Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I thought I'd begin with a scene of war.

    翻訳: Akira KAKINOHANA 校正: Masaki Yanagishita

  • There was little to warn of the danger ahead.

    まずは戦争の風景から話したいと思います

  • The Iraqi insurgent had placed the IED,

    待ち受けている危険を知らせるものは ほとんどありません

  • an Improvised Explosive Device,

    IED という即席爆弾が

  • along the side of the road with great care.

    イラクの反体制派により

  • By 2006, there were more than 2,500

    道のあちこちで仕掛けられています

  • of these attacks every single month,

    2006年までに このような攻撃は

  • and they were the leading cause of

    毎月2500を数えるようになり

  • casualties among American soldiers

    アメリカ軍兵士とイラク市民が

  • and Iraqi civilians.

    死亡する主な

  • The team that was hunting for this IED

    原因となっていました

  • is called an EOD team

    このような即席爆弾を解体するのは

  • Explosives Ordinance Disposaland

    EOD チームと呼ばれる

  • they're the pointy end of the spear in the

    爆弾処理班で

  • American effort to suppress these roadside bombs.

    道ばたにおける米国爆発物処理の

  • Each EOD team goes out on about

    最前線を担っています

  • 600 of these bomb calls every year,

    各 EOD チームは 毎年およそ

  • defusing about two bombs a day.

    600もの爆弾処理に従事し

  • Perhaps the best sign of how valuable they

    毎日2個程の爆弾解体を行っています

  • are to the war effort, is that

    彼らがどれほど重要なのかは

  • the Iraqi insurgents put a $50,000 bounty

    イラクの反体制派が

  • on the head of a single EOD soldier.

    EOD 兵1人に対して5万ドルもの

  • Unfortunately, this particular call

    懸賞金をかけていることからも伺い知れます

  • would not end well.

    残念なことにこの話は

  • By the time the soldier advanced close

    良い終わり方をしません

  • enough to see the telltale wires

    導火線を確認できる程

  • of the bomb, it exploded in a wave of flame.

    兵士が接近すると 爆風とともに

  • Now, depending how close you are

    爆弾が爆発します

  • and how much explosive has been packed

    どれほど近くにいるのかと

  • into that bomb, it can cause death

    どれほどの爆発物があるかにより

  • or injury. You have to be as far as

    死傷または負傷することになり

  • 50 yards away to escape that.

    それを避けるには45メートル程

  • The blast is so strong it can even break

    離れている必要があります

  • your limbs, even if you're not hit.

    爆風があまりにも強烈なので

  • That soldier had been on top of the bomb.

    直撃でなくても手足を骨折することがあります

  • And so when the rest of the team advanced

    この兵士は爆弾の上にいたため

  • they found little left. And that night the unit's

    他のチームメンバーが近寄ってみると

  • commander did a sad duty, and he wrote

    身体は殆ど残っておらず

  • a condolence letter back to the United

    その日の夜に指揮官は

  • States, and he talked about how hard the

    米本国に対してお悔やみ状を書くという

  • loss had been on his unit, about the fact

    悲しい任務に就き

  • that they had lost their bravest soldier,

    幾度となく仲間の命を救ってきた

  • a soldier who had saved their lives

    最も勇敢な兵士を失うのが

  • many a time.

    どれほど大変か

  • And he apologized

    教えてくれました

  • for not being able to bring them home.

    そして指揮官は兵士を無事に

  • But then he talked up the silver lining

    国に返せなかったことを謝るのです

  • that he took away from the loss.

    しかしそんな現実にも

  • "At least," as he wrote, "when a robot dies,

    希望の光があることを教えてくれました

  • you don't have to write a letter

    「仮にロボットが死んでも

  • to its mother."

    その母親に手紙を書く

  • That scene sounds like science fiction,

    必要はないでしょう」

  • but is battlefield reality already.

    サイエンスフィクションのような話ですが

  • The soldier in that case

    これが既に戦場の現実なのです

  • was a 42-pound robot called a PackBot.

    ここでの兵士は19キログラムの

  • The chief's letter went, not to some

    PackBot というロボットでした

  • farmhouse in Iowa like you see

    今では昔の戦争映画のように

  • in the old war movies, but went to

    アイオワにある農家へ

  • the iRobot Company, which is

    手紙が送られることはなく

  • named after the Asimov novel

    アシモフの小説とウィルスミスの

  • and the not-so-great Will Smith movie,

    駄作映画から名付けられた

  • and... um... (Laughter)...

    iRobot 社へ手紙は送られます

  • if you remember that

    えぇっと (笑)..

  • in that fictional world, robots started out

    フィクションの世界では

  • carrying out mundane chores, and then

    最初は日常の手伝いから始まり

  • they started taking on life-and-death decisions.

    そしてしばらくすると

  • That's a reality we face today.

    生死の判断を下すようになります

  • What we're going to do is actually just

    それが今日の現実なのです

  • flash a series of photos behind me that

    これから私の後ろに

  • show you the reality of robots used in war

    写真を投影し

  • right now or already at the prototype stage.

    現実に使用されている あるいは試作品の

  • It's just to give you a taste.

    戦闘用ロボットの現実を見てもらいます

  • Another way of putting it is you're not

    ちょっとだけです

  • going to see anything that's powered

    言い方を変えると

  • by Vulcan technology, or teenage

    ここでお見せするのは

  • wizard hormones or anything like that.

    (スタートレックの)バルカン星人の技術や

  • This is all real. So why don't we

    十代の若者オタクなどではなく

  • go ahead and start those pictures.

    全て本物です それでは

  • Something big is going on in war today,

    写真を見ていきましょう

  • and maybe even the history of humanity

    今日の戦場では 人間の歴史始まって以来かもしれない

  • itself. The U.S. military went into Iraq with

    大きな変化が起こっています

  • a handful of drones in the air.

    アメリカ軍は わずかばかりのドローンで

  • We now have 5,300.

    イラク戦争に行きましたが

  • We went in with zero unmanned ground

    今では5300機あります

  • systems. We now have 12,000.

    陸上用の無人システムは 一つもありませんでしたが

  • And the tech term "killer application"

    今では12000台あります

  • takes on new meaning in this space.

    技術用語の「キラーアプリケーション」が

  • And we need to remember that we're

    ここでは新しい意味合いを持っているのです

  • talking about the Model T Fords,

    私たちはT型フォードや

  • the Wright Flyers, compared

    ライト兄弟の飛行機と

  • to what's coming soon.

    これから目にするものを

  • That's where we're at right now.

    比べなくてはなりません

  • One of the people that I recently met with

    我々はそういう時代にいるのです

  • was an Air Force three-star general, and he

    最近会った空軍の

  • said basically, where we're headed very

    中将が言うには

  • soon is tens of thousands of robots

    我々は もうすぐ 我々の戦場で

  • operating in our conflicts, and these

    何万ものロボットを使用することになる

  • numbers matter, because we're not just

    というもので これらロボットは

  • talking about tens of thousands of today's

    単なる量産型のロボットではなく

  • robots, but tens of thousands of these

    将来使われる何万もの これら試作品

  • prototypes and tomorrow's robots, because

    未来のロボットであるため

  • of course, one of the things that's operating

    この数は重要になります

  • in technology is Moore's Law,

    もちろん 技術分野のムーアの法則により

  • that you can pack in more and more

    これらのロボットの演算能力は

  • computing power into those robots, and so

    どんどん増えて行きます

  • flash forward around 25 years,

    だから25年後ぐらいを推測すると

  • if Moore's Law holds true,

    ムーアの法則がまだ正しければ

  • those robots will be close to a billion times

    これらのロボットは

  • more powerful in their computing than today.

    現在より10億倍ほど強力な

  • And so what that means is the kind of

    演算能力を持つでしょう

  • things that we used to only talk about at

    それはつまり 我々がコミコンのような

  • science fiction conventions like Comic-Con

    SF大会で話しているようなことが

  • have to be talked about in the halls

    ペンタゴンのような

  • of power and places like the Pentagon.

    軍事力の中枢で

  • A robots revolution is upon us.

    議論されるということです

  • Now, I need to be clear here.

    ロボットの革新がおきています

  • I'm not talking about a revolution where you

    次のことも明らかにしておきます

  • have to worry about the Governor of

    実際に起こる革命は

  • California showing up at your door,

    カリフォルニアの州知事が

  • a la the Terminator. (Laughter)

    あなたの戸口にターミネーターとして現れる

  • When historians look at this period, they're

    というものではありません

  • going to conclude that we're in a different

    歴史家が振り返って今の時代を見た時 彼らは

  • type of revolution: a revolution in war,

    我々がこれまでと違った革命、戦争の革命の

  • like the invention of the atomic bomb.

    中にあったと言うでしょう

  • But it may be even bigger than that,

    ちょうど原子爆弾の発明の時のように

  • because our unmanned systems don't just

    しかし 事態はそれより重大かもしれません

  • affect the "how" of war-fighting,

    なぜなら無人システムは

  • they affect the "who" of fighting

    単に戦闘を「どう」闘うかだけでなく

  • at its most fundamental level.

    とても根本的なレベルで

  • That is, every previous revolution in war, be

    「誰が」闘うのかに影響するからです

  • it the machine gun, be it the atomic bomb,

    それは これまでの戦争の革命が

  • was about a system that either shot faster,

    マシンガンであれ 原子爆弾であれ

  • went further, had a bigger boom.

    より速く撃ち より遠くへ行き

  • That's certainly the case with robotics, but

    より大きな威力を持つかであって

  • they also change the experience of the warrior

    それはロボットの場合も当てはまりますが

  • and even the very identity of the warrior.

    ロボットは 兵士の考え方や

  • Another way of putting this is that

    根本的な兵士の定義も変えてしまいます

  • mankind's 5,000-year-old monopoly

    別の言い方をすれば 5000年の間

  • on the fighting of war is breaking down

    人類の専売特許であった

  • in our very lifetime. I've spent

    「戦場での戦闘」が我々の時代で

  • the last several years going around

    崩壊しつつあるのです

  • meeting with all the players in this field,

    私はここ数年 あちこちで

  • from the robot scientists to the science

    ロボット科学者から

  • fiction authors who inspired them to the

    彼らにひらめきを与えたSF作家まで

  • 19-year-old drone pilots who are fighting

    この分野の役者たち皆に会いました

  • from Nevada, to the four-star generals

    ネバダから戦闘ロボットを操縦する19歳の

  • who command them, to even the Iraqi

    兵士から 彼らに命令を下す大将まで

  • insurgents who they are targeting and what

    あるいはその標的になっているイラクの

  • they think about our systems, and

    反乱分子にまで会い

  • what I found interesting is not just

    我々のシステムについてどう思うか尋ねました

  • their stories, but how their experiences

    興味深いのは 彼らの話そのものだけではなく

  • point to these ripple effects that are going

    彼らの経験が 社会

  • outwards in our society, in our law

    法制度や 倫理観などに

  • and our ethics, etc. And so what I'd like

    どのように影響を与えるかでした

  • to do with my remaining time is basically

    残りの時間を使って

  • flesh out a couple of these.

    それらを詳しく見て

  • So the first is that the future of war,

    いくことにします

  • even a robotics one, is not going to be

    第一に 未来の戦争は

  • purely an American one.

    ロボット兵士でさえ

  • The U.S. is currently ahead in military

    アメリカの独占物ではないということです

  • robotics right now, but we know that in

    アメリカは現在は軍事ロボットの分野で 先を走っていますが

  • technology there's no such thing as

    ご存知のようにテクノロジーの世界では

  • a permanent first move or advantage.

    先行者の有利はいつまでも

  • In a quick show of hands, how many

    続くものではありません

  • people in this room still use

    お尋ねしますが

  • Wang Computers? (Laughter)

    ここにいる何名の人が

  • It's the same thing in war. The British and

    Wangコンピュータを使っているでしょう?

  • the French invented the tank.

    戦争でも同じです

  • The Germans figured out how

    イギリスとフランスが戦車を発明しましたが

  • to use it right, and so what we have to

    正しい使い方を見つけたのはドイツで

  • think about for the U.S. is that we are

    我々が考えなくてはならないのは

  • ahead right now, but you have

    今のところアメリカは先進的だが

  • 43 other countries out there

    他にも43カ国が軍事ロボットの

  • working on military robotics, and they

    開発に着手しており

  • include all the interesting countries like

    その中にはロシア、中国

  • Russia, China, Pakistan, Iran.

    パキスタン、イランなどの

  • And this raises a bigger worry for me.

    国も含まれていることです

  • How do we move forward in this revolution

    ここからさらに大きな懸念が持ち上がります

  • given the state of our manufacturing

    現在のこの革命の中

  • and the state of our science and

    この国の生産体制

  • mathematics training in our schools?

    科学や数学の教育体制を考えて

  • Or another way of thinking about this is,

    どうやって前に進むのか?

  • what does it mean to go to war increasingly

    別の言い方をするとこうです

  • with soldiers whose hardware is made

    中国製の武器やインド製の戦闘ソフトをもって

  • in China and software is written in India?

    戦場に出て行く機会が増えているのは

  • But just as software has gone open-source,

    どういうことなのか?

  • so has warfare.

    ソフトウェアがオープンソース化したように

  • Unlike an aircraft carrier or an atomic bomb,

    武器もそうなりつつあります

  • you don't need a massive manufacturing

    空母や原子爆弾と違って

  • system to build robotics. A lot of it is

    ロボットを作るのに巨大な生産システムは

  • off the shelf. A lot of it's even do-it-yourself.

    必要ありません

  • One of those things you just saw flashed

    既製品で

  • before you was a raven drone, the handheld

    いくつかは自作すらできます

  • tossed one. For about a thousand dollars,

    あなたが今見たものの一つは放り投げて使う

  • you can build one yourself, equivalent to

    Ravenドローンで 1000ドルも出せば

  • what the soldiers use in Iraq.

    イラクで兵士が使っているものと同じものを

  • That raises another wrinkle when it comes

    自分で作ることができます

  • to war and conflict. Good guys might play

    ここでは 善人が趣味として

  • around and work on these as hobby kits,

    色々いじることもできるが

  • but so might bad guys.

    悪人も同じことができるという

  • This cross between robotics and things like

    戦争や戦闘の新たな問題が持ち上がります

  • terrorism is going to be fascinating

    ロボット工学とテロリズムが

  • and even disturbing,

    交錯すると 魅惑的かつ

  • and we've already seen it start.

    憂慮すべきことになるでしょう

  • During the war between Israel, a state,

    もうそれが始まっているのを見ました

  • and Hezbollah, a non-state actor,

    政府側であるイスラエルと非政府側の

  • the non-state actor flew

    ヒズボラの戦闘で

  • four different drones against Israel.

    非政府側がイスラエルに向けて

  • There's already a jihadi website

    4種類のドローンを飛ばしました

  • that you can go on and remotely

    ジハードのウェブサイトでは

  • detonate an IED in Iraq while sitting

    パソコンの前にいながら

  • at your home computer.

    イラクの即席爆弾を遠隔から

  • And so I think what we're going to see is

    起爆することができます

  • two trends take place with this.

    つまり 私たちはここから

  • First is, you're going to reinforce the power

    二つの傾向を見て取ることができます

  • of individuals against governments,

    第一は 政府に対する個人の力が

  • but then the second is that

    強まっているということです

  • we are going to see an expansion

    第二は テロリズムの領域が

  • in the realm of terrorism.

    拡大していくさまを

  • The future of it may be a cross between

    目撃するということです

  • al Qaeda 2.0 and the

    その未来はアルカイダ2.0と 次世代の

  • next generation of the Unabomber.

    ユナボマー(米国の爆弾魔)の

  • And another way of thinking about this

    交点にあるのかもしれません

  • is the fact that, remember, you don't have

    他にも忘れてはならないのは

  • to convince a robot that they're gonna

    ロボットが自爆するのに

  • receive 72 virgins after they die

    死後に72人の処女を得られると

  • to convince them to blow themselves up.

    説得する必要はない

  • But the ripple effects of this are going to go

    ということです

  • out into our politics. One of the people that

    この連鎖反応は

  • I met with was a former Assistant Secretary of

    我々の政策にも影響します

  • Defense for Ronald Reagan, and he put it

    私が会った一人は レーガン政権の

  • this way: "I like these systems because

    元国防長官補佐官でした

  • they save American lives, but I worry about

    彼が言うには(以下引用)

  • more marketization of wars,

    「私はこのシステムが好きだ なぜならアメリカ人の命を救うから

  • more shock-and-awe talk,

    だが戦争の市場化は懸念するし

  • to defray discussion of the costs.

    コスト負担のための

  • People are more likely to support the use

    衝撃的な議論も懸念する

  • of force if they view it as costless."

    コストがかからないとわかるとより簡単に

  • Robots for me take certain trends

    力の行使を支持するものだ」と

  • that are already in play in our body politic,

    ロボットは 我々国民全般に

  • and maybe take them to

    広まっている世論に影響を与え

  • their logical ending point.

    それを論理的な終局点まで

  • We don't have a draft. We don't

    けん引していくようです

  • have declarations of war anymore.

    草案もありませんし

  • We don't buy war bonds anymore.

    宣戦布告書もすでにありません

  • And now we have the fact that we're

    戦争債も買わないし

  • converting more and more of our American

    そして 我々は危険の多い地域に

  • soldiers that we would send into harm's

    アメリカ人の兵士を送る代わりに

  • way into machines, and so we may take

    機械を送り込むようになっており

  • those already lowering bars to war

    それにより戦争行為に対する

  • and drop them to the ground.

    ハードルが更に低くなり

  • But the future of war is also going to be

    終には抑止力が無くなってしまいます

  • a YouTube war.

    同時に 未来の戦争はまた

  • That is, our new technologies don't merely

    YouTube戦争でもあります

  • remove humans from risk.

    つまり 我々の技術は単に兵士を

  • They also record everything that they see.

    危険から遠ざけるだけでなく

  • So they don't just delink the public:

    彼らの見るものを全て記録するようになっています

  • they reshape its relationship with war.

    戦争を公衆から切り離すだけでなく

  • There's already several thousand

    戦争との関わりを再構築しています

  • video clips of combat footage from Iraq

    現在 YouTubeには何千もの

  • on YouTube right now,

    イラクの戦闘を撮影した

  • most of it gathered by drones.

    ビデオクリップがありますが

  • Now, this could be a good thing.

    ほとんどはドローンから得られたものです

  • It could be building connections between

    それは 戦争の最前線と家庭を

  • the home front and the war front

    かつてなかったかたちで

  • as never before.

    結びつけるという

  • But remember, this is taking place

    良い側面もあります

  • in our strange, weird world, and so

    しかし何が起こっても

  • inevitably the ability to download these

    おかしく無い世の中では

  • video clips to, you know, your iPod

    このようなビデオクリップをダウンロードして

  • or your Zune gives you

    iPodやZuneに収めることで

  • the ability to turn it into entertainment.

    エンターテイメントにしてしまえることも

  • Soldiers have a name for these clips.

    忘れてはなりません

  • They call it war porn.

    兵士達はこのようなビデオクリップを

  • The typical one that I was sent was

    「戦争ポルノ」と読んでいます

  • an email that had an attachment of

    最近見た典型的な例は 電子メールに

  • video of a Predator strike taking out

    添付された映像で

  • an enemy site. Missile hits,

    プレデター(無人航空機)が敵の基地を

  • bodies burst into the air with the explosion.

    ミサイルで攻撃した時の爆発で

  • It was set to music.

    肉体が空中にばらばらに吹き飛んでいました

  • It was set to the pop song

    それには音楽がついていて

  • "I Just Want To Fly" by Sugar Ray.

    シュガー・レイの「I Just Want to Fly」

  • This ability to watch more

    という曲でした

  • but experience less creates a wrinkle

    より多くのものを見て

  • in the public's relationship with war.

    経験はより少なくなる状態は

  • I think about this with a sports parallel.

    大衆と戦争の関係にひずみを引き起こしています

  • It's like the difference between

    これはスポーツと同じです

  • watching an NBA game, a professional

    プロバスケットボールである

  • basketball game on TV, where the athletes

    NBAのゲームをテレビで見ていて

  • are tiny figures on the screen, and

    選手が画面の小さな点に見えているのと

  • being at that basketball game in person

    自分で実際に試合を見に行って

  • and realizing what someone seven feet

    2メートル10センチの人間が

  • really does look like.

    実際はどんな感じか

  • But we have to remember,

    理解することに似ています

  • these are just the clips.

    しかし思い出して下さい

  • These are just the ESPN SportsCenter

    これらはただのビデオで

  • version of the game. They lose the context.

    試合のダイジェスト版で

  • They lose the strategy.

    それは文脈を失い

  • They lose the humanity. War just

    戦略を失い

  • becomes slam dunks and smart bombs.

    人間性を失い

  • Now the irony of all this is that

    戦争はただのスラムダンクやスマート爆弾なのです

  • while the future of war may involve

    皮肉なのは 未来の戦争では

  • more and more machines,

    より多くの機械が

  • it's our human psychology that's driving

    使われるのにもかかわらず

  • all of this, it's our human failings

    それらを動かすのは人間の心理で

  • that are leading to these wars.

    戦争を起こすのも

  • So one example of this that has

    人間の欠点によるものなのです

  • big resonance in the policy realm is

    これに対する

  • how this plays out on our very real

    政治の世界からの反応は

  • war of ideas that we're fighting

    過激派を相手に戦っているという

  • against radical groups.

    現実の戦争の考え方に

  • What is the message that we think we are

    大きな影響を与えています

  • sending with these machines versus what

    我々がこれらの機械と一緒に送っている

  • is being received in terms of the message.

    メッセージは

  • So one of the people that I met was

    どのように受け取られているのか

  • a senior Bush Administration official,

    私がブッシュ政権の総務局で会ったある人は

  • who had this to say about

    人間が戦わない戦争について

  • our unmanning of war:

    以下の様な事を言いました

  • "It plays to our strength. The thing that

    「これは我々の力に影響を与えます

  • scares people is our technology."

    人々を脅かしているのは

  • But when you go out and meet with people,

    我々のテクノロジーなのです」

  • for example in Lebanon, it's a very

    しかし遠く -- 例えばレバノン-- まで行き

  • different story. One of the people

    人と会ってみると

  • I met with there was a news editor, and

    それはとても違った話となります

  • we're talking as a drone is flying above him,

    そこで私が出会ったのはニュースの編集者で

  • and this is what he had to say.

    会話している我々の頭上を 無人航空機が飛んで行くなか

  • "This is just another sign of the coldhearted

    彼はこう言いました

  • cruel Israelis and Americans,

    「これは我々と戦う為の機械を

  • who are cowards because

    送ってくる臆病で 無慈悲

  • they send out machines to fight us.

    冷血なアメリカ人とイスラエル人を

  • They don't want to fight us like real men,

    象徴するものだ

  • but they're afraid to fight,

    彼らは男らしく戦うのではなく

  • so we just have to kill a few of their soldiers

    戦う事を恐れている

  • to defeat them."

    だから我々は数少ない彼ら兵士を殺すことで

  • The future of war also is featuring

    勝利を得るのだ」

  • a new type of warrior,

    未来の戦争は新しいタイプの兵士を

  • and it's actually redefining the experience

    形作っています

  • of going to war.

    それは戦争に行くという

  • You can call this a cubicle warrior.

    定義を変えるもので

  • This is what one Predator drone pilot

    個室兵士とでも呼べるものです

  • described of his experience fighting

    ネバダから離れる事無く

  • in the Iraq War while never leaving Nevada.

    イラク戦争で戦っていた

  • "You're going to war for 12 hours,

    プレデターのパイロットはこう言いました

  • shooting weapons at targets,

    「12時間戦争に行き

  • directing kills on enemy combatants,

    武器を標的に向けて撃って

  • and then you get in the car

    敵の兵士を撃ち殺す様に命令し

  • and you drive home and within 20 minutes,

    車に乗って家に帰り

  • you're sitting at the dinner table

    20分後には夕食の席にいて

  • talking to your kids about their homework."

    子供たちと宿題について

  • Now, the psychological balancing

    話をしている」

  • of those experiences is incredibly tough,

    さて 心理的にこれらのバランスを取るのは

  • and in fact those drone pilots have

    非常に難しい事です

  • higher rates of PTSD than many

    実はこれらの無人戦闘機パイロットたちは

  • of the units physically in Iraq.

    実際にイラクにいる兵士よりも

  • But some have worries that this

    高い率で PTSD を患っています

  • disconnection will lead to something else,

    しかし中にはこの断絶が

  • that it might make the contemplation of war

    戦争犯罪をもっとやり易いものに

  • crimes a lot easier when you have

    してしまうのではないかと

  • this distance. "It's like a video game,"

    危惧している人達もいます

  • is what one young pilot described to me

    「まるでこれはテレビゲームです」とは

  • of taking out enemy troops from afar.

    遠方から敵の部隊を攻撃する

  • As anyone who's played Grand Theft Auto

    若いパイロットの言葉です

  • knows, we do things in the video world

    グランド・セフト・オートをしたことがある人なら

  • that we wouldn't do face to face.

    人は面と向かってはしないようなことを

  • So much of what you're hearing from me

    テレビゲームではすることを知ってるでしょう

  • is that there's another side

    私がここで言いたいのは

  • to technologic revolutions,

    技術革新は別の面も併せ持っており

  • and that it's shaping our present

    それは 現在の

  • and maybe will shape our future of war.

    そしてもしかしたら未来の戦争を

  • Moore's Law is operative,

    形作っているということです

  • but so's Murphy's Law.

    ムーアの法則の他に

  • The fog of war isn't being lifted.

    マーフィーの法則も働いています

  • The enemy has a vote.

    戦雲は消えていません

  • We're gaining incredible new capabilities,

    敵にも選択する権利はありますし

  • but we're also seeing and experiencing

    我々はとてつもない能力を手に入れようとしています

  • new human dilemmas. Now,

    しかし我々は同時に新しい人間のジレンマを

  • sometimes these are just "oops" moments,

    見て 体験しているのです

  • which is what the head of a robotics

    さて 失敗する時もあります

  • company described it, you just have

    これはロボット関連の企業のトップが

  • "oops" moments. Well, what are

    言った言葉ですが

  • "oops" moments with robots in war?

    それではロボットがいる戦場での

  • Well, sometimes they're funny. Sometimes,

    失敗とは何でしょうか?

  • they're like that scene from the

    面白い時もあります

  • Eddie Murphy movie "Best Defense,"

    時には エディー・マーフィーが出ている

  • playing out in reality, where they tested out

    「おかしな関係」という

  • a machine gun-armed robot, and during

    映画のワンシーンを現実にした様な

  • the demonstration it started spinning

    マシンガンを搭載した新しいロボットが

  • in a circle and pointed its machine gun

    デモの時にクルクルと回りだし

  • at the reviewing stand of VIPs.

    自分のマシンガンを VIP 席に向けて 照準を合わせるという

  • Fortunately the weapon wasn't loaded

    ものなのかも知れません

  • and no one was hurt, but other times

    幸運な事に弾は込められておらず

  • "oops" moments are tragic,

    誰も傷つきませんでした

  • such as last year in South Africa, where

    しかしそうで無いときの失敗は悲劇的で

  • an anti-aircraft cannon had a

    南アフリカでは去年

  • "software glitch," and actually did turn on

    対空砲に「ソフトウェアの問題」があり

  • and fired, and nine soldiers were killed.

    誤動作して 発砲

  • We have new wrinkles in the laws of war

    9名の兵士が亡くなりました

  • and accountability. What do we do

    戦時国際法と責任についても

  • with things like unmanned slaughter?

    我々はひずみを持っています

  • What is unmanned slaughter?

    無人殺戮兵器を使って何をするのか?

  • We've already had three instances of

    無人殺戮兵器とは何でしょうか?

  • Predator drone strikes where we thought

    既に我々は3回 プレデターにより

  • we got bin Laden, and it turned out

    ビン・ラディンを爆撃したと思い

  • not to be the case.

    実際にはそうでなかったことを

  • And this is where we're at right now.

    経験しています

  • This is not even talking about armed,

    これが現在の我々なのです

  • autonomous systems

    発砲する権限を持っている

  • with full authority to use force.

    自立した兵器システムについて

  • And do not believe that that isn't coming.

    話しているわけではありませんし

  • During my research I came across

    それがやって来ないと思わないで下さい

  • four different Pentagon projects

    私の調査中 そのような特性を備えた

  • on different aspects of that.

    4つの国防総省プロジェクトを

  • And so you have this question:

    見ました

  • what does this lead to issues like

    あなたはこんな事を疑問に思うでしょう

  • war crimes? Robots are emotionless, so

    戦争犯罪はどのようなものになるのか?

  • they don't get upset if their buddy is killed.

    機械に感情はありませんから

  • They don't commit crimes of rage

    仲間が殺されても取り乱す事は無く

  • and revenge.

    逆上して犯罪を犯したり

  • But robots are emotionless.

    復讐する事もありません

  • They see an 80-year-old grandmother

    しかし機械には感情が無いので

  • in a wheelchair the same way they see

    T80戦車を見るのと同じ様に

  • a T-80 tank: they're both

    車椅子に乗っている

  • just a series of zeroes and ones.

    80歳のお婆ちゃんを見ます

  • And so we have this question to figure out:

    0と1の連続でしかないのですから

  • How do we catch up our 20th century

    そこで考えなければならない問題があります

  • laws of war, that are so old right now

    介護保険の対象になる様な

  • that they could qualify for Medicare,

    時代遅れの20世紀の戦争法を

  • to these 21st century technologies?

    我々はどうやって21世紀の技術に

  • And so, in conclusion, I've talked about

    合わせるのでしょうか

  • what seems the future of war,

    最後にまとめますと 私は

  • but notice that I've only used

    戦争の未来がどうなるかを話してきました

  • real world examples and you've only seen

    しかしすべて現実にある例だけを

  • real world pictures and videos.

    挙げている事に注意して下さい

  • And so this sets a great challenge for

    あなたの見たビデオや写真はすべて現実です

  • all of us that we have to worry about well

    これはルンバ掃除機があなたの人生を

  • before you have to worry about your

    吸い取ってしまうずっと前に

  • Roomba sucking the life away from you.

    考えなければ

  • Are we going to let the fact that what's

    ならないということです

  • unveiling itself right now in war

    戦争で使われるものの秘密を

  • sounds like science fiction and therefore

    明らかにすることは

  • keeps us in denial?

    まるでSFのように見え

  • Are we going to face the reality

    目をつぶってしまいがちです

  • of 21st century war?

    我々は21世紀型の戦争の現実を

  • Is our generation going to make the same

    直視しますか?

  • mistake that a past generation did

    我々の世代は 過去の世代が

  • with atomic weaponry, and not deal with

    原爆で犯したのと同じ過ちを

  • the issues that surround it until

    繰り返し パンドラの箱が

  • Pandora's box is already opened up?

    開かれてしまうまで物事に対処しないという

  • Now, I could be wrong on this, and

    失敗を犯すのでしょうか?

  • one Pentagon robot scientist told me

    これについて私は間違っているかもしれません

  • that I was. He said, "There's no real

    あるペンタゴンの

  • social, ethical, moral issues when it comes

    ロボット科学者が言うには

  • to robots.

    「ロボットにとっては

  • That is," he added, "unless the machine

    間違った人間を繰り返し殺さない限り

  • kills the wrong people repeatedly.

    社会的、倫理的、道徳的な問題などなく

  • Then it's just a product recall issue."

    そうなったとしても

  • And so the ending point for this is

    それは単なるリコール問題です」

  • that actually, we can turn to Hollywood.

    ここで最後に言いたい事は 我々は

  • A few years ago, Hollywood gathered

    ハリウッドを参考にする事ができるということです

  • all the top characters and created

    数年前 ハリウッドはあらゆる

  • a list of the top 100 heroes and

    キャラクターを集め ハリウッドの史上の

  • top 100 villains of all of Hollywood history,

    トップ100のヒーローと

  • the characters that represented the best

    トップ100の悪役リストを作りました

  • and worst of humanity.

    最高と最悪の人間性を併せ持つ

  • Only one character made it onto both lists:

    1キャラクターだけが

  • The Terminator, a robot killing machine.

    両方のリストに入りました

  • And so that points to the fact that

    ターミネーター 、ロボットの殺人マシンです

  • our machines can be used

    これは我々の機械が

  • for both good and evil, but for me

    良い事にも悪い事にも

  • it points to the fact that there's a duality

    使われうる事を示していますが

  • of humans as well.

    私はこれを 人間が持つ二重性を

  • This week is a celebration

    示しているとも思います

  • of our creativity. Our creativity

    今週は我々の

  • has taken our species to the stars.

    創造性を祝う週です

  • Our creativity has created works of arts

    創造性は私たちを星に送り

  • and literature to express our love.

    芸術作品を創造し

  • And now, we're using our creativity

    我々の愛を文字で表現し

  • in a certain direction, to build fantastic

    そして今 我々はその創造性を

  • machines with incredible capabilities,

    信じられない性能を持った素晴らしい機械を

  • maybe even one day

    作るという方向に使っています

  • an entirely new species.

    いつの日か 全く新しい人種に

  • But one of the main reasons that we're

    なるかも知れません

  • doing that is because of our drive

    しかしこのようなことは

  • to destroy each other, and so the question

    お互いを破壊するという原動力に

  • we all should ask:

    突き動かされており

  • is it our machines, or is it us

    我々一人ひとりが自問するべきでしょう

  • that's wired for war?

    戦争を起こそうとしているのは機械なのか

  • Thank you. (Applause)

    あるいは我々なのか?

I thought I'd begin with a scene of war.

翻訳: Akira KAKINOHANA 校正: Masaki Yanagishita

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED 戦争 ロボット 兵士 爆弾 イラク

TED】P.W.シンガー。軍用ロボットと戦争の未来 (軍用ロボットと戦争の未来|P.W.シンガー) (【TED】P.W. Singer: Military robots and the future of war (Military robots and the future of war | P.W. Singer))

  • 48 8
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語