面目な話
to transmit sexually.
HIVは実際にはそんなに簡単に
So, it depends on how much virus there is
セックスによって伝染しません
in your blood and in your body fluids.
血液と体液にどれだけの
And what we've got is a very, very high level of virus
ウイルスがあるかによるのです
right at the beginning when you're first infected,
まず感染すると 最初はウイルスのレベルが
then you start making antibodies,
非常に高く
and then it bumps along at quite low levels
それから抗体ができはじめ やがて
for a long time -- 10 or 12 years --
非常に低いレベルで増減します
you have spikes if you get another sexually transmitted infection.
これは長い間 10年から12年続きます
But basically, nothing much is going on
他の性感染症にかかると急増しますが
until you start to get symptomatic AIDS,
基本的には大したことのない状態が
and by that stage,
エイズの症状が出始めるまで続きます
you're not looking great, you're not feeling great,
この段階の頃には
you're not having that much sex.
体調が体に表れ 気分もすぐれず
So the sexual transmission of HIV
セックスもあまりしなくなります
is essentially determined by how many partners you have
ですから HIVの性感染は
in these very short spaces of time
基本的に ウイルス血症のピーク時である短期間に
when you have peak viremia.
どれだけのパートナーがいるかによって
Now, this makes people crazy
決まります
because it means that you have to talk about
さて これは人を怒らせます
some groups having more sexual partners
なぜなら 他のグループよりも短期間に多くの
in shorter spaces of time than other groups,
性交渉の相手がいるグループについて
and that's considered stigmatizing.
話すことになり 彼らに対し
I've always been a bit curious about that
汚名をきせることになると見なされるからです
because I think stigma is a bad thing,
これについてずっと気になっているんです
whereas lots of sex is quite a good thing,
だって 汚名は悪いものですが
but we'll leave that be.
たくさんのセックスはかなり良いことですよね
The truth is that 20 years
でもそれは放っておきましょう
of very good research
実際のところ 20年間の
have shown us that
優れた研究により
there are groups that are more likely to turnover
短期間で多数のパートナーを
large numbers of partners in a short space of time.
持つグループがあるということが
And those groups are, globally,
示されています
people who sell sex and their more regular partners.
そしてそのグループは世界的に
They are gay men on the party scene
売春をする人と そのいつもの相手
who have, on average, three times more partners
パーティー好きの同性愛の男性
than straight people on the party scene.
彼らのパートナーの数は
And they are heterosexuals
パーティー好きの非同性愛者の
who come from countries that have
平均3倍です そして 一夫多妻制の
traditions of polygamy
伝統があり 女性の自主性が
and relatively high levels of female autonomy,
比較的高いレベルにある国の
and almost all of those countries are in east or southern Africa.
異性愛者です こうした国のほとんどは
And that is reflected in the epidemic that we have today.
アフリカ東部または南部にあります
You can see these horrifying figures from Africa.
そしてこれは 今日の流行に反映されていて
These are all countries in southern Africa
アフリカのこの恐ろしい数字に表れています
where between one in seven,
これはアフリカ南部の国すべてです
and one in three
ここでは7人に1人
of all adults,
そして全成人の
are infected with HIV.
3人に1人が
Now, in the rest of the world,
HIVに感染しています
we've got basically nothing going on in the general population --
さて 世界の他の場所では
very, very low levels --
一般住民には基本的に何も起こっておらず
but we have extraordinarily high levels of HIV
非常に低いレベルです
in these other populations who are at highest risk:
しかし ドラッグを注射する人やセックスワーカー
drug injectors, sex workers
同性愛の男性のような高リスクの人口になると
and gay men.
並外れて高いレベルの
And you'll note, that's the local data from Los Angeles:
HIV感染者がいます
25 percent prevalence among gay men.
ロサンゼルス地域のデータがありますが
Of course, you can't get HIV just by having unprotected sex.
同性愛の男性の中で感染者は25パーセントです
You can only HIV by having unprotected sex
もちろん無防備なセックスだけではHIVにかかりません
with a positive person.
陽性者と無防備なセックスをすると
In most of the world,
HIVにかかります
these few prevention failures
世界の大部分では
notwithstanding,
こうした予防の失敗が
we are actually doing quite well these days
少しありますが
in commercial sex:
最近商業セックスでは
condom use rates are between 80 and 100 percent
かなりうまくいっていて
in commercial sex in most countries.
多くの国で商業セックスでの
And, again, it's because of an alignment of the incentives.
コンドーム利用率は80~100%です
What's rational for public health
ここでも 共通する誘因が理由となっています
is also rational for individual sex workers
公衆衛生で合理的なことが
because it's really bad for business to have another STI.
個々のセックスワーカーにも合理的なことなんです
No one wants it.
さらなる性感染症にかかると 商売上大打撃だからです
And, actually, clients don't want to go home with a drip either.
誰もかかりたくありません
So essentially, you're able to achieve
客も厄介物は持ち帰りたくない
quite high rates of condom use in commercial sex.
ですから 商業セックスではかなり高い
But in "intimate" relations
コンドーム利用率を達成できます
it's much more difficult because,
しかし「親密な」関係では
with your wife or your boyfriend
ずっと難しくなります
or someone that you hope might turn into one of those things,
なぜなら 妻や彼氏
we have this illusion of romance
またはその候補とは
and trust and intimacy,
ロマンスと信頼と親密さからの
and nothing is quite so unromantic
錯覚があって
as the, "My condom or yours, darling?" question.
「コンドーム どっちの使う?」という質問ほど
So in the face of that,
ロマンスに欠けるものはありません
you really need quite a strong incentive
ですから それにもかかわらず
to use condoms.
コンドームを使わせる かなり大きな
This, for example, this gentleman is called Joseph.
動機が無ければだめなのです
He's from Haiti and he has AIDS.
例えばこちら ジョセフという男性です
And he's probably not having a lot of sex right now,
ハイチのエイズ患者です
but he is a reminder in the population,
きっと今はあまりセックスをしていないと思いますが
of why you might want to be
コンドームを使った方がいいと
using condoms.
住民に思い出させる
This is also in Haiti and is a reminder
人物です
of why you might want to be having sex, perhaps.
これもハイチの人で 多分
Now, funnily enough, this is also Joseph
セックスをしたい理由を思い出させる人ですが
after six months on antiretroviral treatment.
大変面白いことに これもジョセフの写真です
Not for nothing do we call it the Lazarus Effect.
6ヶ月の抗レトロウイルス治療後です
But it is changing the equation
ラザロ効果と呼ばれるには理由があるんですね
of what's rational
しかしこれによって セックスの意志決定において
in sexual decision-making.
何が合理的かということの
So, what we've got --
方程式が変わりつつあるのです
some people say, "Oh, it doesn't matter very much
つまり 一部の人は
because, actually, treatment is effective prevention
「実は治療が効果的な予防で ウイルス量が減って
because it lowers your viral load and therefore
HIVに感染しにくくなるから
makes it more difficult to transmit HIV."
大したことじゃない」
So, if you look at the viremia thing again,
と言うのです
if you do start treatment when you're sick,
つまり ウイルス血症についてもう一度見てみると
well, what happens? Your viral load comes down.
調子が悪くなり治療を開始すると
But compared to what? What happens if you're not on treatment?
ウイルス量が下がりますよね
Well, you die,
では 治療を受けない場合と比べるとどうでしょう
so your viral load goes to zero.
そう 死にますから
And all of this green stuff here, including the spikes --
ウイルス量はゼロになります
which are because you couldn't get to the pharmacy,
薬局に行けなかったとか
or you ran out of drugs, or you went on a three day party binge
薬が切れたとか 3日間パーティーで騒いで
and forgot to take your drugs,
薬を飲み忘れたとか
or because you've started to get resistance, or whatever --
耐性ができ始めたとかによる
all of that is virus
急上昇の部分も含め この緑の部分はすべて
that wouldn't be out there, except for treatment.
治療がなければ
Now, am I saying, "Oh, well, great prevention strategy.
存在することのないウイルスです
Let's just stop treating people."
さあ 素晴らしい予防戦略です 治療をやめましょう
Of course not, of course not.
と言っているのではありません
We need to expand antiretroviral treatment as much as we can.
もちろん違います
But what I am doing is calling into question
抗レトロウイルス治療はできる限り普及させる必要があります
those people who say that more treatment
ただ 治療を増やすだけで
is all the prevention we need.
十分な予防になると言う人に
That's simply not necessarily true,
疑問をなげかけているのです
and I think we can learn a lot from the experience of gay men
これは正しいとは言い切れません
in rich countries where treatment has been widely available
約15年間にわたり治療が広く普及している
for going on 15 years now.
豊かな国の同性愛の男性の経験から
And what we've seen is
学ぶことがたくさんあると思います
that, actually, condom use rates,
公衆衛生オタクからのわずかな助けしか
which were very, very high --
なかったと思うのですが
the gay community responded very rapidly to HIV,
HIVに非常に迅速に対応した
with extremely little help
同性愛社会では コンドーム利用率が
from public health nerds, I would say --
実は非常に高いものでした
that condom use rate has come down dramatically since treatment
そのコンドーム利用率が治療開始以来
for two reasons really:
急激に減っていることが確認されています
One is the assumption of, "Oh well,
実に2つの理由からです
if he's infected, he's probably on meds,
1つは「そうだアイツは感染してるから
and his viral load's going to be low, so I'm pretty safe."
きっと薬を飲んで ウイルス量が下がってて
And the other thing is that people are simply
俺はかなり安全だ」という想定
not as scared of HIV
もう1つは 単に人が
as they were of AIDS, and rightly so.
エイズを怖がっていたほどHIVを
AIDS was a disfiguring disease that killed you,
怖がっていないということです これは当然です
and HIV is an invisible virus
エイズは醜くなって死ぬ病気でしたが
that makes you take a pill every day.
HIVは毎日薬を飲まないといけない
And that's boring,
目に見えないウイルスです
but is it as boring as
そんなのにはうんざりですが
having to use a condom every time you have sex,
どんなに酔っていても どれだけポッパーをやっていても
no matter how drunk you are,
セックスのたびにコンドームを
no matter how many poppers you've taken, whatever?
使わないといけないほど
If we look at the data, we can see that
うんざりするものでしょうか
the answer to that question
データを見ればこの疑問に対する
is, mmm.
答えが分かります
So these are data from Scotland.
「微妙」です
You see the peak in drug injectors
これはスコットランドからのデータで
before they started the national needle exchange program.
全国的な注射針交換プログラム開始前の
Then it came way down.
ドラッグ注射をする人たちのピークが分かります
And both in heterosexuals -- mostly in commercial sex --
それから随分減って
and in drug users,
主に商業セックスでの異性愛者でも
you've really got nothing much going on after treatment begins,
そして麻薬利用者でも
and that's because of that alignment of incentives
治療が始まって以降は落ち着いています
that I talked about earlier.
これは 先ほど話した
But in gay men,
共通する誘因が理由です
you've got quite a dramatic rise
しかし同性愛の男性では
starting three or four years
治療が広く受けられるようになった
after treatment became widely available.
3~4年後から
This is of new infections.
かなり急激な上昇が見られます
What does that mean?
これは新たな感染のデータです
It means that the combined effect of being less worried
どういうことでしょうか?
and having more virus out there in the population --
心配が減ってきているということと 集団の中に
more people living longer, healthier lives,
ウイルスを持つ人が増えて
more likely to be getting laid
以前より健康で長生きする人が増え
with HIV --
HIV感染者と性交渉をする
is outweighing the effects of lower viral load,
可能性が高まっているということの複合効果が
and that's a very worrisome thing.
ウイルス量減少の効果を上回っているのです
What does it mean?
これは非常にやっかいなことです
It means we need to be doing more prevention the more treatment we have.
どういうことでしょう?
Is that what's happening?
治療が増えるほど 予防をする必要も増える
No, and I call it the "compassion conundrum."
そういうことでしょうか?
We've talked a lot about compassion the last couple of days,
違います 私はこれを思いやりの難題と呼んでいます
and what's happening really is that people are
この数日間 思いやりについてたくさんお話がありました
unable quite to bring themselves to put in
セックスワーカーの性と生殖に関する
good sexual and reproductive health services for sex workers,
健康のための優れたサービスに
unable quite to be giving out needles to junkies.
投資する気にはなれず
But once they've gone from being
麻薬中毒者に針を配る気にもなれず
transgressive people whose behaviors we don't want to condone
でも 彼らが 許し難い行為をする
to being AIDS victims,
慣習に逆らう人間からエイズの被害者になると
we come over all compassionate
すっかり同情して 彼らが死ぬまで
and buy them incredibly expensive drugs for the rest of their lives.
超高価な薬を買うというのを
It doesn't make any sense
実際に我々が行っているのです
from a public health point of view.
公衆衛生の観点から
I want to give what's very nearly the last word to Ines.
これは全く理にかないません
Ines is a a transgender hooker on the streets of Jakarta;
もう終わりに近いのですが イネスの言葉を紹介します
she's a chick with a dick.
ジャカルタの路上にいる トランスジェンダーの売春婦です
Why does she do that job?
男性器を持つ女性です
Well, of course, because she's forced into it
どうしてこんな仕事をするのでしょう?
because she doesn't have any better option, etc., etc.
もちろん 状況がそうさせるから
And if we could just teach her to sew
よりよい選択肢がないから などなど
and get her a nice job in a factory, all would be well.
だからもし彼女に裁縫を教えて
This is what factory workers earn in an hour in Indonesia:
工場で良い仕事を与えれば 全てうまくいくでしょう
on average, 20 cents.
インドネシアの 工場労働者の時給を緑で示しました
It varies a bit province to province.
平均20セント
I do speak to sex workers, 15,000 of them
州ごとにすこし差はあります
for this particular slide,
特にこのスライドのために
and this is what sex workers
15000人のセックスワーカーと話しました
say they earn in an hour.
彼らによれば 1時間当たり
So it's not a great job, but for a lot of people
セックスワーカーが稼ぐのはオレンジの値です
it really is quite a rational choice.
ですから 素晴らしい仕事ではなくても 多くの人にとって
Okay, Ines.
確かにかなり合理的な選択なのです
We've got the tools, the knowledge and the cash,
さて イネスです
and commitment to preventing HIV too.
HIVを防ぐための手段も 知識も
Ines: So why is prevalence still rising?
資金も 取り組みもあるのに
It's all politics.
イネス:どうして感染者数がまだ増えているのか?
When you get to politics, nothing makes sense.
全部政治よ
Elizabeth Pisani: "When you get to politics, nothing makes sense."
政治になると何も意味をなさない
So, from the point of view of a sex worker,
ピザーニ:「政治になると何も意味をなさない」
politicians are making no sense.
つまり セックスワーカーからすれば
From the point of view of a public health nerd,
政治家は意味をなしていない
junkies are doing dumb things.
公衆衛生オタクからすれば
The truth is that everyone has a different rationale.
麻薬中毒者は愚かなことをしている
There are as many different ways of being rational
つまり現実は 皆に異なる論理的根拠がある
as there are human beings on the planet,
地球上の人の数だけ―
and that's one of the glories of human existence.
合理的に行動する様々な形がある
But those ways of being rational
それが人間の存在の栄光ではあるけれど
are not independent of one another,
合理的に行動するそれぞれの形は
so it's rational for
互いに無関係ではない
a drug injector to share needles
ドラッグを注射する人にとって
because of a stupid decision that's made by a politician,
針をシェアするのは合理的
and it's rational for a politician
政治家による愚かな決定のせい
to make that stupid decision
そして政治家にとっては
because they're responding to
その愚かな決定をすることが合理的
what they think the voters want.
有権者の望むであろうことを
But here's the thing:
受けてのことだから
we are the voters.
でもポイントはこれです
We're not all of them, of course, but TED is a community of opinion leaders.
有権者は私たちです
And everyone who's in this room,
もちろん私たちだけが有権者ではないですが
and everyone who's watching this out there on the web,
TEDはオピニオンリーダーのコミュニティで
I think, has a duty to demand of their politicians
この会場にいる人や ネットでこれを見ている人
that we make policy based on scientific evidence
誰もが科学的証拠と常識に基づいた政策を
and on common sense.
政治家に要求する義務を
It's going to be really hard for us
負っていると思うのです
to individually affect what's rational
世界中のフランキーやイネスにとって
for every Frankie and every Ines out there,
何が合理的かということに 私たちが個人個人で
but you can at least use your vote
影響を及ぼすのは大変難しいでしょう
to stop politicians doing stupid things
しかし少なくとも 投票によって
that spread HIV.
政治家が HIVを広げる愚かなことをするのを
Thank you.
やめさせることはできるのです
(Applause)
ありがとうございました