字幕表 動画を再生する
Hello, everyone. Because this is my first time at TED,
翻訳: Takako Sato 校正: Takahiro Shimpo
I've decided to bring along an old friend
こんにちは TEDは今回初めてなので
to help break the ice a bit.
緊張をほぐすために
Yes. That's right. This is Barbie.
旧友を連れてくることにしました
She's 50 years old. And she's looking as young as ever.
そう バービーです
(Laughter)
彼女は50歳にして この若さです
But I'd also like to introduce you to
(笑)
what may be an unfamiliar face.
見慣れない顔かも知れませんが
This is Fulla. Fulla is the Arab world's answer to Barbie.
もう一人紹介したい人がいます
Now, according to proponents of the clash of civilizations,
彼女はフーラ アラブ世界のバービーに匹敵します
Barbie and Fulla occupy these completely separate spheres.
文明衝突の提議者に言わせると
They have different interests. They have divergent values.
バービーとフーラは この完全に違った領域に存在します
And should they ever come in contact ...
彼らの興味も違えば 価値も異なります
well, I've got to tell you, it's just not going to be pretty.
彼らが融合しようとしても
My experience, however, in the Islamic world is very different.
上手くは行かないでしょう
Where I work, in the Arab region,
しかし イスラム世界での私の経験はかなり違います
people are busy taking up Western innovations
私が働くアラブでは
and changing them into things
人々は西洋の技術革新を取り入れ
which are neither conventionally Western,
従来の西洋文化や
nor are they traditionally Islamic.
伝統的なイスラム文化ではないものを
I want to show you two examples.
作りだすのに余念がありません
The first is 4Shbab.
二つの例をお見せします
It means "for youth" and it's a new Arab TV channel.
まずは 4Shbab
(Video): Video clips from across the globe.
“若者へ” という意味で アラブの新しいテレビチャンネルです
The USA.
世界からのビデオクリップ
♫ I am not afraid to stand alone ♫
アメリカ
♫ I am not afraid to stand alone, if Allah is by my side ♫
♫ 迫害は怖くない ♫
♫ I am not afraid to stand alone ♫
♫ アラーが見方であれば 迫害は怖くない ♫
♫ Everything will be all right ♫
♫ 迫害は怖くない ♫
♫ I am not afraid to stand alone ♫
♫ すべてはうまくいく ♫
The Arab world.
♫ 迫害は怖くない ♫
(Music)
アラブの世界
♫ She was preserved by modesty of the religion ♫
(音楽)
♫ She was adorned by the light of the Quran ♫
♫ 彼女はイスラム教の慎ましさに守られた ♫
Shereen El Feki: 4Shbab has been dubbed Islamic MTV.
♫ コーランの光明が美を引き立てた ♫
Its creator, who is an Egyptian TV producer
4Shbabはイスラム版MTVと呼ばれています
called Ahmed Abu Haïba,
エジプト人TVプロデューサーのクリエーター―
wants young people to be inspired
アハメッド氏は
by Islam to lead better lives.
若い人たちが良い人生を送れるよう
He reckons the best way to get that message across
イスラム教に感化されてほしいのです
is to use the enormously popular medium of music videos.
その一番の方法とは
4Shbab was set up as an alternative
大人気の音楽ビデオを使用することだと彼は思っています
to existing Arab music channels.
4Shbabは現存のアラブ音楽チャンネルに
And they look something like this.
替わるものとして作られました
(Music)
こんな感じです
That, by the way is Haifa Wehbe. She's a Lebanese pop star
(音楽)
and pan-Arab pin-up girl.
彼女はレバノンのポップスター
In the world of 4Shbab, it's not about bump and grind.
アラブのピンナップガールです
But it's not about fire and brimstone either.
4Shbabの世界では 甘美なものを示しているのではなく
Its videos are intended to show
原理主義者というわけでもありません
a kinder, gentler face of Islam,
このビデオは若い人たちが
for young people to deal with life's challenges.
人生の困難と向き合うのにイスラムの寛大な側面を
Now, my second example is for a slightly younger crowd.
見せようと作られています
And it's called "The 99."
二つ目の例は もう少し幼い世代向けです
Now, these are the world's first Islamic superheroes.
The 99 といいます
They were created by a Kuwaiti psychologist
これは世界初のイスラムスーパーヒーロー
called Naif Al Mutawa.
クウェート人の心理学者―
And his desire is to rescue Islam
ナイェフ アル ムタワが作りました
from images of intolerance,
子ども向けの構成で
all in a child-friendly format.
イスラム教を不寛容の
"The 99." The characters are meant to embody
イメージから救うのが彼の狙いです
the 99 attributes of Allah:
The 99 のキャラクターは
justice, wisdom, mercy, among others.
正義 知恵 慈悲などのアラーの
So, for example, there is the character of Noora.
99の特性を表現しています
She is meant to have the power
例えば ヌーラというキャラクターがいます
to look inside people
彼女には人間の
and see the good and bad in everyone.
善悪を見抜く力が
Another character called Jami
あるとされています
has the ability to create fantastic inventions.
ジャミという別のキャラクターは
Now, "The 99" is not just a comic book.
素晴らしい発明をする力があります
It's now a theme park.
The 99は単に漫画ではなく
There is an animated series in the works.
テーマパークまで造られました
And by this time next year,
アニメシリーズも計画中です
the likes of Superman and Wonder Woman
来年の今頃までに
will have joined forces with "The 99"
スーパーマンやワンダーウーマンのようなキャラクターが
to beat injustice wherever they find it.
悪を打ちのめしに
"The 99" and 4Shbab are just two of many examples
The 99 に加わることになっています
of this sort of Islamic cross-cultural hybridization.
The 99と4Shbabはイスラム教に見られる
We're not talking here about a clash of civilizations.
異文化が入り混じった多くの例の一部です
Nor is it some sort of indistinguishable mash.
我々は文明の衝突や 区別不能な
I like to think of it as a mesh of civilizations,
ごたまぜになったものを話している訳ではありません
in which the strands of different cultures are intertwined.
私はこれを異文化が絡み合った―
Now, while 4Shbab and "The 99" may look new and shiny,
文明のかみ合いとして見たいのです
there is actually a very long tradition of this.
4ShbabとThe 99は新しく魅力的に見えるけれど
Throughout its history, Islam has borrowed and adapted from other civilizations
これには非常に長い伝統があります
both ancient and modern.
イスラム教は古代と現代の他文明を取り入れ
After all, it's the Quran which encourages us to do this:
適合させてきました
"We made you into nations and tribes
結局はコーランがこのようにさせているのです
so that you could learn from one another."
“お互いを学べるように
And to my mind, those are pretty wise words,
人は民族に属している”
no matter what your creed. Thank you.
どんな信念であるかに関係なく 私の中で
(Applause)
これほど賢い言葉はありません ありがとう