Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Suppose that two American friends are traveling together in Italy.

    翻訳: Caoli Price 校正: Aiko McLean

  • They go to see Michelangelo's "David,"

    アメリカ人 ダチ2人でイタリア旅行

  • and when they finally come face to face with the statue,

    ミケランジェロの「ダビデ像」を見に行った

  • they both freeze dead in their tracks.

    ご対面で見事

  • The first guy -- we'll call him Adam --

    2人揃って立ちすくんだ

  • is transfixed by the beauty of the perfect human form.

    1人目 アダムは

  • The second guy -- we'll call him Bill --

    人間の完成美に ただただ愕然

  • is transfixed by embarrassment, at staring at the thing there in the center.

    2人目 ビルは

  • So here's my question for you:

    真ん中のモノに ただただ狼狽

  • which one of these two guys was more likely to have voted for George Bush,

    さて ここで質問です

  • which for Al Gore?

    どちらがジョージ・ブッシュに投票するでしょう?

  • I don't need a show of hands

    またどちらがアル・ゴアに

  • because we all have the same political stereotypes.

    挙手はけっこうです

  • We all know that it's Bill.

    政治的ステレオタイプは似たり寄ったりですから

  • And in this case, the stereotype corresponds to reality.

    言うまでもなく ビルですよね

  • It really is a fact that liberals are much higher than conservatives

    この場合 ステレオタイプと現実は一致します

  • on a major personality trait called openness to experience.

    リベラル派の方が 性格特性の1つ―

  • People who are high in openness to experience

    開放性が段違いに高いのです

  • just crave novelty, variety, diversity, new ideas, travel.

    開放性が高いと こういうのを求めます

  • People low on it like things that are familiar, that are safe and dependable.

    目新しさ 変化 広がり 新思想 旅行

  • If you know about this trait,

    低いと 慣れた安全で信頼できるものを好みます

  • you can understand a lot of puzzles about human behavior.

    これを押さえておくと

  • You can understand why artists are so different from accountants.

    人間行動の 多くの謎が解けます―

  • You can actually predict what kinds of books they like to read,

    なぜ芸術家と会計士が かくも違うのか...

  • what kinds of places they like to travel to,

    彼らの好む本や

  • and what kinds of food they like to eat.

    好きな旅行先

  • Once you understand this trait, you can understand

    食べ物の好みなどが予想できます

  • why anybody would eat at Applebee's, but not anybody that you know.

    すると分かります 皆さんの周りが

  • (Laughter)

    人気ファミレス"Applebee's"に行かない理由が

  • This trait also tells us a lot about politics.

    (笑)

  • The main researcher of this trait, Robert McCrae says that,

    この特性は政治にも影響します

  • "Open individuals have an affinity for liberal, progressive, left-wing political views" --

    研究の第一人者ロバート・マクレイ曰く

  • they like a society which is open and changing --

    “開放的な人がリベラル派 進歩 左派を好むのに対し”

  • "whereas closed individuals prefer conservative, traditional, right-wing views."

    オープンで変化する社会ですね

  • This trait also tells us a lot about the kinds of groups people join.

    “閉鎖的な人は保守派 伝統 右派を好む”

  • So here's the description of a group I found on the Web.

    この特性は 参加グループにも影響します

  • What kinds of people would join a global community

    こんなコミュニティをネットで見つけたのですが

  • welcoming people from every discipline and culture,

    どんな人が参加しているのでしょう?

  • who seek a deeper understanding of the world,

    “人類の より良い未来のため

  • and who hope to turn that understanding into a better future for us all?

    より深く世界を理解したい方は

  • This is from some guy named Ted.

    分野や文化を問わず 大歓迎!”

  • (Laughter)

    えぇ これTEDが書いてました

  • Well, let's see now, if openness predicts who becomes liberal,

    (笑)

  • and openness predicts who becomes a TEDster,

    さて開放性が リベラルや

  • then might we predict that most TEDsters are liberal?

    TED人間になる 決め手なら

  • Let's find out.

    大抵のTED人間はリベラル?

  • I'm going to ask you to raise your hand, whether you are liberal, left of center --

    調べてみましょう

  • on social issues, we're talking about, primarily --

    先程の社会問題に対して

  • or conservative, and I'll give a third option,

    リベラル/中道左派か

  • because I know there are a number of libertarians in the audience.

    保守派かそれから

  • So, right now, please raise your hand --

    会場に多い自由主義派かで聞きます

  • down in the simulcast rooms, too,

    いきますよ 手を挙げてください

  • let's let everybody see who's here --

    放送室の方もいいですか

  • please raise your hand if you would say that you are liberal or left of center.

    では いきます

  • Please raise your hand high right now. OK.

    リベラル派/中道左派の方?

  • Please raise your hand if you'd say you're libertarian.

    高く挙げてください

  • OK, about a -- two dozen.

    では自由主義派の方?

  • And please raise your hand if you'd say you are right of center or conservative.

    はい...約25人ですね

  • One, two, three, four, five -- about eight or 10.

    では保守派/中道右派の方?

  • OK. This is a bit of a problem.

    1 2 3 4 5... 約8人か10人ですね

  • Because if our goal is to understand the world,

    ふむ これはいささか厄介です…

  • to seek a deeper understanding of the world,

    TEDのゴールが “より深く世界を理解”

  • our general lack of moral diversity here is going to make it harder.

    することなら

  • Because when people all share values, when people all share morals,

    モラルの多様性に欠けるとまずいのです

  • they become a team, and once you engage the psychology of teams,

    同じ価値観やモラルの人が集まると

  • it shuts down open-minded thinking.

    チームが生まれます チーム心理が芽生えると―

  • When the liberal team loses, as it did in 2004,

    柔軟な思考を妨げます

  • and as it almost did in 2000, we comfort ourselves.

    2004年や おおかた2000年のように敗れると

  • (Laughter)

    リベラル・チームは慰め合います

  • We try to explain why half of America voted for the other team.

    (笑)

  • We think they must be blinded by religion, or by simple stupidity.

    アメリカ半分が 別チームに投票した弁明をします

  • (Laughter)

    神がかりにあったかノータリンなんだろう…と話します

  • (Applause)

    (笑)

  • So, if you think that half of America votes Republican

    (拍手)

  • because they are blinded in this way,

    ホントにそんな理由で 共和党を

  • then my message to you is that you're trapped in a moral matrix,

    支持しているとお考えなら

  • in a particular moral matrix.

    失礼ですが モラル・マトリックスに

  • And by the matrix, I mean literally the matrix, like the movie "The Matrix."

    引っかかっていますよ

  • But I'm here today to give you a choice.

    まさに映画「マトリックス」の”マトリックス”です

  • You can either take the blue pill and stick to your comforting delusions,

    だが 今日ここで選択肢をあげよう

  • or you can take the red pill,

    この青を飲めば 甘美な妄想は続く

  • learn some moral psychology and step outside the moral matrix.

    この赤を飲めば

  • Now, because I know --

    モラル心理学の何たるかと

  • (Applause) --

    モラル・マトリックスの外を覗かせよう

  • OK, I assume that answers my question.

    (拍手)

  • I was going to ask you which one you picked, but no need.

    …多数決を

  • You're all high in openness to experience, and besides,

    するまでもありませんね

  • it looks like it might even taste good, and you're all epicures.

    皆さん さすが開放性が高い!

  • So anyway, let's go with the red pill.

    それに美食家ですね 赤おいしそう

  • Let's study some moral psychology and see where it takes us.

    ともあれ 赤を飲みましょう

  • Let's start at the beginning.

    モラル心理学入門のはじまり

  • What is morality and where does it come from?

    ここから始めましょう

  • The worst idea in all of psychology

    モラリティとは?どこから来るのか?

  • is the idea that the mind is a blank slate at birth.

    心理学上最悪の見解は

  • Developmental psychology has shown

    “誕生時 精神は真っ白” です

  • that kids come into the world already knowing so much

    発達心理学は こう示しています

  • about the physical and social worlds,

    人は物理・社会的な知識を

  • and programmed to make it really easy for them to learn certain things

    多く備えて誕生するため

  • and hard to learn others.

    ある種のものは容易に習得できるが

  • The best definition of innateness I've ever seen --

    その逆も然りである

  • this just clarifies so many things for me --

    脳科学者ゲイリー・マーカスが

  • is from the brain scientist Gary Marcus.

    非常に納得のいく

  • He says, "The initial organization of the brain does not depend that much on experience.

    ”生得性”の定義をしています

  • Nature provides a first draft, which experience then revises.

    “脳の初期構造は さして経験に根付いていない

  • Built-in doesn't mean unmalleable;

    先天性が初稿を書き 経験が改訂する

  • it means organized in advance of experience."

    生来は普遍とは違う―

  • OK, so what's on the first draft of the moral mind?

    それは経験と共に編さんされる”

  • To find out, my colleague, Craig Joseph, and I

    ではモラルの初稿には何が?

  • read through the literature on anthropology,

    私は同僚のクレイグ・ジョセフと共に

  • on culture variation in morality

    人類学の文献を読みました

  • and also on evolutionary psychology, looking for matches.

    モラル思考様式の差異を調べ

  • What are the sorts of things that people talk about across disciplines?

    進化心理学の文献を読み漁りました

  • That you find across cultures and even across species?

    宗教を超えた普遍的なテーマとは?

  • We found five -- five best matches,

    文化や種を超えた共通点は?

  • which we call the five foundations of morality.

    そして 5つのものに行き当たりました

  • The first one is harm/care.

    5つのモラリティの根源です

  • We're all mammals here, we all have a lot of neural and hormonal programming

    1. 危害/親切

  • that makes us really bond with others, care for others,

    人間は神経やホルモンの働きもあって

  • feel compassion for others, especially the weak and vulnerable.

    絆を結んだり 慕ったりします

  • It gives us very strong feelings about those who cause harm.

    弱いものには同情します

  • This moral foundation underlies about 70 percent

    加害者には 強い感情を抱きます

  • of the moral statements I've heard here at TED.

    TEDで耳にする モラル発言の

  • The second foundation is fairness/reciprocity.

    7割はこれに根差しています

  • There's actually ambiguous evidence

    2. 公正さ/互恵関係

  • as to whether you find reciprocity in other animals,

    他の動物に 互恵関係が

  • but the evidence for people could not be clearer.

    認められるかは曖昧ですが

  • This Norman Rockwell painting is called "The Golden Rule,"

    人間に限って言えば 絶対です

  • and we heard about this from Karen Armstrong, of course,

    この絵は ノーマン・ロックウェルの「黄金律」です

  • as the foundation of so many religions.

    絵の中には カレン・アームストロングの

  • That second foundation underlies the other 30 percent

    宗教の根底を表す言葉があります

  • of the moral statements I've heard here at TED.

    TEDのモラル発言の

  • The third foundation is in-group/loyalty.

    残り3割はこれです

  • You do find groups in the animal kingdom --

    3. グループ性/忠誠

  • you do find cooperative groups --

    動物界にも群れは存在しますが

  • but these groups are always either very small or they're all siblings.

    しかし これらは全て―

  • It's only among humans that you find very large groups of people

    小規模集団か血縁集団です

  • who are able to cooperate, join together into groups,

    巨大な集団を結成し

  • but in this case, groups that are united to fight other groups.

    一丸となるのは人間だけです

  • This probably comes from our long history of tribal living, of tribal psychology.

    戦争には 部族生活と同族意識の

  • And this tribal psychology is so deeply pleasurable

    長い歴史が背景にあるのでしょう

  • that even when we don't have tribes,

    同族意識は心地よく―

  • we go ahead and make them, because it's fun.

    私達は ことあるごとに

  • (Laughter)

    嬉々として部族を結成します

  • Sports is to war as pornography is to sex.

    (笑)

  • We get to exercise some ancient, ancient drives.

    スポーツと戦争は ポルノと性交の関係と同じです

  • The fourth foundation is authority/respect.

    太古からの欲望を満たしてくれます

  • Here you see submissive gestures from two members of very closely related species.

    4. 権威/尊敬

  • But authority in humans is not so closely based on power and brutality,

    霊長類が服従を示していますが

  • as it is in other primates.

    人間にとっての権威は

  • It's based on more voluntary deference,

    力や残忍性にでなく

  • and even elements of love, at times.

    自発的な敬意に基づきます

  • The fifth foundation is purity/sanctity.

    時には愛の要素も入ります

  • This painting is called "The Allegory Of Chastity,"

    5. 純粋さ/高潔さ

  • but purity's not just about suppressing female sexuality.

    この絵は「The Allegory Of Chastity」です

  • It's about any kind of ideology, any kind of idea

    ここでの純粋さは 女性の純潔だけでなく

  • that tells you that you can attain virtue

    自分の体になす行為の制御ー

  • by controlling what you do with your body,

    摂取するものの制御は

  • by controlling what you put into your body.

    美徳だとする―

  • And while the political right may moralize sex much more,

    価値体系や思想のことです

  • the political left is really doing a lot of it with food.

    右派が性のモラルにこだわるよう

  • Food is becoming extremely moralized nowadays,

    左派は食のモラルにこだわります

  • and a lot of it is ideas about purity,

    最近目立つ 食のモラル化は

  • about what you're willing to touch, or put into your body.

    この純粋さが

  • I believe these are the five best candidates

    関係しています

  • for what's written on the first draft of the moral mind.

    以上5つが モラルの初稿に

  • I think this is what we come with, at least

    書かれていると思います

  • a preparedness to learn all of these things.

    少なくとも

  • But as my son, Max, grows up in a liberal college town,

    この5つを備えて誕生するはずです

  • how is this first draft going to get revised?

    リベラルな大学都市に暮らす息子の初稿は

  • And how will it end up being different

    どう改訂されていくでしょう?

  • from a kid born 60 miles south of us in Lynchburg, Virginia?

    100キロ先のバージニア州リンチバーグで育つのと

  • To think about culture variation, let's try a different metaphor.

    どんな差が出るのでしょう?

  • If there really are five systems at work in the mind --

    こう考えてみてください

  • five sources of intuitions and emotions --

    精神上に 直感や感情の源が

  • then we can think of the moral mind

    5系統あるなら

  • as being like one of those audio equalizers that has five channels,

    モラルは5チャンネルの

  • where you can set it to a different setting on every channel.

    イコライザーと言えます

  • And my colleagues, Brian Nosek and Jesse Graham, and I,

    各チャンネルは個々に設定できます

  • made a questionnaire, which we put up on the Web at www.YourMorals.org.

    私は同僚のブライアン・ノセクと ジェシー・グラハムと共に

  • And so far, 30,000 people have taken this questionnaire, and you can too.

    アンケートを作りここに公開しました www.YourMorals.org.

  • Here are the results.

    既に3万人が回答しています

  • Here are the results from about 23,000 American citizens.

    こちらが結果です

  • On the left, I've plotted the scores for liberals;

    アメリカ国民 23,000人のデータです

  • on the right, those for conservatives; in the middle, the moderates.

    左から リベラル派

  • The blue line shows you people's responses

    穏便派 保守派です

  • on the average of all the harm questions.

    青から見ていきます

  • So, as you see, people care about harm and care issues.

    青は危害系の平均スコアです

  • They give high endorsement of these sorts of statements

    皆関心がありますね

  • all across the board, but as you also see,

    三派とも強い支持を示しています

  • liberals care about it a little more than conservatives -- the line slopes down.

    比較すると

  • Same story for fairness.

    リベラル派の関心の方が上です

  • But look at the other three lines.

    緑の公正さも同様です

  • For liberals, the scores are very low.

    残りの3つにご注目ください

  • Liberals are basically saying, "No, this is not morality.

    リベラル派のスコアは低いです

  • In-group, authority, purity -- this stuff has nothing to do with morality. I reject it."

    リベラル派は “グループ性 権威 純粋さは

  • But as people get more conservative, the values rise.

    モラルではない!”と言っています

  • We can say that liberals have a kind of a two-channel,

    保守的になるほどスコアは上がります

  • or two-foundation morality.

    リベラルな人は2チャンネル

  • Conservatives have more of a five-foundation,

    2つのモラリティの根源を持ち

  • or five-channel morality.

    保守的な人は 5つのモラリティの根源

  • We find this in every country we look at.

    5チャンネルを持つわけです

  • Here's the data for 1,100 Canadians.

    国が違っても同じです

  • I'll just flip through a few other slides.

    カナダ人 1,100人のデータです

  • The U.K., Australia, New Zealand, Western Europe, Eastern Europe,

    いくつかスライドをご覧に入れます イギリス…

  • Latin America, the Middle East, East Asia and South Asia.

    オーストラリアとニュージーランド 西ヨーロッパ 東ヨーロッパです

  • Notice also that on all of these graphs,

    ラテンアメリカ 中東 東アジア 南アジアです

  • the slope is steeper on in-group, authority, purity.

    お気づきでしょうか

  • Which shows that within any country,

    どの国でも 同じ3線が急勾配です

  • the disagreement isn't over harm and fairness.

    逆に言えば危害 公正さに

  • Everybody -- I mean, we debate over what's fair --

    意見の相違はありません

  • but everybody agrees that harm and fairness matter.

    この2つが重要という点においては

  • Moral arguments within cultures

    皆の意見が一致しています

  • are especially about issues of in-group, authority, purity.

    モラル論争の主なテーマは

  • This effect is so robust that we find it no matter how we ask the question.

    グループ性 権威 純粋さの3点です

  • In one recent study,

    どう質問しても 相違は顕著に表れます

  • we asked people to suppose you're about to get a dog.

    これはどうでしょう

  • You picked a particular breed,

    犬を飼うとしましょう

  • you learned some new information about the breed.

    好きな犬種を選びました

  • Suppose you learn that this particular breed is independent-minded,

    その犬種の特性を調べたら

  • and relates to its owner as a friend and an equal?

    独立心旺盛で 飼い主を

  • Well, if you are a liberal, you say, "Hey, that's great!"

    対等視することが分かりました

  • Because liberals like to say, "Fetch, please."

    リベラル派なら “まあ 素敵!” 犬相手でも

  • (Laughter)

    公平に “取って来て下さい!”

  • But if you're conservative, that's not so attractive.

    (笑)

  • If you're conservative, and you learn that a dog's extremely loyal

    保守派なら こんな犬はごめんです

  • to its home and family, and doesn't warm up quickly to strangers,

    保守派は 飼い主や家には忠実で

  • for conservatives, well, loyalty is good -- dogs ought to be loyal.

    他人を警戒する犬がいい

  • But to a liberal, it sounds like this dog

    “犬たるもの忠実であれ" です

  • is running for the Republican nomination.

    ところがリベラル派にはそんな犬…

  • (Laughter)

    共和党に立候補しそうで恐ろしい

  • So, you might say, OK,

    (笑)

  • there are these differences between liberals and conservatives,

    こうお思いでしょう? “なるほど...

  • but what makes those three other foundations moral?

    リベラル派と保守派が違うのは分かった”

  • Aren't those just the foundations of xenophobia

    “しかし 他の3つは違うだろ?”

  • and authoritarianism and Puritanism?

    “ただの 部外者嫌いに

  • What makes them moral?

    権威主義に 禁欲主義だろ?”

  • The answer, I think, is contained in this incredible triptych from Hieronymus Bosch,

    “どこがモラル?”

  • "The Garden of Earthly Delights."

    答えとして ヒエロニムス・ボスの3枚のパネル

  • In the first panel, we see the moment of creation.

    「快楽の園」をお見せします

  • All is ordered, all is beautiful, all the people and animals

    1枚目は 天地創造です

  • are doing what they're supposed to be doing, where they're supposed to be.

    調和のとれた美しい世界 人も動物も―

  • But then, given the way of the world, things change.

    在るべき場所で やるべき事をしています

  • We get every person doing whatever he wants,

    ところが世の習わしで 事態は変化します

  • with every aperture of every other person and every other animal.

    誰もが自分勝手になります

  • Some of you might recognize this as the '60s.

    動物も人も一緒くたに 快楽追求です

  • (Laughter)

    60年代のようとも言えます

  • But the '60s inevitably gives way to the '70s,

    (笑)

  • where the cuttings of the apertures hurt a little bit more.

    しかし否応なく70年代が訪れます

  • Of course, Bosch called this hell.

    快楽追求の付けが回ってきます

  • So this triptych, these three panels

    ボスは「地獄」と題しました

  • portray the timeless truth that order tends to decay.

    この3枚が表すのは

  • The truth of social entropy.

    秩序崩壊という永遠の真理です

  • But lest you think this is just some part of the Christian imagination

    社会衰退の真理です

  • where Christians have this weird problem with pleasure,

    しかしこれが 快楽と折り合いの悪い―

  • here's the same story, the same progression,

    キリスト教の寓話だと思われないよう

  • told in a paper that was published in Nature a few years ago,

    もう一つのお話を紹介しましょう

  • in which Ernst Fehr and Simon Gachter had people play a commons dilemma.

    数年前のネイチャー誌に載っていました

  • A game in which you give people money,

    アーンスト・フェールとサイモン・ガッチャーの 「共有地ジレンマ」ゲームです

  • and then, on each round of the game,

    プレイヤーにお金を渡し

  • they can put money into a common pot,

    ラウンド毎に

  • and then the experimenter doubles what's in there,

    共有の壺に入金してもらいます

  • and then it's all divided among the players.

    実験者は 壺内の金額を2倍にし

  • So it's a really nice analog for all sorts of environmental issues,

    最後にプレイヤーで等分するというゲームです

  • where we're asking people to make a sacrifice

    環境問題の取り組みに似ていますね

  • and they themselves don't really benefit from their own sacrifice.

    皆の犠牲が必要だが

  • But you really want everybody else to sacrifice,

    そこに見返りは特に無し

  • but everybody has a temptation to a free ride.

    他人には犠牲を奨励するが

  • And what happens is that, at first, people start off reasonably cooperative --

    自分はただ乗りしたい

  • and this is all played anonymously.

    ゲーム開始直後は 皆わりと協力的です

  • On the first round, people give about half of the money that they can.

    ちなみに匿名での参加です

  • But they quickly see, "You know what, other people aren't doing so much though.

    皆 限度額の半分くらい入金します

  • I don't want to be a sucker. I'm not going to cooperate."

    しかし思います “やっているのは自分だけ...

  • And so cooperation quickly decays from reasonably good, down to close to zero.

    馬鹿みる前にやめよう”

  • But then -- and here's the trick --

    それで協調性は一気に下降

  • Fehr and Gachter said, on the seventh round, they told people,

    そこへ このトリックが

  • "You know what? New rule.

    7ラウンド目に登場します

  • If you want to give some of your own money

    “新しいルールです

  • to punish people who aren't contributing, you can do that."

    持ち金で 非協力的なプレイヤーに

  • And as soon as people heard about the punishment issue going on,

    罰則を与えることも可能です”

  • cooperation shoots up.

    罰則の要素が加わった途端に

  • It shoots up and it keeps going up.

    協調性は上昇し

  • There's a lot of research showing that to solve cooperative problems, it really helps.

    壺は潤いました

  • It's not enough to just appeal to people's good motives.

    研究が示すよう 集団を動かすのに

  • It really helps to have some sort of punishment.

    立派な動機だけでは不十分です

  • Even if it's just shame or embarrassment or gossip,

    何らかの罰の要素―

  • you need some sort of punishment to bring people,

    例えば 恥ずかしさ

  • when they're in large groups, to cooperate.

    決まり悪さ 陰口があると

  • There's even some recent research suggesting that religion --

    協調性が高まります

  • priming God, making people think about God --

    最近の研究では

  • often, in some situations, leads to more cooperative, more pro-social behavior.

    神について考えるだけで

  • Some people think that religion is an adaptation

    向社会的な行動を促すことが 分かりました

  • evolved both by cultural and biological evolution

    宗教は 信頼関係を築き

  • to make groups to cohere,

    集団の結束力を強めようとする―

  • in part for the purpose of trusting each other,

    また 他集団に勝ろうとする―

  • and then being more effective at competing with other groups.

    様々な試行錯誤の中で

  • I think that's probably right,

    発展したと考える人もいます

  • although this is a controversial issue.

    私もそう考えます

  • But I'm particularly interested in religion,

    論争中の問題ですけどね

  • and the origin of religion, and in what it does to us and for us.

    私は宗教の起源や

  • Because I think that the greatest wonder in the world is not the Grand Canyon.

    影響や効果に 多大な関心があります

  • The Grand Canyon is really simple.

    グランド・キャニオンが世界の不思議だとは思いません

  • It's just a lot of rock, and then a lot of water and wind, and a lot of time,

    グランド・キャニオンは 至って単純です

  • and you get the Grand Canyon.

    大量の岩と水と風 それに時間さえあれば

  • It's not that complicated.

    グランド・キャニオンの出来上がりです

  • This is what's really complicated,

    簡単です

  • that there were people living in places like the Grand Canyon,

    何が 不思議かと言えば

  • cooperating with each other, or on the savannahs of Africa,

    グランド・キャニオンや

  • or on the frozen shores of Alaska, and then some of these villages

    アフリカのサバンナや

  • grew into the mighty cities of Babylon, and Rome, and Tenochtitlan.

    アラスカの氷着岸に共同体があったことや

  • How did this happen?

    バビロンやローマのような都市が登場したことです

  • This is an absolute miracle, much harder to explain than the Grand Canyon.

    一体どうやって?

  • The answer, I think, is that they used every tool in the toolbox.

    まるで奇跡です!

  • It took all of our moral psychology

    おそらく あらゆる側面において

  • to create these cooperative groups.

    モラル心理学をフル活用し

  • Yes, you do need to be concerned about harm,

    共同体を作ったのでしょう

  • you do need a psychology of justice.

    危害や公正への懸念に加え

  • But it really helps to organize a group if you can have sub-groups,

    モラル心理学は

  • and if those sub-groups have some internal structure,

    集団をサブグループで統制し

  • and if you have some ideology that tells people

    価値体系を確立し

  • to suppress their carnality, to pursue higher, nobler ends.

    肉欲を制御しつつ

  • And now we get to the crux of the disagreement

    生産性を上げるのに 役立ったはずです

  • between liberals and conservatives.

    そういう経緯をたどり 今―

  • Because liberals reject three of these foundations.

    二派の衝突に至っています

  • They say "No, let's celebrate diversity, not common in-group membership."

    リベラル派が拒否するからです

  • They say, "Let's question authority."

    “多様性を称え 部外者にも門を開こう!”

  • And they say, "Keep your laws off my body."

    “権威を疑おう!”

  • Liberals have very noble motives for doing this.

    ”個人に命の選択権を!”

  • Traditional authority, traditional morality can be quite repressive,

    これには気高い動機があります

  • and restrictive to those at the bottom, to women, to people that don't fit in.

    伝統的な権威やモラリティは 時に抑圧的で

  • So liberals speak for the weak and oppressed.

    下層グループ 女性 はみだし者には窮屈です

  • They want change and justice, even at the risk of chaos.

    リベラル派はそれを代弁します

  • This guy's shirt says, "Stop bitching, start a revolution."

    無秩序になろうとも 変革や正義を求めます

  • If you're high in openness to experience, revolution is good,

    Tシャツにあります “グチる前に 革命だ”

  • it's change, it's fun.

    開放性が高いと 革命は歓迎です

  • Conservatives, on the other hand, speak for institutions and traditions.

    物事が変わって愉快ですから

  • They want order, even at some cost to those at the bottom.

    反して 保守派は制度や伝統の代弁者です

  • The great conservative insight is that order is really hard to achieve.

    下層グループが犠牲になろうとも 秩序を求めます

  • It's really precious, and it's really easy to lose.

    秩序が得難いと知っているのです

  • So as Edmund Burke said, "The restraints on men,

    貴重であり かつ失いやすいものです

  • as well as their liberties, are to be reckoned among their rights."

    エドマンド・バーク曰く “制約は

  • This was after the chaos of the French Revolution.

    自由と同様 権利として認められるべきだ”

  • So once you see this -- once you see

    フランス革命後 無秩序だったのです

  • that liberals and conservatives both have something to contribute,

    お分かりでしょうか

  • that they form a balance on change versus stability --

    両派が変化と安定の

  • then I think the way is open to step outside the moral matrix.

    均衡を保っているのです

  • This is the great insight that all the Asian religions have attained.

    だから モラルマトリックスから出ましょう

  • Think about yin and yang.

    これはアジアの宗教の説くところです

  • Yin and yang aren't enemies. Yin and yang don't hate each other.

    “陰陽”を考えてみてください

  • Yin and yang are both necessary, like night and day,

    陰と陽は敵同士ではありません

  • for the functioning of the world.

    世の成り立ちに 両方必要です

  • You find the same thing in Hinduism.

    夜と昼のように

  • There are many high gods in Hinduism.

    ヒンドゥー教においても同様です

  • Two of them are Vishnu, the preserver, and Shiva, the destroyer.

    世界維持の神 ビシュヌと

  • This image actually is both of those gods sharing the same body.

    崩壊の神 シヴァがいます

  • You have the markings of Vishnu on the left,

    これは両神が1体をシェアしています

  • so we could think of Vishnu as the conservative god.

    言ってみれば ビシュヌは

  • You have the markings of Shiva on the right,

    保守派の神

  • Shiva's the liberal god. And they work together.

    シヴァは

  • You find the same thing in Buddhism.

    リベラル派の神で 二神は協力します

  • These two stanzas contain, I think, the deepest insights

    仏教でも同じです

  • that have ever been attained into moral psychology.

    モラル心理学の叡智が

  • From the Zen master Seng-ts'an:

    この2行に凝縮されています

  • "If you want the truth to stand clear before you, never be for or against.

    禅師の僧璨の言葉です

  • The struggle between for and against is the mind's worst disease."

    “真実を掴みたければ 賛成も反対もするな

  • Now unfortunately, it's a disease

    賛否の論争は 精神を蝕む”

  • that has been caught by many of the world's leaders.

    まさにその通りです

  • But before you feel superior to George Bush,

    多くの指導者を蝕みました

  • before you throw a stone, ask yourself, do you accept this?

    しかし ジョージ・ブッシュに優越感を覚える前に

  • Do you accept stepping out of the battle of good and evil?

    自分に問いかけてみましょう

  • Can you be not for or against anything?

    善悪の戦いから 踏み出せますか?

  • So, what's the point? What should you do?

    賛成も反対もしないと誓えますか?

  • Well, if you take the greatest insights

    では何をしたらいいのでしょう

  • from ancient Asian philosophies and religions,

    アジアの哲学や宗教の

  • and you combine them with the latest research on moral psychology,

    いにしえの教えと

  • I think you come to these conclusions:

    モラル心理学の叡智を

  • that our righteous minds were designed by evolution

    合わせるとこうなるでしょう

  • to unite us into teams, to divide us against other teams

    “自分が正しい” と思う人間のさがは

  • and then to blind us to the truth.

    他集団に優る必要性から

  • So what should you do? Am I telling you to not strive?

    発達したものである

  • Am I telling you to embrace Seng-ts'an and stop,

    ではどうしろと? がんばるなということ?

  • stop with this struggle of for and against?

    僧璨を受け入れ―

  • No, absolutely not. I'm not saying that.

    論争をやめろということ?

  • This is an amazing group of people who are doing so much,

    違います そうではありません

  • using so much of their talent, their brilliance, their energy, their money,

    ご来場の皆さんは 偉業を成す素晴らしい集団です

  • to make the world a better place, to fight --

    才能 才気 そして活力 財力を使い

  • to fight wrongs, to solve problems.

    世界をより良くし

  • But as we learned from Samantha Power, in her story

    悪と戦い 問題解決に挑みます

  • about Sergio Vieira de Mello, you can't just go charging in,

    サマンサ・パワーのセルジオ・ヴィエイラ・デ・メロの話にあるよう

  • saying, "You're wrong, and I'm right."

    こういうことは言えないのです―

  • Because, as we just heard, everybody thinks they are right.

    “あなたは間違っていて 私が正しい”

  • A lot of the problems we have to solve

    皆自分が正しいと思っていますから

  • are problems that require us to change other people.

    私達の抱える問題の多くは

  • And if you want to change other people, a much better way to do it

    人を変えなければ解決しません

  • is to first understand who we are -- understand our moral psychology,

    人を変えるのであれば まずは

  • understand that we all think we're right -- and then step out,

    己を知り 己のモラル心理を知ることです

  • even if it's just for a moment, step out -- check in with Seng-ts'an.

    自分が正しいと思う 人間のさがを理解し

  • Step out of the moral matrix,

    たとえ一瞬だけでも 僧璨を思い出し

  • just try to see it as a struggle playing out,

    モラルマトリックスの外へ出てください

  • in which everybody does think they're right,

    渦中の人物が皆

  • and everybody, at least, has some reasons -- even if you disagree with them --

    自分が正しいと主張するのが見えます

  • everybody has some reasons for what they're doing.

    あなたが賛成するかは別として

  • Step out.

    皆それなりの理由をもっています

  • And if you do that, that's the essential move to cultivate moral humility,

    踏み出しましょう

  • to get yourself out of this self-righteousness,

    それがモラルに対し謙虚になる最善の方法です

  • which is the normal human condition.

    それが独り善がりに

  • Think about the Dalai Lama.

    陥らない鍵です

  • Think about the enormous moral authority of the Dalai Lama --

    ダライ・ラマを考えてみてください

  • and it comes from his moral humility.

    絶大な道徳的権威です

  • So I think the point -- the point of my talk,

    それは彼の謙虚さから来るものです

  • and I think the point of TED --

    お伝えしたいのはこれです

  • is that this is a group that is passionately engaged

    私の思う TEDの存在価値は

  • in the pursuit of changing the world for the better.

    世界をより良い場所にするため

  • People here are passionately engaged

    情熱を傾ける この集団にあります

  • in trying to make the world a better place.

    皆さんとても熱心に

  • But there is also a passionate commitment to the truth.

    活動しておられる

  • And so I think that the answer is to use that passionate commitment

    真理の追求にも熱心です

  • to the truth to try to turn it into a better future for us all.

    だから その情熱で真理を求め

  • Thank you.

    それを持って世界をより良くしてください

  • (Applause)

    ご清聴ありがとうございました

Suppose that two American friends are traveling together in Italy.

翻訳: Caoli Price 校正: Aiko McLean

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED リベラル 保守 心理 権威 マトリックス

TED】Jonathan Haidt: The moral roots of liberals and conservatives (ジョナサン・ヘイト: The moral roots of liberals and conservatives) (【TED】Jonathan Haidt: The moral roots of liberals and conservatives (Jonathan Haidt: The moral roots of liberals and conservatives

  • 5449 59
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語