Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • The advances that have taken place in astronomy,

    翻訳: Yuji Tomiyama 校正: Tamami Inoue

  • cosmology and biology, in the last 10 years,

    天文学 宇宙論 生物学における 過去10年間の進歩は

  • are really extraordinary --

    驚嘆に値します

  • to the point where we know more about our universe and how it works

    宇宙やその仕組みを知る という点において―

  • than many of you might imagine.

    皆さんの多くが想像するよりもです

  • But there was something else that I've noticed

    しかし 実は他にも気づいたことがあるのです

  • as those changes were taking place, as people were starting to find out that

    それらの変化が起こったり

  • hmm ... yeah, there really is a black hole at the center of every galaxy.

    各銀河の中心にはブラックホールが 存在すると分かり始めたころ

  • The science writers and editors -- I shouldn't say science writers,

    サイエンスライターや編集者―

  • I should say people who write about science --

    正しくは 科学に関連する執筆を行う人と

  • and editors would sit down over a couple of beers,

    編集者は 1日の仕事を終えると

  • after a hard day of work, and start talking about

    よく 座ってビールを飲んでいました そして 宇宙の仕組みに関する

  • some of these incredible perceptions about how the universe works.

    いくつかの信じられない見方について 話し始めます

  • And they would inevitably end up in what I thought was a very bizarre place,

    すると最後は必ず 私の考えは とても異様だとの結論に至ります

  • which is ways the world could end very suddenly.

    それは 世界は突然終わりを告げる という見方です

  • And that's what I want to talk about today. (Laughter)

    今日お話ししたいことは まさにそのことです(笑)

  • Ah, you laugh, you fools. (Laughter)

    おや 笑ってばかにしていますね(笑)

  • (Voice: Can we finish up a little early?)

    (観客:少し早めにできますか?)

  • (Laughter) Yeah, we need the time!

    (笑)そうですね 時間を要しますよ!

  • Stephen Petranek: At first, it all seemed a little fantastical to me, but after challenging a lot of these ideas,

    最初は単なる思いつきでしたが 様々な考えを検討するうちに

  • I began to take a lot of them seriously. And then September 11 happened,

    真剣に考えるようになりました そんな時9・11テロが起こり 思ったのは

  • and I thought, ah, God,

    ああ 世界の終わりをテーマに 話ができるものか

  • I can't go to the TED conference and talk about how the world is going to end.

    誰もそんな話聞きたくありません こんな出来事の後ではと

  • Nobody wants to hear that. Not after this!

    その結果 他の人や科学者たちと 議論を交わすことになりました

  • And that got me into a discussion with some other people, other scientists,

    ときには他の話題についてもです そしてある神経科学者は言いました

  • about maybe some other subjects, and one of the guys I talked to,

    ときには他の話題についてもです そしてある神経科学者は言いました

  • who was a neuroscientist, said,

    「あなたが取り上げた問題の解決策は たくさんあると思います」と

  • "You know, I think there are a lot of solutions to the problems you brought up,"

    そして 昨日のマイケルのトークと

  • and reminds me of Michael's talk yesterday

    彼の母の「問題がなければ 解決策はない」との言葉を思い出します

  • and his mother saying you can't have a solution if you don't have a problem.

    それから私たちは世界が終わってしまう 様々な可能性に対する解決策を探し始め

  • So, we went out looking for solutions to ways that the world might end tomorrow,

    驚くなかれ発見しました

  • and lo and behold, we found them.

    数週間前に行われたブッシュ大統領の 記者会見での映像を見ました

  • Which leads me to a videotape of a President Bush

    ビデオを動かしてくれる アンドリュー?

  • press conference from a couple of weeks ago.

    ジョージ・W・ブッシュ大統領: どんなことをしても安全と

  • Can we run that, Andrew?

    自由を守ります そのためには 対価を払わなければなりません

  • President George W. Bush: Whatever it costs to defend our security,

    私も同感です

  • and whatever it costs to defend our freedom, we must pay it.

    彼は翌年 テロリストから国民を 守るために2兆ドルの予算を付けます

  • SP: I agree with the president.

    つまり またあっという間に 財政赤字が膨らむことになります

  • He wants two trillion dollars to protect us from terrorists next year,

    しかし直面する脅威は テロリスト以外にもあります

  • a two-trillion-dollar federal budget, which will land us back into deficit spending real fast.

    本当の大惨事が待ち受けているのです

  • But terrorists aren't the only threat we face.

    以前否定していたテロリズムが 9・11テロとして起こったように

  • There are really serious calamities staring us in the eye

    従って 提案したいのは 2兆1300億ドルの予算から

  • that we're in the same kind of denial about

    2%にあたる100億ドルをもらって

  • that we were about terrorism, and what could've happened on September 11.

    2%にあたる100億ドルをもらって

  • I would propose, therefore, that if we took 10 billion dollars

    私がこれから話す各問題に 10億ドルずつ分けて使えたら

  • from that 2.13 trillion dollar budget --

    大半は解決できるでしょうし

  • which is two one hundredths of that budget --

    残りも対処できるでしょう だから皆に興味を持ってほしいのです

  • and we doled out a billion dollars to each one of these problems

    私はこの手の話に夢中で

  • I'm going to talk to you about, the vast majority could be solved,

    "キース・リチャーズのゴキブリ"のような ものだと認めなければなりません

  • and the rest we could deal with. So, I hope you find this both fascinating --

    しかし ここにいる人たちは 文字通り世界を変えられると思うので

  • I'm fascinated by this kind of stuff, I gotta admit --

    皆さんがいくつか話を持ち帰り

  • to me these are Richard's cockroaches.

    影響力のある立場になったとき

  • But I also hope, because I think the people in this room can literally change the world,

    これらの考えに重要なお金を 使うことを期待してもいます

  • I hope you take some of this stuff away with you,

    それでは始めましょう ナンバー10:生き残る意志を失う

  • and when you have an opportunity to be influential,

    私たちは近代医学の驚くべき時代に 生きています

  • that you try to get some heavy-duty money spent on some of these ideas.

    私たち全員が20年前と比べて はるかに健康な状態です

  • So let's start. Number 10: we lose the will to survive.

    世界中の人々がより良い医療を 受けていますが

  • We live in an incredible age of modern medicine.

    精神的に参っています

  • We are all much healthier than we were 20 years ago.

    世界保健機関の推定によると

  • People around the world are getting better medicine --

    現在地球上の5人に1人が 臨床的な鬱病状態です

  • but mentally, we're falling apart.

    そして同機関によると 鬱病は

  • The World Health Organization now estimates

    人類がこれまで経験した中で 最も蔓延しているそうです

  • that one out of five people on the planet is clinically depressed.

    まもなく 遺伝子研究の進歩や より良い医療により

  • And the World Health Organization also says that depression is the

    平均寿命は100歳になると 考えられています

  • biggest epidemic that humankind has ever faced.

    明日女の子が生まれると 平均83歳まで生きるでしょう

  • Soon, genetic breakthroughs and even better medicine

    寿命は毎年ほぼ1年ずつ伸びています

  • are going to allow us to think of 100 as a normal lifespan.

    現在 高齢になると問題なのは

  • A female child born tomorrow, on average -- median -- will live to age 83.

    65歳を超える人々が 最も自殺する傾向にあるということです

  • Our life longevity is going up almost a year for every year that passes.

    では 解決策とは?

  • Now the problem with all of this, getting older,

    この国には精神疾患に対する 健康保険がありません

  • is that people over 65 are the most likely people to commit suicide.

    (拍手) 本当に遺憾なことです

  • So, what are the solutions?

    鬱状態である人の98%近くが 本当に重篤な症状を持ちます

  • We don't really have mental health insurance in this country,

    私にもすごく重度の抑鬱状態の 友人がいます

  • and it's -- (Applause) -- it's really a crime.

    しかし 現在の医療技術で この病気は治療が可能です

  • Something like 98 percent of all people with depression,

    たいていはトークセラピーと 薬物の混合による治療です

  • and I mean really severe depression

    とくに臨床的に鬱状態の人の治療は 薬だけではうまくいきません

  • -- I have a friend with stunningly severe depression

    精神科医や心理学者による診察は もちろん

  • -- this is a curable disease, with present medicine and present technology.

    腕を切ったときと同じように

  • But it is often a combination of talk therapy and pills.

    10ドルの自己負担金を支払えば 治療を受けられるようにするべきです

  • Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people.

    第2に 製薬会社は本当に効果の高い 向精神薬を開発しようとしません

  • You ought to be able to go to a psychiatrist or a psychologist,

    ほとんどの精神疾患には生体物質が関わっており

  • and put down your 10-dollar copay, and get treated,

    対処可能なものです

  • just like you do when you got a cut on your arm. It's ridiculous.

    そして現在 10年前と比べ 脳に関して驚くほど知識があります

  • Secondly, drug companies are not going to develop really sophisticated

    政府が推進して 国立の衛生研究所や 科学財団のような機関から

  • psychoactive drugs. We know that most mental illnesses have a biological

    最新の向精神薬を開発するために

  • component that can be dealt with.

    製薬会社への援助を開始する必要があります

  • And we know just an amazing amount more about the brain now than we

    続けましょう ナンバー9 笑わないで エイリアンが地球に侵略する

  • did 10 years ago. We need a pump-push from the federal government,

    10年前は太陽系外惑星の存在を話す 天文学者はほとんどいませんでした

  • through NIH and National Science -- NSF --

    10年前は太陽系外惑星の存在を話す 天文学者はほとんどいませんでした

  • and places like that to start helping the drug companies

    1995年に3個発見し それが今は80個になり

  • develop some advanced psychoactive drugs.

    ひと月におよそ2,3個発見しています

  • Moving on. Number nine -- don't laugh -- aliens invade Earth.

    発見したすべての惑星が ここ天の川銀河の端なので

  • Ten years ago, you couldn't have found an astronomer --

    銀河全体には数百万の惑星が 存在するに違いません

  • well, very few astronomers -- in the world who would've told you that

    そしてカール・セーガンが 何年も主張していたように

  • there are any planets anywhere outside our solar system.

    笑われはしましたが 宇宙には無数存在するはずです

  • 1995, we found three. The count now is up to 80 --

    数年後 NASAは4,5個の望遠鏡を 木星に向けて打ち上げます

  • we're finding about two or three a month.

    そして ちりの少ない場所で 現在の技術では発見できない

  • All of the ones we've found, by the way, are in this little, teeny, tiny corner where we live,

    地球に似た惑星を探し始めます

  • in the Milky Way. There must be millions of planets in the Milky Way,

    宇宙で地球以外に生命が存在しないだとか 比較的近くにはいないという考えは

  • and as Carl Sagan insisted for many years,

    かなり否定されてきています

  • and was laughed at for it, there must be billions and billions in the universe.

    そして人間より賢い生命体が 存在しないという考えも疑わしいです

  • In a few years, NASA is going to launch four or five telescopes out to Jupiter,

    思い出してください

  • where there's less dust, and start looking for Earth-like planets,

    200年間 人間だけが 高度な工業文明を有してきました

  • which we cannot see with present technology, nor detect.

    しかしポンペイに行くと毎回 マクドナルドと同じものが

  • It's becoming obvious that the chance that life does not exist elsewhere in the universe,

    街角に存在していたことに驚きます

  • and probably fairly close to us, is a fairly remote idea.

    実際 西暦79年からどれだけ 文明が発達したか分かりませんが

  • And the chance that some of it isn't more intelligent than ours is also a remote idea.

    ほぼ間違いないです 私は本当にそう思います

  • Remember, we've only been an advanced civilization --

    ですが 宇宙人の存在はもちろん 地球上に存在するとも思いません

  • an industrial civilization, if you would -- for 200 years.

    しかし人間よりも知能の高い文明に

  • Although every time I go to Pompeii, I'm amazed that they had

    対峙する可能性はあります

  • the equivalent of a McDonald's on every street corner, too.

    さて もし宇宙人が来たら 何が起こるのでしょうか?

  • So, I don't know how much civilization really has progressed since AD 79,

    海の水を吸い上げるのでしょうか?

  • but there's a great likelihood. I really believe this,

    ハエを払うように人間を 追い払うのでしょうか

  • and I don't believe in aliens, and I don't believe there are any aliens on the Earth

    熱帯雨林で伐採するときみたく

  • or anything like that. But there's a likelihood that we will confront a

    歴史を振り返ると 亡き物理学者 ジェラード・オニールは

  • civilization that is more intelligent than our own.

    「高度な西洋文明は 接触した

  • Now, what will happen? What if they come to, you know,

    あらゆる原始的な文明に対して 破壊的効果をもつ

  • suck up our oceans for the hydrogen?

    それらを守るためにいかなる試みが なされた場合でも」と言いました

  • And swat us away like flies, the way we swat away flies when we go into

    もし宇宙人が来るとしたら 人類は原始的な文明です

  • the rainforest and start logging it.

    それでは これを解決するには? (笑)

  • We can look at our own history. The late physicist Gerard O'Neill said,

    [国防省で先進宇宙人との接触プランを検討 宇宙旅行国家になる]

  • "Advanced Western civilization has had a destructive effect

    ああ ありがたい 読めますね!

  • on all primitive civilizations it has come in contact with,

    ばかばかしく思うかもしれませんが これらを予想し 実際備えてきたー

  • even in those cases where every attempt was made

    哀れな歴史があります

  • to protect and guard the primitive civilization."

    実際に高度な種と交渉する 計画をしたら

  • If the aliens come visiting, we're the primitive civilization.

    どれだけの労力と費用が かかるでしょうか?

  • So, what are the solutions to this? (Laughter)

    第2に それ以上に申し上げたいのは

  • Thank God you can all read!

    宇宙国家での生活を 視野に入れなければならないということです

  • It may seem ridiculous, but we have a really lousy history of anticipating things like this

    地球も太陽も永遠には続かないという 考えをもたねばなりません

  • and actually being prepared for them.

    もし人類の永続を願うなら 天の川に入植しなければなりません

  • How much energy and money does it take to actually have a plan

    現時点で それは理解できない考えではありません

  • to negotiate with an advanced species?

    (拍手)

  • Secondly -- and you're going to hear more from me about this --

    宇宙に入植している時に 他の高度な文明と出会ったら

  • we have to become an outward-looking, space-faring nation.

    これは大いに役立つでしょう ナンバー8-

  • We have got to develop the

    (観客:スティーブ TEDの後で やろうとしていることです)(笑)(拍手)

  • idea that the Earth doesn't last forever,

    そのとおり!仕事が決まったね

  • our sun doesn't last forever.

    ナンバー8:生態系の崩壊

  • If we want humanity to last forever, we have to colonize the Milky Way.

    昨年7月 『サイエンス』誌で

  • And that is not something that is beyond comprehension at this point.

    海洋学者19人が 変わった記事を掲載しました

  • (Applause)

    実際は研究報告書ではなく 長たらしい文章です

  • It'll also help us a lot, if we meet an advanced civilization along the way,

    彼らによると ずっと前から海を観察してきて

  • if we're trying to be an advanced civilization. Number eight --

    困った状態どころではなく まさに崩壊しかけているのだそうです

  • (Voice: Steve, that's what I'm doing after TED.) (Laughter) (Applause)

    地球上の多くの他の生態系が 真に危険な状態にあります

  • SP: You've got it! You've got the job.

    私たちは化石記録の1万倍を超える 大量絶滅の時代に生きています

  • Number eight: the ecosystem collapses.

    過去20年間で ハワイの固有種の25%が失われました

  • Last July, in Science, the journal Science,

    カリフォルニアではこの先40年間で 25%の種が失われると予想されています

  • 19 oceanographers published a very, very unusual article.

    アマゾンの森林の一部には 限界がきています

  • It wasn't really a research report; it was a screed.

    そこで木を伐採すると 熱帯雨林の生態系は崩壊します

  • They said, we've been looking at the oceans for a long time now,

    そんな木が本当に存在し まさに起きているのです

  • and we want to tell you they're not in trouble, they're near collapse.

    そしてその生態系が崩壊すると 大気といったより重要な生態系も

  • Many other ecosystems on Earth are in real, real danger.

    失われかねません では これに関して可能な解決策とは?

  • We're living in a time of mass extinctions that exceeds the fossil record

    現在 生態系のモデリングが 行われています

  • by a factor of 10,000.

    私たちは生態系への理解が不十分で

  • We have lost 25 percent of the unique species in Hawaii in the last 20 years.

    危険な状態にあると気付いたときには ほぼ手遅れです

  • California is expected to lose 25 percent of its species in the next 40 years.

    危険にさらされていることを もっと早く知る必要があり

  • Somewhere in the Amazon forest is the marginal tree.

    可能な解決策を モデルに適用していかなければなりません

  • You cut down that tree, the rain forest collapses as an ecosystem.

    今持っている計算能力を使って

  • There's really a tree like that out there. That's really what it comes to.

    話したようなことが行われてますが お金がかかります

  • And when that ecosystem collapses, it could take a major ecosystem with it,

    米国国立科学財団は― 言っておきますが ご存知のように

  • like our atmosphere. So, what do we do about this? What are the solutions?

    この国では 科学に費やされるお金の あれこれが連邦政府からきています

  • There is some modeling of ecosystems going on now.

    この国では 科学に費やされるお金の あれこれが連邦政府からきています

  • The problem with ecosystems is that we understand them so poorly,

    そして この財団が優先順位を着けています

  • that we don't know they're really in trouble until it's almost too late.

    米国国立科学財団で これが最重要任務だという人もいます

  • We need to know earlier that they're getting in trouble,

    彼らはこのことをより真剣に考えるべきです

  • and we need to be able to pump possible solutions into models.

    第2に 地球に巨大な 生物多様性保護区を創出し

  • And with the kind of computing power we have now,

    周りに移動させ始める必要があります

  • there is, as I say, some of this going on, but it needs money.

    過去4,5年の間に ニューファンドランド島の

  • National Science Foundation needs to say -- you know,

    ジョージバンクやグランドバンクで 漁業禁止区域が指定されました

  • almost all the money that's spent on science in this country

    半径約320キロは釣りが禁止です

  • comes from the federal government, one way or another.

    驚くべきことが起こりました ほとんどの魚が戻り

  • And they get to prioritize, you know?

    すごい勢いで繁殖しているのです 世界中でこのようなことを始め

  • There are people at the National Science Foundation

    禁漁・猟区を持たねばなりません

  • who get to say, this is the most important thing.

    そして 20年間アマゾンで伐採を しないと言わねばなりません

  • This is one of the things they ought to be thinking more about.

    伐採を再開する前に回復させてください

  • Secondly, we need to create huge biodiversity reserves on the planet,

    (拍手)

  • and start moving them around.

    ナンバー7:粒子加速器の事故

  • There's been an experiment for the last four or five years on the Georges Bank,

    皆さんはテッド・カジンスキー(ユナボマー)を 覚えてますね?

  • or the Grand Banks off of Newfoundland. It's a no-take fishing zone.

    ユナボマーは熱弁しました 粒子加速器の実験は

  • They can't fish there for a radius of 200 miles.

    失敗して世界を破滅させるような 連鎖反応を引き起こしうると

  • And an amazing thing has happened: almost all the fish have come back,

    信じないかもしれませんが

  • and they're reproducing like crazy. We're going to have to start doing this

    冷静な物理学者の多くは 全く同じ考えを持っています

  • around the globe. We're going to have to have no-take zones.

    衝突型加速器を有する ロングアイランドのブルックヘブンで

  • We're going to have to say, no more logging in the Amazon for 20 years.

    今春 ブラックホールを作り出す 実験が行われます

  • Let it recover, before we start logging again.

    とても小さなブラックホールを 作り出すつもりです

  • (Applause)

    それらはその後 消失する手筈になっています(笑)

  • Number seven: particle accelerator mishap.

    うまくいくことを願います(笑)

  • You all remember Ted Kaczynski, the Unabomber?

    来夏実施の衝突型加速器の実験では 欧州原子核研究機構が

  • One of the things he raved about was that a particle accelerator experiment

    ストレンジレットなる ものを創出する予定です

  • could go haywire and set off a chain reaction that would destroy the world.

    それは反物質のようなもので 衝突する他の物質を必ず

  • A lot of very sober-minded physicists, believe it or not,

    破壊し消し去ります 物理学者の多くが考えるように

  • have had exactly the same thought.

    現在の加速器には ブラックホールやストレンジレットを

  • This spring -- there's a collider at Brookhaven, on Long Island --

    生み出す十分な力はないでしょう

  • this spring, it's going to have an experiment in which it creates black holes.

    しかし日本やカナダなど世界中で 巨大加速器を

  • They are expecting to create little, tiny black holes.

    米国で再開させる議論があります

  • They expect them to evaporate. (Laughter)

    一度は停止しましたが

  • I hope they're right. (Laughter)

    巨大加速器の建設について まだ話が行われています

  • Other collider experiments -- there's one that's going to take place next summer

    これについて可能な解決策とは?

  • at CERN -- have the possibility of creating something called strangelets,

    今までキツネに鶏小屋を見張らせていました

  • which are kind of like antimatter. Whenever they hit other matter, they destroy it

    素粒子物理学や何がなされるべきか について話すには

  • and obliterate it. Most physicists say that the accelerators we have now

    素粒子物理学者の意見が必要です

  • are not really powerful enough to create black holes and strangelets

    しかし実験の影響について 外部の考えや監視する人が必要です

  • that we need to worry about, and they're probably right.

    第2に 自然の実験場が 地球を取り巻いています

  • But, all around the world, in Japan, in Canada,

    地球の周囲には磁場が存在し

  • there's talk about this, of reviving this in the United States.

    プロトンのような高エネルギー粒子により それは絶えず攻撃されています

  • We shut one down that was going to be big.

    そして私の考えでは 自然の実験場に目を向けて

  • But there's talk of building very big accelerators.

    まず 地球上で安全に行うことをハッキリさせるのに 十分な時間をかけていません

  • What can we do about this? What are the solutions?

    ナンバー6: バイオテクノロジーが引き起こす災害

  • We've got the fox watching the henhouse here.

    お気に入りの一つです Btトウモロコシは論議を呼びましたから

  • We need to -- we need the advice of particle physicists to talk about particle physics

    Btトウモロコシはアワノメイガを駆除する 遺伝子を持ちます

  • and what should be done in particle physics,

    皆さん“スターリンク社コーンのリコール”について ご存知だと思います

  • but we need some outside thinking and watchdogging

    約1年半前にスーパーから トルティーヤが回収されました

  • of what's going on with these experiments.

    約1年半前にスーパーから トルティーヤが回収されました

  • Secondly, we have a natural laboratory surrounding the Earth.

    そのコーンは米国内では 飼料用に限られていましたが

  • We have an electromagnetic field around the Earth,

    食品用の材料に混入していました 食品への混入が

  • and it's constantly bombarded by high-energy particles, like protons.

    容易に起こることは分かっているはずなのです

  • And in my opinion, we don't spend enough time

    その警告は数か月前にメキシコでありました

  • looking at that natural laboratory and figuring out first what's safe to do on Earth.

    遺伝子改変されたトウモロコシを 違法とするメキシコで

  • Number six: biotech disaster.

    Btトウモロコシの遺伝子が 野生種から発見されました

  • It's one of my favorite ones, because we've done several stories on Bt corn.

    コーンの起源はメキシコだと言われています

  • Bt corn is a corn that creates its own pesticide to kill a corn borer.

    これがトウモロコシの 遺伝的多様性の宝庫です

  • You may of heard of it -- heard it called StarLink,

    これはバイオテクノロジーにより

  • especially when all those taco shells were taken out of the supermarkets

    スーパー雑草やスーパー害虫が

  • about a year and a half ago.

    食料供給を即座に破壊するという

  • This stuff was supposed to only be feed for animals in the United States,

    一度消えた懐疑論を蘇らせます

  • and it got into the human food supply, and somebody should've figured out

    では 何をしますか?

  • that it would get in the human food supply very easily.

    バイオテクノロジーを原子力発電所と 同じくらい入念に扱います

  • But the thing that's alarming is a couple of months ago, in Mexico,

    単純です 驚くほど規制されていない領域です

  • where Bt corn and all genetically altered corn is totally illegal,

    スターリンクの惨事が起きたとき

  • they found Bt corn genes in wild corn plants.

    米国環境保護庁と米国食品医薬品局の間で 責任の擦り付け合いが起こりました

  • Now, corn originated, we think, in Mexico.

    何ヶ月も事態は収拾されませんでした ちょっと異常なことです

  • This is the genetic biodiversity storehouse of corn.

    ナンバー5 私が好きな 地磁気の反転

  • This brings back a skepticism that has gone away recently,

    信じないかもしれませんが これは数十万年ごとに起き

  • that superweeds and superpests could spread around the world,

    地球の歴史上何度も起きています

  • from biotechnology, that literally could destroy the world's food supply

    北極が南極に 南極が北極に 地磁気が逆転します

  • in very short order.

    しかし この現象が起きると

  • So, what do we do about that?

    約100年間にわたって 地球の周囲に存在する磁場を失い

  • We treat biotechnology with the same scrutiny we apply to nuclear power plants.

    すべての宇宙線や粒子が

  • It's that simple. This is an amazingly unregulated field.

    太陽から流れ込んでくることになります

  • When the StarLink disaster happened, there was a battle between the

    磁場により守られている私たちは 基本的には揚げ物になります(笑)

  • EPA and the FDA over who really had authority, and over what parts of this,

    (観客:スティーブ ここに帽子が余ってますよ)

  • and they didn't get it straightened out for months. That's kind of crazy.

    それで 何ができますか? あ!ところで時間が超過してます

  • Number five, one of my favorites: reversal of the Earth's magnetic field.

    それが起きて もう78万年も経っています

  • Believe it or not, this happens every few hundred thousand years,

    つまり48万年前に起きるはずだったのです

  • and has happened many times in our history.

    それともう一つあります

  • North Pole goes to the South, South Pole goes to the North, and vice versa.

    現在 科学者は おそらく磁場が5%ほど 減少していると考えています

  • But what happens, as this occurs,

    だから 私たちはその現象の 真っ只中にいるかもしれません

  • is that we lose our magnetic field around the Earth over the period of about 100 years,

    地球が健全か計算しようとすると 1つ問題なのは

  • and that means that all these cosmic rays and particles

    60年前から正確な気象データを 持っておらず

  • that are to come streaming at us from the sun,

    オゾン層などに関するデータは はるかに少ないということです

  • that this field protects us from, are -- well, basically, we're gonna fry. (Laughter)

    ですので かなり簡単な解決策があります

  • (Voice: Steve, I have some additional hats downstairs.)

    オンラインとリンクする たくさんの安価なロケット実験が

  • SP: So, what can we do about this? Oh, by the way, we're overdue.

    6,7年で可能になるでしょう

  • It's been 780,000 years since this happened.

    大気の薄い所にも 安く連れて行ってくれます

  • So, it should have happened about 480,000 years ago.

    ご存知のように 自動車の排気管からオゾンを作れます

  • Oh, and here's one other thing.

    難しくありません たった3つの酸素原子からなります

  • Scientists think now our magnetic field may be diminished by about five percent.

    オゾン層を地球の表面まで降ろすと

  • So, maybe we're in the throes of it.

    厚さは2セント分 6平方センチ当たり6キロになります

  • One of the problems of trying to figure out how healthy the Earth is,

    そこではそんなに必要ありません

  • is that we have -- you know, we don't have good weather data from 60 years ago,

    地球のオゾン層をどう修復し補充するか 学ぶ必要があります

  • much less data on things like the ozone layer.

    (拍手)

  • So, there's a fairly simple solution to this.

    ナンバー4:巨大な太陽フレア

  • There's going to be a lot of cheap rocketry that's going to come online

    太陽フレアは太陽で発生している 巨大な磁気を帯びた爆発で

  • in about six or seven years

    地球に高速度の亜原子粒子を 浴びせます

  • that gets us into the low atmosphere very cheaply.

    今までのところ大気と磁場は

  • You know, we can make ozone from car tailpipes.

    うまく私たちを保護しています

  • It's not hard: it's just three oxygen atoms.

    時折 通信や電気に障害を引き起こすなど 太陽フレアの影響を受けます

  • If you brought the entire ozone layer down to the surface of the Earth,

    しかし 不安にさせることは 天文学者が近年

  • it would be the thickness of two pennies, at 14 pounds per square inch.

    太陽に似た星を研究し

  • You don't need that much up there.

    太陽の年齢に近く 20倍も輝く星を いくつも発見したことです

  • We need to learn how to repair and replenish the Earth's ozone layer.

    そして これらスーパーフレアは

  • (Applause)

    今までの太陽フレアより 数百万倍も強力だと考えられています

  • Number four: giant solar flares.

    絶対に望ましくありません (笑)

  • Solar flares are enormous magnetic outbursts from the Sun

    反対の面もあります

  • that bombard the Earth with high-speed subatomic particles.

    研究するうちに 太陽に似た星には 活動減少期間もあり

  • So far, our atmosphere has done, and our magnetic field has done

    それらから放出される全エネルギー量が

  • pretty well protecting us from this.

    1%下がることを発見しました

  • Occasionally, we get a flare from the Sun that causes havoc

    1%というとあまり大きく聞こえませんが すさまじい氷河期を引き起こすでしょう

  • with communications and so forth, and electricity.

    では 何ができますか?

  • But the alarming thing is that astronomers recently have been studying

    (笑)火星の地球化です 私の好きな話題の一つです

  • stars that are similar to our Sun,

    1993年 『ライフ』誌にこの話を書きました

  • and they've found that a number of them, when they're about the age of our Sun,

    ロケット科学ですが 理解できないほど複雑ではありません

  • brighten by a factor of as much as 20. Doesn't last for very long.

    火星に大気を組成し住める惑星に

  • And they think these are super-flares, millions of times more powerful

    するために必要なことはすべて そこに書かれています

  • than any flares we've had from our Sun so far.

    そして火星の表面にある酸化鉄を 大量に消費し酸素を吐き出す

  • Obviously, we don't want one of those. (Laughter)

    小さな原子力設備を送るだけです

  • There's a flip side to it. In studying stars

    問題は火星の地球化には 最低300年かかるということです

  • like our Sun, we've found that they go through periods of diminishment,

    まともな手段では 実際500年はかかります

  • when their total amount of energy that's expelled from them

    今始めない理由はありません(笑)

  • goes down by maybe one percent.

    ナンバー3:すばらしいでしょ?(笑)

  • One percent doesn't sound like a lot, but it would cause one hell of an ice age here.

    新種の伝染病の世界的流行です 人間の細菌との戦いは

  • So, what can we do about this?

    新種の伝染病の世界的流行です 人間の細菌との戦いは

  • (Laughter) Start terraforming Mars. This is one of my favorite subjects.

    時々細菌が優勢になるときも 確かにありました

  • I wrote a story about this in Life magazine in 1993.

    1918年 米国でインフルエンザが流行し 2千万人が死亡しました

  • This is rocket science, but it's not hard rocket science.

    当時の人口はおよそ1億人でした

  • Everything that we need to make an atmosphere on Mars,

    中世ヨーロッパでの腺ペストでは

  • and to make a livable planet on Mars, is probably there.

    ヨーロッパ人の4人に1人が死亡しました

  • And you just, literally, have to send little nuclear factories up there

    エイズは再来し エボラ出血熱は はるかに頻繁に現れ

  • that gobble up the iron oxide on the surface of Mars and spit out the oxygen.

    エイズは再来し エボラ出血熱は はるかに頻繁に現れ

  • The problem is it takes 300 years to terraform Mars, minimum.

    コレラのような昔からの病気は 耐性を持つようになります

  • Really more like 500 years to do it right.

    炭疽病のような昔の病気の出現は パニックを起こすと学びました

  • There's no reason why we shouldn't start now. (Laughter)

    最悪の可能性は ブドウ球菌のような

  • Number three -- isn't this stuff cool? (Laughter)

    現在は効果的な抗生物質のある 非常に単純な細菌が突然変異することです

  • A new global epidemic. People have been at war with germs

    ブドウ球菌の驚くべき特徴を 知っています

  • ever since there have been people,

    ブドウ球菌の細胞は抗生物質が来た時に 筋肉の細胞に接触し

  • and from time to time, the germs sure get the upper hand.

    遺伝子の力を借りて変化し 突然変異することがあります

  • In 1918, we had a flu epidemic in the United States that killed 20 million people.

    危険なのはブドウ球菌のような細菌が

  • That was back when the population was around 100 million people.

    悪性が強く伝染性の高い 細菌に突然変異し

  • The bubonic plague in Europe, in the Middle Ages,

    対処する前に人々に広まることです

  • killed one out of four Europeans.

    それは約1万2千年前に起こりました

  • AIDS is coming back. Ebola seems to be rearing its head

    アメリカ大陸で起きた 哺乳動物の大量死滅は

  • with much too much frequency,

    強い伝染病だったと考えられています

  • and old diseases like cholera are becoming resistant to antibiotics.

    では 何ができますか?

  • We've all learned what -- the kind of panic that can occur

    ばかげています 抗生物質の与え方が(拍手)

  • when an old disease rears its head, like anthrax.

    雌ウシ 子羊 鶏のひなは 毎日抗生物質を与えられています

  • The worst possibility is that a very simple germ, like staph,

    レストランで食べる魚は養殖です

  • for which we have one antibiotic that still works, mutates.

    自分から尋ねなければ 野生の魚か教えてくれません

  • And we know staph can do amazing things.

    暗号を明らかにするようなものです

  • A staph cell can be next to a muscle cell in your body and borrow genes from it

    戦争中に誰かに暗号を与えるように

  • when antibiotics come, and change and mutate.

    人間との戦い方を 細菌に告げようとしています

  • The danger is that some germ like staph will be --

    ただちに解決し禁止せねばなりません

  • will mutate into something that's really virulent, very contagious,

    第2に 米国の医療制度は 炭疽病の例からわかるように深刻です

  • and will sweep through populations before we can do anything about it.

    米国では現実に病気が大発生する 可能性がありますが

  • That's happened before. About 12,000 years ago,

    対処する用意ができていません

  • there was a massive wave of mammal extinctions in the Americas,

    さて 公衆衛生を向上のための 来年の連邦予算が存在します

  • and that is thought to have been a virulent disease.

    さて 公衆衛生を向上のための 来年の連邦予算が存在します

  • So, what can we do about it?

    しかし 私はそれが必要だと 何ら思いません

  • It is nuts. We give antibiotics -- (Applause) --

    ナンバー2 はぐれたブラックホールとの遭遇

  • every cow, every lamb, every chicken, they get antibiotics every day, all.

    10年か15年前に天文学会議で

  • You know, you go to a restaurant, you eat fish, I got news for you,

    10年か15年前に天文学会議で

  • it's all farmed. You know, you gotta ask when you go to a restaurant if it's a wild fish,

    「各銀河の中心には ブラックホールが おそらく存在する」と言うと

  • cause they're not going to tell you. We're giving away the code.

    やじられ舞台から 引きずり降ろされたでしょう

  • This is like being at war and giving somebody your secret code.

    そして今 それらの会議で

  • We're telling the germs out there how to fight us.

    「ブラックホールはそこに存在しない」 と言うと やじられ降ろされるでしょう

  • We gotta fix that. We gotta outlaw that right away.

    宇宙の仕組みへの理解は

  • Secondly, our public health system, as we saw with anthrax, is a real disaster.

    最近になって 信じられないほど進展しました

  • We have a real, major outbreak of disease in the United States,

    天の川銀河だけでも約1千万の死んだ星が 存在すると考えられています

  • we are not prepared to cope with it.

    20kmか25kmのサイズに 押し縮められたこれらの星が

  • Now, there is money in the federal budget, next year,

    ブラックホールです 周囲の光を含めた

  • to build up the public health service.

    あらゆる物を吸い込むため 目には見えません

  • But I don't think to any extent that it really needs to be done.

    ブラックホールの多くは 何かの軌道に乗っています

  • Number two -- my favorite -- we meet a rogue black hole.

    しかし銀河は非常に激しい環境で 軌道からそれることもあります

  • You know, 10 years ago, or 15 years ago, really,

    一方で 宇宙は信じられないほど巨大です

  • you walk into an astronomy convention, and you say,

    そのため100万もの物体を 軌道からそらせたとしても

  • "You know, there's probably a black hole at the center of every galaxy,"

    実際に地球にぶつかる可能性は 非常にわずかです

  • and they're going to hoot you off the stage.

    しかしそれらの一つが 約16億キロ先まで近づくだけで大変です

  • And now, if you went into one of those conventions and you said,

    そこまで近づくと 地球の軌道は影響されて

  • "Well, I don't think black holes are out there," they'd hoot you off the stage.

    円形ではなく楕円形の軌道になります

  • Our comprehension of the way the universe works is really --

    1年のうち3ヶ月間

  • has just gained unbelievably in recent years.

    表面温度が摂氏65度から80度まで 上昇します

  • We think that there are about 10 million dead stars in the Milky Way alone, our galaxy.

    1年のうち3ヶ月間 摂氏マイナス45度まで下降します

  • And these stars have compressed down to maybe something like 12, 15 miles wide,

    よくないことでしょう 何ができますか?

  • and they are black holes. And they are gobbling up everything around them,

    これは私が1番恐れていることです(笑)

  • including light, which is why we can't see them.

    これには良い答えがありません

  • Most of them should be in orbit around something.

    再び入植者になることを 検討しなければなりません

  • But galaxies are very violent places, and things can be spun out of orbit.

    そして最後に ナンバー1: ご存知の通り生命に最も危険でしょう

  • And also, space is incredibly vast.

    大きい小惑星が地球に向かってくる

  • So even if you flung a million of these things out of orbit,

    ここで覚えておきたい重要なことは 可能性についての疑問ではなく

  • the chances that one would actually hit us is fairly remote.

    それがいつなのか どれくらいの大きさ なのかという疑問です

  • But it only has to get close, about a billion miles away, one of these things.

    1908年 たった60メートルの彗星が

  • About a billion miles away, here's what happens to Earth's orbit:

    シベリアで爆発し 160キロにわたり森をなぎ倒しました

  • it becomes elliptical instead of circular.

    それは広島原爆の 約1000倍の効果でした

  • And for three months out of the year,

    天文学者はそのような小さな小惑星が 数百年ごとに来ていると予想します

  • the surface temperatures go up to 150 to 180.

    1989年 大きい小惑星が 地球から60万キロ先を通過しました

  • For three months out of the year, they go to 50 below zero.

    何も心配することはありませんよね?

  • That won't work too well. What can we do about this?

    まっすぐ地球の軌道を通過しました 地球は6時間前に通過地点にいました

  • And this is my scariest. (Laughter)

    800メートルほどの小さい小惑星が ファイアーストームを誘発し

  • I don't have a good answer for this one.

    続いて舞い上がった破片により 厳しい地球寒冷化に至ります

  • Again, we gotta think about being a colonizing race.

    カール・セーガンの 『核の冬』のようなものです

  • And finally, number one: biggest danger to life as we know it, I think,

    8kmの小惑星は大量絶滅を 引き起こします

  • a really big asteroid heads for Earth.

    恐竜の絶滅は この8km級のせい だと考えられています

  • The important thing to remember here -- this is not a question of if,

    どこにあるのでしょう? カイパーベルトと呼ばれる所です

  • this is a question of when, and how big.

    ―なかには冥王星を惑星ではないと 考える人もいますが―

  • In 1908, just a 200-foot piece of a comet

    カイパーベルトに冥王星は存在します

  • exploded over Siberia and flattened forests for maybe 100 miles.

    少し外側には「オールトの雲」が存在します

  • It had the effect of about 1,000 Hiroshima bombs.

    約10万もの球形の氷や岩が存在し

  • Astronomers estimate that little asteroids like that come about every hundred years.

    直径80km級の彗星はその外側にあります

  • In 1989, a large asteroid passed 400,000 miles away from Earth.

    それらは規則的に少し回転します

  • Nothing to worry about, right?

    太陽に向かって 地球の比較的近くを通過します

  • It passed directly through Earth's orbit. We were in that that spot six hours earlier.

    より心配なのは 火星と木星の間に 存在する小惑星です

  • A small asteroid, say a half mile wide, would touch off firestorms

    スローン・デジタル・スカイサーベイは 昨秋こう発表しました

  • followed by severe global cooling from the debris kicked up --

    ―そこは最初の3次元宇宙の地図を作成しています―

  • Carl Sagan's nuclear winter thing.

    火星と木星の間に 大きさ約800メートル以上の小惑星が

  • An asteroid five miles wide causes major extinctions.

    おそらく70万個存在していると

  • We think the one that got the dinosaurs was about five miles wide.

    ではこれはどのくらいの確率で 起こるのでしょうか?

  • Where are they? There's something called the Kuiper belt,

    アンドリュー あの図表を見せてくれる?

  • which -- some people think Pluto's not a planet,

    これはサウスウエスト研究所の クラーク・チャップマン博士が

  • that's where Pluto is, it's in the Kuiper belt.

    数年前に学会で発表したグラフです

  • There's also something a little farther out, called the Oort cloud.

    彼らの研究によると 小惑星や彗星の衝突で死ぬ可能性は

  • There are about 100,000 balls of ice and rock -- comets, really --

    2万回に1回だとわかります

  • out there, that are 50 miles in diameter or more,

    ではその真下を見てください

  • and they regularly take a little spin,

    航空機の墜落も2万回に1回です

  • in towards the Sun and pass reasonably close to us.

    飛行機の安全性を確保するために たいへん多くのお金を費やしましたが

  • Of more concern, I think, is the asteroids that exist between Mars and Jupiter.

    これにはお金をろくにかけていません しかし これは完全に予防できます

  • The folks at the Sloan Digital Sky Survey told us last fall --

    ちょうど昨年ついに この寒冷化を防ぐ技術を得ました

  • they're making the first map of the universe, three-dimensional map of the universe --

    解決策はありますか?

  • that there are probably 700,000 asteroids between Mars and Jupiter

    NASAは年間300万ドルを― 小遣いのような金額ですが―

  • that are a half a mile big or bigger.

    小惑星の調査にかけています

  • So you say, yeah, well, what are really the chances of this happening?

    そこに存在する各小惑星に関して 地球に衝突するかどうかや

  • Andrew, can you put that chart up?

    それがいつなのかを 計算できるからです

  • This is a chart that Dr. Clark Chapman at the Southwest Research Institute

    それを計算しようとしています

  • presented to Congress a few years ago.

    しかし 年間300万ドルをかけても 10年はかかるでしょうし

  • You'll notice that the chance of an asteroid-slash-comet impact killing you

    それでもたった80%ほどしか 分類できないと言っています

  • is about one in 20,000, according to the work they've done.

    彗星はより困難です

  • Now look at the one right below that.

    彗星の軌道や 命名されている 彗星がいつ到着するかを

  • Passenger aircraft crash, one in 20,000.

    予報する技術を実は持っておりません

  • We spend an awful lot of money trying to be sure that we don't die in airplane accidents,

    しかし それが来るのがわかれば 時間はたくさんあるでしょう

  • and we're not spending hardly anything on this. And yet, this is completely preventable.

    どうしても専用の観測所が必要です

  • We finally have, just in the last year, the technology to stop this cold.

    たくさんの彗星に 聞いたことのない アマチュア天文学者の名前が

  • Could we have the solutions?

    つけられているのに気が付くでしょう それは彼らだけが探しているからです

  • NASA's spending three million dollars a year, three million bucks --

    彗星を探査する専用の観測所が必要です

  • that is like pocket change -- to search for asteroids.

    解決策の2つ目:小惑星を爆発する あるいは軌道を変える方法を

  • Because we can actually figure out every asteroid that's out there,

    見つけだす必要があります さて 1年前驚くべきことをしました

  • and if it might hit Earth, and when it might hit Earth.

    この小惑星帯に NEARシューメーカーという

  • And they're trying to do that.

    宇宙探査ロケットを送りました 地球近傍小惑星接近計画です

  • But it's going to take them 10 years, at spending three million dollars a year,

    彼らは長さ48キロ いや35キロの エロスという小惑星の軌道に乗せました

  • and even then, they claim they'll only have about 80 percent of them catalogued.

    そしてもちろん NASAの裏ミッションを実行しました

  • Comets are a tougher act.

    そこに余分のバッテリーやガス あらゆるものを乗せており

  • We don't really have the technology to predict comet trajectories,

    土壇場で着陸しました

  • or when one with our name on it might arrive.

    任務を終える時に着陸したのです

  • But we would have lots of time, if we see it coming.

    宇宙船を小惑星に着陸させてきました それは大したことではありません

  • We really need a dedicated observatory.

    さて こういう小惑星に爆弾を送ろうという時の問題は

  • You'll notice that a lot of comets are named after people you never heard of,

    宇宙で押すものがないことです 空気が存在しないからです

  • amateur astronomers? That's because nobody's looking for them, except amateurs.

    核爆発は猛烈ですが

  • We need a dedicated observatory that looks for comets.

    約35キロの長さの小惑星を溶かすほどの 威力を持っていません

  • Part two of the solutions: we need to figure out how to blow up an asteroid,

    もしくは蒸発させるという方が しっくりきます

  • or alter its trajectory. Now, a year ago, we did an amazing thing.

    しかし 人類はこれらの 名前の付いた小惑星に着陸し

  • We sent a probe out to this asteroid belt,

    小型イオン推進モーターのようなものを 付けることを学習しました

  • called NEAR, Near Earth Asteroid Rendezvous.

    それはしばらくしてから小惑星を 徐々にゆっくりと異なる軌道に押し入れ

  • And these guys orbited a 30 -- or no, about a 22-mile long asteroid called Eros.

    計算が正しければ 地球への衝突を防げるでしょう

  • And then, of course, you know, they pulled one of those sneaky NASA things,

    これはそれらを発見し そこに行き それに対して何かするだけのことです

  • where they had extra batteries and extra gas aboard and everything,

    皆さん頭が混乱していることでしょう

  • and then, at the last minute, they landed.

    こんなにたくさんの脅威があることに

  • When the mission was over, they actually landed on the thing.

    覚えておくことは9・11テロです

  • We have landed a rocket ship on an asteroid. It's not a big deal.

    二度と不意打ちを くらいたくありません

  • Now, the trouble with just sending a bomb out for this thing

    これはわかります

  • is that you don't have anything to push against in space, because there's no air.

    今や科学は 多くの未来を 予想する力を持ちます

  • A nuclear explosion is just as hot,

    知識は力です

  • but we don't really have anything big enough to melt a 22-mile long asteroid,

    私たちができる最悪なことは

  • or vaporize it, would be more like it.

    小惑星の脅威を 心配せずにいることです(笑)

  • But we can learn to land on these asteroids that have our name on them

    文字通り未来を犠牲にする誤りです

  • and put something like a small ion propulsion motor on it,

    ありがとう

  • which would gently, slowly, after a period of time, push it into a different trajectory,

  • which, if we've done our math right, would keep it from hitting Earth.

  • This is just a matter of finding 'em, going there, and doing something about it.

  • I know your head is spinning from all this stuff.

  • Yikes! So many big threats!

  • The thing, I think, to remember, is September 11.

  • We don't want to get caught flat-footed again.

  • We know about this stuff.

  • Science has the power to predict the future in many cases now.

  • Knowledge is power.

  • The worst thing we can do is say, jeez, I got enough to worry about

  • without worrying about an asteroid. (Laughter)

  • That's a mistake that could literally cost us our future.

  • Thank you.

The advances that have taken place in astronomy,

翻訳: Yuji Tomiyama 校正: Tamami Inoue

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED 惑星 地球 宇宙 ナンバー 存在

TED】Stephen Petranek: 10 ways ways could end of the world (スティーブン・ペトラネック: 10 ways of the world could end) (【TED】Stephen Petranek: 10 ways the world could end (Stephen Petranek: 10 ways the world could end))

  • 38 8
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語