Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • So what exactly is Hanami?

    では、花見とはいったい何なのか?

  • Well, Hanami literally means flower viewing in Japanese Hana meaning flower and me meaning to look.

    花見とは、文字通り、日本語で花を見るという意味であり、私は見るという意味である。

  • Hanami is an annual custom that takes place during spring time in Japan between late March and early May.

    花見は、日本では毎年3月下旬から5月上旬の春の時期に行われる習慣である。

  • Cherry trees and plum trees blossom all over the Japanese Islands.

    日本列島のあちこちで桜や梅が咲く。

  • During Hanami season, people of all varieties go out to enjoy the stunning and captivating beauty of flowers and parks shrines and even along the city streets in Japan, cherry blossoms also symbolize the transience of life, which is one of the major themes of Buddhism.

    花見の季節になると、さまざまな人々が花や公園、神社、そして日本の街路樹の見事な美しさを楽しむために出かけるが、桜は仏教の主要なテーマのひとつである人生のはかなさの象徴でもある。

  • The Sakura or cherry blossom tree is known for its short but bright and exciting blossoming season.

    サクラの開花時期は短いが、明るくエキサイティングなことで知られている。

  • A natural process that metaphorically describes human life.

    人間の人生を比喩的に表現した自然なプロセス。

  • The practice of Hanami is actually many centuries old.

    花見の習慣は、実は何世紀も前からある。

  • Hanami was first used as a term to describe the cherry blossom viewing in the famous Haen era novel, The Tale of Genji.

    花見は、有名な平安時代の小説『源氏物語』の中で、花見を表す言葉として初めて使われた。

  • During the Haan period, Ember saga adopted the practice of Hanami by holding flower viewing parties with sake and an array of foods underneath the blossoming sakura trees in the imperial court, which was then located in Kyoto.

    琥珀色の嵯峨天皇は、俳諧の時代に花見の習慣を取り入れ、当時京都にあった宮廷で、咲き誇る桜の木の下で酒と料理の数々を楽しむ花見の宴を催した。

  • This was said to be the origin of Hanami in Japan.

    これが日本の花見の起源と言われている。

  • Though the custom of Hanami was once limited to the elite of the imperial court.

    花見の習慣は、かつては朝廷のエリートに限られていたが。

  • It soon spread to Samurai society and by the edo period to common people as well, Tokugawa Yoshimune planted areas of cherry blossom trees to encourage the practice of Hanami by Japanese people of all classes.

    やがて武家社会に広まり、江戸時代には庶民にも広まり、徳川吉宗は桜の木を植え、あらゆる階層の日本人に花見を奨励した。

  • Today in Japan, Hanami generally consists of having an outdoor party beneath the Sakura tree.

    現在の日本では、花見といえば桜の木の下で野外パーティーをするのが一般的だ。

  • These celebrations are held during the daytime and at night, Hanami at night is called Yo Zakura or night Sakura.

    これらのお祝いは昼間と夜に行われ、夜の花見は夜桜と呼ばれる。

  • In many places such as Ueno Park, temporary paper lanterns are hung for the purpose of Yoza.

    上野公園など多くの場所で、宵座のために仮設の提灯が吊るされる。

  • A usual Honami celebration might include eating and drinking and playing games and listening to music.

    通常の穂波のお祝いには、食べたり飲んだり、ゲームをしたり音楽を聴いたりすることが含まれるかもしれない。

  • Some special dishes are prepared and eaten at these occasions like Dongo Bento and sake too.

    東郷弁当や日本酒など、特別な料理も用意される。

  • It goes without saying Hanami is a very unique and joyous activity celebrated all across Japan every year.

    花見は言うまでもなく、日本全国で毎年祝われる非常にユニークで楽しい行事である。

  • Hanami is a wonderful activity that brings friends, family and co workers together to enjoy the beautiful sights and fragrances of the Sakura tree.

    花見は、友人、家族、同僚が一堂に会し、桜の美しい景色と香りを楽しむ素晴らしい活動である。

So what exactly is Hanami?

では、花見とはいったい何なのか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます