字幕表 動画を再生する
This is called Hooked on a Feeling:
翻訳: Akiko Hicks 校正: Takahiro Shimpo
The Pursuit of Happiness and Human Design.
「感情のとりこ:幸せの追求と人間の構造」 についてお話します
I put up a somewhat dour Darwin,
「感情のとりこ:幸せの追求と人間の構造」 についてお話します
but a very happy chimp up there.
これは少し気難しい顔のダーウィンと
My first point is that the pursuit of happiness is obligatory.
とてもうれしそうなチンパンジーです
Man wishes to be happy, only wishes to be happy,
第一のポイントは 幸せの追求は避けられないということです
and cannot wish not to be so.
人間は幸せになりたい ただ幸せでありたいもので
We are wired to pursue happiness,
そうでありたくないとは願えないものなのです
not only to enjoy it, but to want more and more of it.
私たちは幸せを追い求めるように創られています
So given that that's true,
幸せになっても それ以上を求めるものです
how good are we at increasing our happiness?
それが本当だとすると
Well, we certainly try.
もっと幸せになるなんて そう上手くいくのでしょうか?
If you look on the Amazon site, there are over 2,000 titles
もちろん 皆 努力はしています
with advice on the seven habits, the nine choices,
Amazon で幸せになるための本を探すと
the 10 secrets,
「7つの習慣」 「9つの選択」
the 14,000 thoughts that are supposed to bring happiness.
「10の秘密」「1400 のアイディア」等
Now another way we try to increase our happiness
二千冊以上の本がみつかります
is we medicate ourselves.
また 幸せになるために
And so there's over 120 million prescriptions out there for antidepressants.
薬に頼る人もいます
Prozac was really the first absolute blockbuster drug.
アメリカでは現在 一億二千万以上の 抗うつ剤の処方箋が発行されています
It was clean, efficient, there was no high,
その中でも プロザックは初の 一大ヒット商品です
there was really no danger, it had no street value.
相互作用が少なく 効果的で ハイになるわけでもなく
In 1995,
特に危険性もなく 闇取引での価値もない薬です
illegal drugs were a $400 billion business,
1995年当時
representing eight percent of world trade,
違法ドラッグは4000億ドル規模のビジネスでした
roughly the same as gas and oil.
これはガスと石油の合計とほぼ同じ値の
These routes to happiness haven't really increased happiness very much.
世界貿易の8パーセントを占めていました
One problem that's happening now is,
これらの方法が私たちを より幸せにしたとはいえません
although the rates of happiness
現在みられる問題の一つは
are about as flat as the surface of the moon,
幸福度は月面のように
depression and anxiety are rising.
まっ平らで変わらないのに比べ
Some people say this is because we have better diagnosis,
うつ病や情緒不安の数が増えていることです
and more people are being found out.
診断の方法が進歩したために
It isn't just that. We're seeing it all over the world.
患者が増加したという説もありますが
In the United States right now
そうとは言い切れません この傾向は世界的にみられます
there are more suicides than homicides.
現在アメリカでは
There is a rash of suicide in China.
自殺の数が他殺の数を上回っています
And the World Health Organization predicts
中国でも自殺は後をたちません
by the year 2020
WHO の試算では
that depression will be
2020年までに
the second largest cause of disability.
うつ病は 能力障害の
Now the good news here
二番目の原因になるそうです
is that if you take surveys from around the world,
幸いなことに
we see that about three quarters of people
世界各国の調査では
will say they are at least pretty happy.
4分の3 にあたる人たちが
But this does not follow any of the usual trends.
「自分はまあまあ幸せである」と答えています
For example, these two show great growth in income,
でもこれは通常見られる傾向とは違います
absolutely flat happiness curves.
例えば この二つのグラフで 収入は伸びていますが
My field, the field of psychology,
幸せの伸びははまっ平らです
hasn't done a whole lot
私の専門である心理学は
to help us move forward in understanding human happiness.
大して幸せの理解に
In part, we have the legacy of Freud, who was a pessimist,
貢献してきたとはいえません
who said that pursuit of happiness is a doomed quest,
その一因は 悲観的なフロイトから受け継いだ見解です
is propelled by infantile aspects of the individual
幸せの追求は無駄で
that can never be met in reality.
子供じみた個人の夢であり
He said, "One feels inclined to say
現実に叶うことはないというものです
that the intention that man should be happy
彼はこうも言っています
is not included in the plan of creation."
「人間が幸せになるべきだという考えは
So the ultimate goal of psychoanalytic psychotherapy
創造の計画に含まれていなかったと 言ってもよいだろう」
was really what Freud called ordinary misery.
だとすると 精神分析による 精神治療の目的自体
(Laughter)
フロイトの言う「日常的な不幸」だったわけです
And Freud in part reflects
(笑)
the anatomy of the human emotion system --
フロイトの考えはある意味で
which is that we have both a positive and a negative system,
人間の感情システムの構造を反映しています
and our negative system
人間にはポジティブと ネガティブのシステムがあって
is extremely sensitive.
ネガティブのシステムは
So for example, we're born loving the taste of something sweet
非常に敏感です
and reacting aversively to the taste of something bitter.
私たちは生まれつき甘いものを好み
We also find that people are more averse to losing
苦いものは反射的に避けようとします
than they are happy to gain.
何かを失うことに対しての嫌悪感は
The formula for a happy marriage
得る事に対しての幸せより強いものです
is five positive remarks, or interactions,
幸せな結婚の公式は
for every one negative.
ポジティブな言葉や関係 5 に対して
And that's how powerful the one negative is.
ネガティブなものは1と言われます
Especially expressions of contempt or disgust,
1つのネガティブなものの影響は そのくらい大きなものなのです
well you really need a lot of positives to upset that.
特に軽蔑や嫌悪感の表現を埋め合わせるには
I also put in here the stress response.
沢山のポジティブなものが必要になります
We're wired for dangers that are immediate,
ストレス反応もここに含まれます
that are physical, that are imminent,
私たちは身に迫った
and so our body goes into an incredible reaction
避けられない肉体的な危険に
where endogenous opioids come in.
すごい反応をするようにできています
We have a system that is really ancient,
これには内因性オピオイドが関係しています
and really there for physical danger.
このシステムは肉体的な危険から
And so over time, this becomes a stress response,
身を守るために元来備わっているものです
which has enormous effects on the body.
現在では これがストレス反応となり
Cortisol floods the brain;
体に大きな影響を与えます
it destroys hippocampal cells and memory,
副腎ホルモンが頭脳に溢れ
and can lead to all kinds of health problems.
海馬の細胞や記憶を破壊し
But unfortunately, we need this system in part.
様々な健康障害を引き起こします
If we were only governed by pleasure
残念ながら このシステムは なくては困るのです
we would not survive.
快いものだけに支配されていたら
We really have two command posts.
生き残ることはできません
Emotions are short-lived intense responses
私たちには二つの司令塔があります
to challenge and to opportunity.
感情は困難やチャンスに反応する
And each one of them allows us to click into alternate selves
一過性の強い反応です
that tune in, turn on, drop out
私たちは それぞれの感情によって
thoughts, perceptions, feelings and memories.
異なる自分に切り替え
We tend to think of emotions as just feelings.
考え 認識 感覚 記憶などを操作しているのです
But in fact, emotions are an all-systems alert
感情は単なる感覚と考えられがちですが
that change what we remember,
実は システム全体への警報であり
what kind of decisions we make,
私たちが 何を記憶し
and how we perceive things.
どのような判断をし
So let me go forward to the new science of happiness.
どのように物事を受け止めるかを左右します
We've come away from the Freudian gloom,
ここからは 現代の幸せの科学についてです
and people are now actively studying this.
陰気なフロイトの世界を抜け出して
And one of the key points in the science of happiness
様々な研究が進められています
is that happiness and unhappiness
幸せの科学の大切なポイントは
are not endpoints of a single continuum.
幸せと不幸せは
The Freudian model is really one continuum
連続した一本の線の両端ではないということです
that, as you get less miserable,
フロイトのモデルは 両者はつながっており
you get happier.
不幸せでなくなれば
And that isn't true -- when you get less miserable,
幸せになるというものでした
you get less miserable.
これは間違いです 不幸せでなくなれば
And that happiness is a whole other end of the equation.
単に不幸せでなくなるだけです
And it's been missing. It's been missing from psychotherapy.
幸せと不幸せは方程式の反対側にあるようなものです
So when people's symptoms go away, they tend to recur,
この考えが精神治療に欠けていたので
because there isn't a sense of the other half --
症状が回復しても 再発することが多かったのです
of what pleasure, happiness, compassion, gratitude,
反対側への認識が欠けていたからです
what are the positive emotions.
それらは 喜び 幸せ 感謝などの
And of course we know this intuitively,
ポジティブな感情です
that happiness is not just the absence of misery.
もちろん感覚的に 幸せが
But somehow it was not put forward until very recently,
単に不幸せではないのとは違うことは 理解しています
seeing these as two parallel systems.
しかし これらが二つの 平行なシステムだということは
So that the body can both look for opportunity
つい最近まで提唱されていませんでした
and also protect itself from danger, at the same time.
ですから 体は未知の可能性を追うと同時に
And they're sort of two reciprocal
危険から身を守ることの両立ができるのです
and dynamically interacting systems.
これらは二つの相反しながらも
People have also wanted to deconstruct.
ダイナミックに影響しあうシステムなのです
We use this word "happy,"
幸せの分析も進んできました
and it's this very large umbrella of a term.
「幸せ」という言葉は
And then three emotions for which there are no English words:
いろいろなものを意味します
fiero, which is the pride in accomplishment of a challenge;
また、幸せには 英語の語彙にはない三つの感情があります
schadenfreude, which is happiness in another's misfortune,
フィエロ -- 困難を乗り越えたときの誇り
a malicious pleasure;
シャーデンフロイデ -- 他人の不幸から生まれる幸せ
and naches, which is a pride and joy in one's children.
質の悪い喜びですね
Absent from this list, and absent from any discussions of happiness,
そして ナヘツ -- 自分の子供の成功に対する誇りや喜び
are happiness in another's happiness.
またこの他に 論議に上らないものに
We don't seem to have a word for that.
「他人の幸せ」を喜ぶ幸せもあります
We are very sensitive to the negative,
これを表現する言葉はないようです
but it is in part offset by the fact
人間はネガティブなことにはとても敏感ですが
that we have a positivity.
ポジティブな傾向がある事によって
We're also born pleasure-seekers.
うまくバランスが取れています
Babies love the taste of sweet
また、私たちは生まれつき快いものに魅かれます
and hate the taste of bitter.
赤ん坊は甘い味を好みます
They love to touch smooth surfaces rather than rough ones.
苦いものは嫌いです
They like to look at beautiful faces
がさがさした物より すべすべした物を好み
rather than plain faces.
つまらない顔よりも
They like to listen to consonant melodies
きれいな顔の方をよりよく眺め
instead of dissonant melodies.
調和のないメロディーよりも
Babies really are born
協和的なメロディーに耳を傾けます
with a lot of innate pleasures.
子供は生まれつき
There was once a statement made by a psychologist
快いものを知っているのです
that said that 80 percent of the pursuit of happiness
ある心理学者によると
is really just about the genes,
私たちの幸福追求の 80 パーセントは
and it's as difficult to become happier as it is to become taller.
遺伝によるもので
That's nonsense.
幸せは身長と同様 与えられたもの以上を 得るのは難しいということです
There is a decent contribution to happiness from the genes --
そんなはずはありません
about 50 percent --
幸せに遺伝子の影響がかなりあるとしても
but there is still that 50 percent that is unaccounted for.
50 パーセントくらいで
Let's just go into the brain for a moment,
残りの 50 パーセントはまだよくわかっていないのです
and see where does happiness
脳の中を観察して
arise from in evolution.
進化の過程の中でどこから
We have basically at least two systems here,
幸せが生まれたのか探りましょう
and they both are very ancient.
基本的に少なくとも二つのシステムがあります
One is the reward system,
どちらとも とても古いものです
and that's fed by the chemical dopamine.
ひとつは報酬系で
And it starts in the ventral tegmental area.
化学物質 ドーパミンに支配されています
It goes to the nucleus accumbens,
腹側被蓋野に始まり
all the way up to the prefrontal cortex, orbital frontal cortex,
側坐核
where decisions are made, high level.
前頭前皮質 眼窩前頭皮質など 高度な判断をするところに続いています
This was originally seen as a system
前頭前皮質 眼窩前頭皮質など 高度な判断をするところに続いています
that was the pleasure system of the brain.
この神経系は当初 脳の中の
In the 1950s,
快楽のシステムだと考えられていました
Olds and Milner put electrodes into the brain of a rat.
1950年に オーズルとミルナーが
And the rat would just keep pressing that bar
ネズミの脳に電極を挿入し バーを押すと
thousands and thousands and thousands of times.
電流が流れるようにすると ネズミはバーをとめどなく
It wouldn't eat. It wouldn't sleep. It wouldn't have sex.
何回も何回も押し続けました
It wouldn't do anything but press this bar.
食べもせず 寝もせず セックスもせずにです
So they assumed
バーを押すこと意外何もしなかったのです
this must be, you know, the brain's orgasmatron.
その結果から ここが脳内の
It turned out that it wasn't,
「オーガズムマシン」だと予測をしました
that it really is a system of motivation,
後に 実はそうではなく
a system of wanting.
モチベーションのシステム
It gives objects what's called incentive salience.
つまり欲求のシステムだとわかりました
It makes something look so attractive
「欲しい」と感じるものに「誘因特徴」という属性を与えるシステムです
that you just have to go after it.
この属性が付いたものは
That's something different
「どうしても手に入れたいもの」 として区別されます
from the system that is the pleasure system,
これは単に
which simply says, "I like this."
「好きだ」 という
The pleasure system, as you see,
快楽のシステムとは少し違います
which is the internal opiates, there is a hormone oxytocin,
快楽のシステムは
is widely spread throughout the brain.
内因性オピエートである オキシトシンが関連していて
Dopamine system, the wanting system,
脳内全体に広がっています
is much more centralized.
ドーパミンの つまり欲求のシステムは
The other thing about positive emotions is that they have a universal signal.
もっと一ヶ所に集中しています
And we see here the smile.
ポジティブな感情にはそれを表す 人類共通のシグナルがあります
And the universal signal is not just raising the corner of the lips
ここにある笑顔です
to the zygomatic major.
このシグナルは単に唇の両側を
It's also crinkling the outer corner of the eye,
大頬骨までひき上げるだけではなく
the orbicularis oculi.
同時に 目じり つまり眼輪を
So you see, even 10-month-old babies, when they see their mother,
細めています
will show this particular kind of smile.
生後10ヶ月の乳児でさえ母親の顔を見ると
Extroverts use it more than introverts.
このような独特の笑顔をみせます
People who are relieved of depression
外向的な人は内向的な人よりよく笑顔を使い
show it more after than before.
うつ の状態から抜け出した人は
So if you want to unmask a true look of happiness,
以前より よく笑顔を見せるようになります
you will look for this expression.
幸せの真の表現を見抜くには
Our pleasures are really ancient.
この表情に注目すればいいのです
And we learn, of course, many, many pleasures,
私たちの喜びはとても古い感情です
but many of them are base. And one of them, of course, is biophilia --
人生では様々な喜びを学びますが
that we have a response to the natural world
基盤であるものが多く その中の一つが「生命愛」です
that's very profound.
これはまわりの自然界に対する反応で
Very interesting studies
とても基本的な感情です
done on people recovering from surgery,
おもしろい研究があります
who found that people who faced a brick wall
手術後の患者を対象に
versus people who looked out on trees and nature,
病室の窓がレンガの壁に面している人と
the people who looked out on the brick wall
木や自然が眺められる人とを比べたところ
were in the hospital longer, needed more medication,
レンガの壁を見て過ごした患者の方が
and had more medical complications.
入院の期間が長く 薬の量も多く必要で
There is something very restorative about nature,
術後の合併症なども多かったということです
and it's part of how we are tuned.
自然に何か癒しの強い力があって
Humans, particularly so, we're very imitative creatures.
私たちはそれに反応するようになっているのです
And we imitate from almost the second we are born.
人間は真似をするのがとても好きな動物です
Here is a three-week-old baby.
生まれてすぐに真似をし始めます
And if you stick your tongue out at this baby,
これは生後3週間の乳児です
the baby will do the same.
舌をぺろっと出して見せると
We are social beings from the beginning.
赤ん坊も同じことをします
And even studies of cooperation
私たちは生まれつき社交的な動物です
show that cooperation between individuals
協力に関する研究では
lights up reward centers of the brain.
人々が協力して何かをしている時に
One problem that psychology has had
脳の報酬系が活性化することがわかっています
is instead of looking at this intersubjectivity --
心理学の問題点の一つは
or the importance of the social brain
無力でこの世に生まれてきて
to humans who come into the world helpless
一人では生きていけない人間にとって
and need each other tremendously --
間主観性や社会脳という考えが
is that they focus instead on the self
いかに重要であるかを軽視し
and self-esteem, and not self-other.
反対に 自己 自尊心を中心に
It's sort of "me," not "we."
考えられてきたことです
And I think this has been a really tremendous problem
「私たち」ではなく「私」という
that goes against our biology and nature,
人間の生体と自然に反する考え方が
and hasn't made us any happier at all.
人々が幸せになれない
Because when you think about it, people are happiest when in flow,
大きな要因だと思います
when they're absorbed in something out in the world,
考えて見ると 人間が一番幸せなのは 仲間といる時や
when they're with other people, when they're active,
外の世界の何かに夢中になっている時で
engaged in sports, focusing on a loved one,
他の人と交わり 生き生きと活動し
learning, having sex, whatever.
スポーツをしたり 愛しい人を思ったり
They're not sitting in front of the mirror
学んだり セックスなどをしている時です
trying to figure themselves out,
鏡の前に座って
or thinking about themselves.
いったい自分が何であるのだろうと
These are not the periods when you feel happiest.
自身のことを考えている時ではありません
The other thing is, that a piece of evidence is,
このような時に一番幸せだとは感じないでしょう
is if you look at computerized text analysis
他にも証拠として考えられることがあります
of people who commit suicide,
自殺を図った人たちの書いたものを
what you find there, and it's quite interesting,
コンピューターで分析すると
is use of the first person singular --
興味深いことに
"I," "me," "my,"
一人称単数をよく使っているということです
not "we" and "us" --
使うのは 「私は」「私に」「私の」で
and the letters are less hopeless
「私たち」はでてきません
than they are really alone.
手紙の内容は希望がないというより
And being alone is very unnatural to the human.
彼らが孤独であることを物語っています
There is a profound need to belong.
孤独は人間にとってとても不自然な状態です
But there are ways in which our evolutionary history can really trip us up.
人にはもともと 所属の欲求があるのです
Because, for example, the genes don't care whether we're happy,
しかし 進化歴につまづかされることもあります
they care that we replicate,
一つの例は 遺伝子の目的は幸福の追求ではなく
that we pass our genes on.
遺伝子のコピーを作り
So for example we have three systems
次の世代に受け継いでいくことです
that underlie reproduction, because it's so important.
そのため生殖に関するシステムは3つあります
There's lust, which is just wanting to have sex.
3 つもあるのは 生殖自体がとても大切だからです
And that's really mediated by the sex hormones.
それらは 性欲 つまりセックスをしたいという思い
Romantic attraction,
これは性ホルモンに支配されています
that gets into the desire system.
ロマンチックな愛
And that's dopamine-fed. And that's, "I must have this one person."
これはドーパミンが支配する
There's attachment, which is oxytocin,
「この人と絶対一緒になりたい」と思わせる欲求のシステムです
and the opiates, which says, "This is a long-term bond."
それから 愛着
See the problem is that, as humans, these three can separate.
「深い絆」をつくる オキシトシンの様な オピエイトが関連しています
So a person can be in a long term attachment,
問題は 時にこの3つの調和がとれないことがあることです
become romantically infatuated with someone else,
長い間付き合っている人がいても
and want to have sex with a third person.
別の人にロマンチックな気持ちを抱いたり
The other way in which our genes can sometimes lead us astray
また別の人とセックスをしたくなったりすることがでてきます
is in social status.
遺伝子が私たちを迷わせる他の例としては
We are very acutely aware of our social status
社会的な地位があります
and always seek to further and increase it.
人間は社会的地位にとても敏感で
Now in the animal world, there is only one way to increase status,
常に上に行こうと努めています
and that's dominance.
動物の世界では 地位を上げる唯一の方法は
I seize command by physical prowess,
他者を支配することです
and I keep it by beating my chest,
肉体的に強くなって主導権を握り
and you make submissive gestures.
胸を叩いてその座を守れば
Now, the human has a whole other way to rise to the top,
周囲は服従的に振る舞うわけです
and that is a prestige route,
しかし 人間は全く違った方法で地位を築きます
which is freely conferred.
脅かして手に入れたものではなく
Someone has expertise and knowledge, and knows how to do things,
地位は周囲の信頼から得られるものです
and we give that person status.
私たちは 特別な知識や技能を持っている人に
And that's clearly the way for us to create many more niches of status
地位を与えます
so that people don't have to be lower on the status hierarchy
様々な才能に適した地位を作れるため
as they are in the animal world.
皆が階層の下にいなくてもよいという点で
The data isn't terribly supportive of money buying happiness.
動物の世界とはちがいます
But it's not irrelevant.
お金で幸せが買えるという これといった証拠はありませんが
So if you look at questions like this, life satisfaction,
関係ないとはいえません
you see life satisfaction going up with each rung of income.
人生の満足度についてアンケートをとると
You see mental distress going up with lower income.
収入が増えるにつれ満足度もあがっているのがわかります
So clearly there is some effect.
収入が低い人ほど精神的な苦痛が多くなっています
But the effect is relatively small.
ですから、影響があることは確かですが
And one of the problems with money is materialism.
度合いはどちらかというと小さなものです
What happens when people pursue money too avidly,
お金に関する問題の一つは物質主義です
is they forget about the real basic pleasures of life.
お金に執着すると
So we have here, this couple.
人生の基本的な喜びを忘れてしまいます
"Do you think the less-fortunate are having better sex?"
この漫画のカップルや子供の様に
And then this kid over here is saying, "Leave me alone with my toys."
「私たちより貧しい人のほうがセックス楽しんでいるかしら?」 とか
So one of the things is that it really takes over.
「おもちゃで遊んでるんだから邪魔すんな」 となるわけです
That whole dopamine-wanting system
感情が乗っ取られてしまうのです
takes over and derails from any of the pleasure system.
ドーパミン - 要求のシステムが
Maslow had this idea back in the 1950s
脳を支配し 快楽のシステムから脱線してしまうのです
that as people rise above their biological needs,
1950年代にマズローが考えたのは
as the world becomes safer
世界が平和になり
and we don't have to worry about basic needs being met --
基本的な欲求が満たされ--
our biological system, whatever motivates us, is being satisfied --
生理的なシステムや
we can rise above them, to think beyond ourselves
モチベーションを起こさせるものが充たされると--
toward self-actualization or transcendence,
自分以外のことを考えるようになり
and rise above the materialist.
自己実現 自己超越し
So to just quickly conclude with some brief data
物質主義を克服できるというものです
that suggests this might be so.
最後に これが真実かもしれないことを示唆する
One is people who underwent what is called a quantum change:
ちょっとしたデータを見ておきましょう
they felt their life and their whole values had changed.
まず 悟りが開けたというような人たちは
And sure enough, if you look at the kinds of values that come in,
人生や価値観が変わったと感じます
you see wealth, adventure, achievement, pleasure, fun, be respected,
思ったとおりですが
before the change,
富、冒険、業績、快楽、楽しみ、名誉などの
and much more post-materialist values after.
変化前に大切だと思った価値が
Women had a whole different set of value shifts.
変化後はもっと物質主義を超えた価値観にかわっています
But very similarly, the only one that survived there was happiness.
女性の持つ価値観は 男性のものとは全く違いますが
They went from attractiveness and happiness and wealth and self-control
価値観の変化は とても似ています 生き残るのは幸せだけで
to generosity and forgiveness.
美貌、幸せ、富、自制などに対し
I end with a few quotes.
変化後には 寛大さや許しに 価値を見出すようになります
"There is only one question:
いくつか名言を引用して終わりにします
How to love this world?"
「唯一の質問は:
And Rilke, "If your daily life seems poor,
この世界をどう愛するかということです」
do not blame it; blame yourself.
次にリルケ「もしあなたの日常を貧しいと思うなら、
Tell yourself that you are not poet enough
その日常ではなくあなた自身をこそ非難しなさい
to call forth its riches."
あなたが立派な詩人でないために
"First, say to yourself what you would be.
日常の富に恵まれないのだと言い聞かせることです。」
Then do what you have to do."
「どうありたいのか、まず自分自身に語り
Thank you.
しかる後、なすべきことをなせ。」
(Applause)
ありがとうございました