Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Where do we go from here? ♫

    翻訳: Yasushi Aoki 校正: Takako Sato

  • How do we carry on? ♫

    ここからどこへ行くの?

  • ♫ I can't get beyond the questions

    どう やっていけばいいの?

  • Clambering for the scraps

    この問いを 乗り越えることができない

  • in the shatter of us, collapsed

    ごみの間を 這うように進む

  • It cuts me with every could have been

    潰れた私たちの かけらの中

  • Pain on pain on play, repeating

    「だったかもしれないのに」という 思いに苛まれる

  • With the backup, makeshift life in waiting

    苦痛と苦痛の 再生 繰り返し

  • Everybody says

    替えの利く 間に合わせの人生があるだけ

  • time heals everything

    みんな言う

  • What of the wretched hollow? ♫

    時がすべて 癒してくれると

  • The endless in between? ♫

    でも この惨めな空虚は何?

  • Are we just going to wait it out? ♫

    間にあって 際限のない

  • There is nothing to see here now

    ただ終わるまで待つの?

  • Turning the sign around

    ここには もう何もない

  • We're closed to the Earth 'til further notice

    しるしを変えるものは何も

  • ♫ A crumbling cliche case

    追って連絡するまで 世界から閉ざされてる

  • crumpled and puffy faced

    砕け散るありきたりの話

  • caught dead in the stare of a thousand miles

    潰れて腫れた顔をして

  • All I want, only one street level miracle

    千マイル先から 見られている

  • ♫ I'll be an out and out born again

    私が望むのは たったひとつの 何でもない奇跡

  • from none more cynical

    すっかり生まれ変わって

  • Everybody says

    今度はもっと 疑い深くなる

  • that time heals everything

    みんな言う

  • But what of the wretched hollow? ♫

    時がすべて 癒してくれると

  • The endless in between? ♫

    でも この惨めな空虚は何?

  • Are we just going to wait it out? ♫

    間にあって 際限のない

  • And sit here cold? ♫

    ただ終わるまで待つの?

  • We will be long gone by then

    ここに凍えて座ったまま?

  • In lackluster

    そのずっと前に 消えてしまう

  • In dust we lay around old magazines

    活気をなくし

  • Fluorescent lighting sets the scene

    埃だらけで 古い雑誌の山に横たわり

  • for all we could and should be being

    蛍光灯に 照らされている

  • in the one life that we've got

    私たちにありうるすべて あるべきすべてが

  • Everybody says

    この1つの命の中で

  • time heals everything

    みんな言う

  • And what of the wretched hollow? ♫

    時がすべて 癒してくれると

  • The endless in between? ♫

    でも この惨めな空虚は何?

  • Are we just going to wait it out? ♫

    間にあって 際限のない

  • Just going to sweat it out? ♫

    ただ終わるまで待つの?

  • Just going to sweat it out? ♫

    ずっと我慢しながら?

  • Wait it out

    ずっと我慢しながら?

  • (Applause)

    終わるまで待つの?

Where do we go from here? ♫

翻訳: Yasushi Aoki 校正: Takako Sato

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます