Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • So I want to start by offering you a free

    翻訳: Yasushi Aoki 校正: Emi Kamiya

  • no-tech life hack,

    皆さんに ひとつ無料で

  • and all it requires of you is this:

    技術不要の人生術を お教えしましょう

  • that you change your posture for two minutes.


  • But before I give it away, I want to ask you to right now


  • do a little audit of your body and what you're doing with your body.

    ただその前に 自分の体を今

  • So how many of you are sort of making yourselves smaller?

    どんな風にしているか 確認していただきたいと思います

  • Maybe you're hunching, crossing your legs,

    体を小さく縮こめている人は どれくらいいますか?

  • maybe wrapping your ankles.

    背中を丸める 脚を組む

  • Sometimes we hold onto our arms like this.


  • Sometimes we spread out. (Laughter)

    あるいは腕を しがみつくようにする

  • I see you. (Laughter)

    それから逆に 体を大きく 広げることもあります (笑)

  • So I want you to pay attention to what you're doing right now.

    やっている人いますね (笑)

  • We're going to come back to that in a few minutes,

    今 自分がどんな風にしているかに 注意を払ってください

  • and I'm hoping that if you learn to tweak this a little bit,


  • it could significantly change the way your life unfolds.


  • So, we're really fascinated with body language,

    人生を大きく変えられる 可能性があるんです

  • and we're particularly interested

    私たちはボディランゲージに 目を引かれます

  • in other people's body language.

    特に他の人の ボディランゲージに

  • You know, we're interested in, like, you know — (Laughter) —


  • an awkward interaction, or a smile,

    私たちは 何かこういう ぎこちないやり取りとか (笑)

  • or a contemptuous glance, or maybe a very awkward wink,

    笑顔とか 蔑んだ視線に 関心を向けます

  • or maybe even something like a handshake.

    あるいはぎこちない ウインクだとか

  • Narrator: Here they are arriving at Number 10, and look at this


  • lucky policeman gets to shake hands with the President


  • of the United States. Oh, and here comes

    ラッキーな警官が アメリカ大統領と

  • the Prime Minister of the — ? No. (Laughter) (Applause)


  • (Laughter) (Applause)

    それに英国首相とも ・・・しません

  • Amy Cuddy: So a handshake, or the lack of a handshake,


  • can have us talking for weeks and weeks and weeks.

    握手するかしないか というだけのことが

  • Even the BBC and The New York Times.

    何週間も話題にされ BBCや

  • So obviously when we think about nonverbal behavior,

    ニューヨーク・タイムズ まで取り上げます

  • or body language -- but we call it nonverbals as social scientists --

    ですからボディランゲージ — 私たち社会科学者は

  • it's language, so we think about communication.


  • When we think about communication, we think about interactions.

    それもまた一種の言葉 コミュニケーションなんです

  • So what is your body language communicating to me?

    コミュニケーションは 人と人との交流です

  • What's mine communicating to you?

    相手のボディランゲージは 自分に何を伝えているのか?

  • And there's a lot of reason to believe that this is a valid

    自分のボディランゲージは 相手に何を伝えているのか?

  • way to look at this. So social scientists have spent a lot

    ボディランゲージをそのように見るのは 妥当だと信ずべき理由がたくさんあります

  • of time looking at the effects of our body language,

    ボディランゲージの効果や それが人の判断に

  • or other people's body language, on judgments.

    もたらす影響を 社会科学者は

  • And we make sweeping judgments and inferences from body language.

    多くの時間をかけて 研究してきました

  • And those judgments can predict really meaningful life outcomes

    人はボディランゲージから 大まかな判断や推測をします

  • like who we hire or promote, who we ask out on a date.

    そしてその判断が人生において 大きな意味を持つ場面 —

  • For example, Nalini Ambady, a researcher at Tufts University,

    誰を採用し 誰を昇進させ 誰をデートに誘うか といったときに 大きく影響するんです

  • shows that when people watch 30-second soundless clips

    たとえばタフツ大学の ナリニ・アンバディは

  • of real physician-patient interactions,

    医者と患者の間の 実際のやり取りを撮した

  • their judgments of the physician's niceness

    30秒の無音の ビデオを見ただけで

  • predict whether or not that physician will be sued.

    医者が訴えられる ことになるかどうかを

  • So it doesn't have to do so much with whether or not

    その医者の感じ良さから 予想できることを示しました

  • that physician was incompetent, but do we like that person

    医者の能力自体は あまり関係がなく

  • and how they interacted?


  • Even more dramatic, Alex Todorov at Princeton has shown

    患者との接し方がどうかの方が 大きいんです

  • us that judgments of political candidates' faces

    もっと劇的な例では プリンストンの アレックス・トドロフは

  • in just one second predict 70 percent of U.S. Senate

    候補者の顔を1秒 見ての判断によって

  • and gubernatorial race outcomes,

    議員選や州知事選の 結果を 70%の精度で

  • and even, let's go digital,

    予測できることを 示しました

  • emoticons used well in online negotiations


  • can lead to you claim more value from that negotiation.


  • If you use them poorly, bad idea. Right?

    ネット上での話を 有利に進められます

  • So when we think of nonverbals, we think of how we judge

    でもまずい使い方をすると 酷い結果にもなります

  • others, how they judge us and what the outcomes are.

    私たちが他の人をどう判断し 他の人が私たちをどう判断するかに

  • We tend to forget, though, the other audience

    非言語的な部分が 影響するのは分かりますが

  • that's influenced by our nonverbals, and that's ourselves.


  • We are also influenced by our nonverbals, our thoughts

    自分の非言語行動に影響されるのは 他人だけでなく 自分もだということです

  • and our feelings and our physiology.

    私たちの考えや 感情や 生理は

  • So what nonverbals am I talking about?

    自分の非言語行動の 影響を受けるのです

  • I'm a social psychologist. I study prejudice,

    どういった非言語行動を 問題にしているのかですが

  • and I teach at a competitive business school,

    私は社会心理学者で 偏見の研究をしていて

  • so it was inevitable that I would become interested in power dynamics.

    競争意識の強いビジネススクールで 教えています

  • I became especially interested in nonverbal expressions

    そのため 人の力関係に 興味を持つようになりました

  • of power and dominance.

    特に非言語的な 力や支配の表現に

  • And what are nonverbal expressions of power and dominance?


  • Well, this is what they are.

    力や支配の非言語表現が どんなものかというと

  • So in the animal kingdom, they are about expanding.


  • So you make yourself big, you stretch out,

    動物の世界では 体を広げます

  • you take up space, you're basically opening up.

    自分を大きく見せ 体を伸ばし

  • It's about opening up. And this is true


  • across the animal kingdom. It's not just limited to primates.

    要は 広げるというのが 基本です

  • And humans do the same thing. (Laughter)

    これは霊長類だけでなく 動物の世界に広く共通しています

  • So they do this both when they have power sort of chronically,

    人間もまた同じことをします (笑)

  • and also when they're feeling powerful in the moment.

    これは力を持った人が 絶えずしているという面もあれば

  • And this one is especially interesting because it really shows us

    力を感じる瞬間にする という面もあります

  • how universal and old these expressions of power are.


  • This expression, which is known as pride,

    この力の表現がいかに古くからあって 普遍的かということです

  • Jessica Tracy has studied. She shows that


  • people who are born with sight

    ジェシカ・トレーシーによる 研究があります

  • and people who are congenitally blind do this


  • when they win at a physical competition.

    目の見える人も 生まれつき盲目の人も

  • So when they cross the finish line and they've won,

    同じように このポーズを するのが分かりました

  • it doesn't matter if they've never seen anyone do it.

    ゴールラインを切って 勝利したとき

  • They do this.

    他の人がそうするのを 見たことがあるかに関係なく

  • So the arms up in the V, the chin is slightly lifted.


  • What do we do when we feel powerless? We do exactly

    腕をVの字に突き上げ あごをやや前に突き出します

  • the opposite. We close up. We wrap ourselves up.

    一方で 無力だと感じる時は どうでしょう?

  • We make ourselves small. We don't want to bump into the person next to us.

    ちょうど逆のことをします 縮こまり 体を丸め

  • So again, both animals and humans do the same thing.

    小さくなります 他の人と接触すまいとします

  • And this is what happens when you put together high

    この場合も 人と動物は 同じようにします

  • and low power. So what we tend to do

    この写真は 強い力と 弱い力が

  • when it comes to power is that we complement the other's nonverbals.


  • So if someone is being really powerful with us,

    力に関して人は 相手の非言語行動を 補完しようとします

  • we tend to make ourselves smaller. We don't mirror them.

    すごく力を持った人が 一緒にいるとき

  • We do the opposite of them.


  • So I'm watching this behavior in the classroom,

    同じようにではなく 逆のことをするんです

  • and what do I notice? I notice that MBA students

    教室の中でこういう行動を観察していて 気付くことがあります

  • really exhibit the full range of power nonverbals.

    MBAの学生の間では 多岐にわたる

  • So you have people who are like caricatures of alphas,

    非言語的な力の表現が 見られます

  • really coming into the room, they get right into the middle of the room

    群れのボスを絵に描いた ような人たちがいて

  • before class even starts, like they really want to occupy space.

    授業の始まる ずっと前に教室に来て ど真ん中に陣取ります

  • When they sit down, they're sort of spread out.

    その場を支配しよう とでも言うかのようです

  • They raise their hands like this.

    そして席に座ると 体を大きく広げます

  • You have other people who are virtually collapsing

    手を挙げる時も こんな感じです

  • when they come in. As soon they come in, you see it.


  • You see it on their faces and their bodies, and they sit

    萎縮しているように 見える人もいます

  • in their chair and they make themselves tiny,


  • and they go like this when they raise their hand.


  • I notice a couple of things about this.

    手を挙げるときも こんな感じです

  • One, you're not going to be surprised.

    これについて気付くことが 2つあります

  • It seems to be related to gender.

    1つは 驚くことでもありませんが

  • So women are much more likely to do this kind of thing than men.

    性別に関係があるようだ ということです

  • Women feel chronically less powerful than men,

    女性は男性よりも こんな姿勢を取りがちです

  • so this is not surprising. But the other thing I noticed is that

    女性は概して 男性より力がないと感じているので

  • it also seemed to be related to the extent to which

    驚くことでもないでしょう でも もう1つ気付くのは

  • the students were participating, and how well they were participating.

    どれほど積極的に授業に参加 しているかにも

  • And this is really important in the MBA classroom,

    ある程度関係している ということです

  • because participation counts for half the grade.

    これはMBAの教室では 特に重要なことで

  • So business schools have been struggling with this gender grade gap.

    成績の半分は授業中の発言に よって評価されるからです

  • You get these equally qualified women and men coming in

    ビジネススクールは 男女間の成績の ギャップという問題を抱えています

  • and then you get these differences in grades,

    元々同じくらいの 資質があっても

  • and it seems to be partly attributable to participation.

    男女で成績に差が付いて しまうんですが

  • So I started to wonder, you know, okay,

    これはある部分 授業への 参加姿勢によるものです

  • so you have these people coming in like this, and they're


  • participating. Is it possible that we could get people to fake it

    授業に積極的に参加する こんな感じの学生がいますが

  • and would it lead them to participate more?

    それを形だけでも真似したなら もっと積極的に

  • So my main collaborator Dana Carney, who's at Berkeley,

    参加できるように なるのだろうか?

  • and I really wanted to know, can you fake it till you make it?

    バークレー校にいる共同研究者の デーナ・カーニーと私は

  • Like, can you do this just for a little while and actually

    フリをしているうちに できるようになる ものなのか知りたいと思いました

  • experience a behavioral outcome that makes you seem more powerful?

    しばらくの間 見かけを繕っていたら

  • So we know that our nonverbals govern how other people

    実際に力強い行動をするように なるのだろうか?

  • think and feel about us. There's a lot of evidence.

    他の人が自分をどう思い どう感じるかは 非言語行動による部分が大きい

  • But our question really was, do our nonverbals

    というのは分かっていて 沢山の証拠があります

  • govern how we think and feel about ourselves?

    私たちの疑問は 自分で自分のことを どう思い どう感じるかも

  • There's some evidence that they do.

    非言語行動に大きく依存するのか ということです

  • So, for example, we smile when we feel happy,

    そう思われる証拠が いくつかあります

  • but also, when we're forced to smile

    たとえば 私たちは 楽しいときに笑います

  • by holding a pen in our teeth like this, it makes us feel happy.

    でも割り箸を 口に こんな風に挟んで

  • So it goes both ways. When it comes to power,

    無理に笑顔を作っても 楽しい気持ちになります

  • it also goes both ways. So when you feel powerful,

    両方向なんです 力についても同じで

  • you're more likely to do this, but it's also possible that


  • when you pretend to be powerful, you are more likely

    こんな風に 大きく 振る舞いがちですが

  • to actually feel powerful.

    でも力に溢れた フリをするだけでも

  • So the second question really was, you know,

    力強くなったように 感じるんです

  • so we know that our minds change our bodies,


  • but is it also true that our bodies change our minds?

    心が体に変化を及ぼすのは 分かりますが

  • And when I say minds, in the case of the powerful,

    体もまた心に変化を及ぼすのか ということです

  • what am I talking about?

    この力強さの文脈において 心と言うとき

  • So I'm talking about thoughts and feelings


  • and the sort of physiological things that make up our thoughts and feelings,

    思考や感覚 それに

  • and in my case, that's hormones. I look at hormones.

    思考や感覚を生み出す ある種の生理的なもの

  • So what do the minds of the powerful versus the powerless

    私の場合は特に ホルモンに 注目しています

  • look like?

    力溢れる心と 無力な心 というのは

  • So powerful people tend to be, not surprisingly,


  • more assertive and more confident, more optimistic.

    力溢れる人は 当然のこととして

  • They actually feel that they're going to win even at games of chance.

    より断定的で 自信を持ち 楽天的です

  • They also tend to be able to think more abstractly.

    運任せのゲームにおいてさえ 勝てると感じています

  • So there are a lot of differences. They take more risks.

    それにまた抽象的に 考える傾向があります

  • There are a lot of differences between powerful and powerless people.


  • Physiologically, there also are differences on two

    力溢れる人と無力な人には 多くの違いがあります

  • key hormones: testosterone, which is the dominance hormone,

    生理的にも ある重要な2つのホルモンに 違いが見られます

  • and cortisol, which is the stress hormone.

    支配性のホルモンである テストステロンと

  • So what we find is that

    ストレスのホルモンである コルチゾールです

  • high-power alpha males in primate hierarchies


  • have high testosterone and low cortisol,

    力を持つボスは テストステロンが多く

  • and powerful and effective leaders also have


  • high testosterone and low cortisol.

    力強く有能な リーダーもまた

  • So what does that mean? When you think about power,

    テストステロンが多く コルチゾールが少ないのです

  • people tended to think only about testosterone,


  • because that was about dominance.

    力について考えるとき みんな テストステロンに目を向けます

  • But really, power is also about how you react to stress.

    何しろ支配性を 司るものですから

  • So do you want the high-power leader that's dominant,

    しかし力というのは ストレスへの 反応にも現れます

  • high on testosterone, but really stress reactive?

    支配的な力を持つ テストステロン溢れるリーダーが

  • Probably not, right? You want the person

    ストレスに過敏なことを 期待するでしょうか?

  • who's powerful and assertive and dominant,


  • but not very stress reactive, the person who's laid back.

    力強く 断定的 支配的であり

  • So we know that in primate hierarchies, if an alpha

    ストレスに動じない どっしりとした人を期待するはずです

  • needs to take over, if an individual needs to take over


  • an alpha role sort of suddenly,

    ある個体が突然 ボスの役割を

  • within a few days, that individual's testosterone has gone up


  • significantly and his cortisol has dropped significantly.

    数日内に その個体の テストステロンの値は大きく上昇し

  • So we have this evidence, both that the body can shape

    コルチゾールの値は 大きく下がります

  • the mind, at least at the facial level,

    だから少なくとも 表面的なレベルで

  • and also that role changes can shape the mind.


  • So what happens, okay, you take a role change,

    役割の変化も 心を形作りうる という証拠があるわけです

  • what happens if you do that at a really minimal level,

    では役割の変化があると 何が起きるのか?

  • like this tiny manipulation, this tiny intervention?

    そういうことを 些細な形で

  • "For two minutes," you say, "I want you to stand like this,

    やったとき 何が起きるのか?

  • and it's going to make you feel more powerful."

    2分間 この格好で立っていれば

  • So this is what we did. We decided to bring people


  • into the lab and run a little experiment, and these people

    それでやってみました 研究室に人を集めて

  • adopted, for two minutes, either high-power poses


  • or low-power poses, and I'm just going to show you

    みんなにそれぞれ 力強いポーズか

  • five of the poses, although they took on only two.

    無力なポーズを 2分間 してもらいました

  • So here's one.

    ポーズを5種類ずつ 見ていただきましょう

  • A couple more.


  • This one has been dubbed the "Wonder Woman"


  • by the media.

    メディアに「ワンダー ウーマンのポーズ」と

  • Here are a couple more.


  • So you can be standing or you can be sitting.


  • And here are the low-power poses.

    立ってやるのもあれば 座ってやるのもあります

  • So you're folding up, you're making yourself small.


  • This one is very low-power.

    縮こまって 体を小さくします

  • When you're touching your neck,


  • you're really protecting yourself.


  • So this is what happens. They come in,


  • they spit into a vial,

    実験の方法ですが みんな集まったら

  • we for two minutes say, "You need to do this or this."


  • They don't look at pictures of the poses. We don't want to prime them

    2分間 これかこれを やってくださいと言います

  • with a concept of power. We want them to be feeling power,

    彼らにポーズの写真は 見せません

  • right? So two minutes they do this.

    力の概念を伝えたくないからです 力を感じてほしいのです

  • We then ask them, "How powerful do you feel?" on a series of items,


  • and then we give them an opportunity to gamble,

    それから いろいろな場面で 「どれほど力強く感じるか」を聞きます

  • and then we take another saliva sample.


  • That's it. That's the whole experiment.

    それからまた唾液の サンプルを取ります

  • So this is what we find. Risk tolerance, which is the gambling,

    それで終了 そういう実験です

  • what we find is that when you're in the high-power

    分かったのは リスク耐性— 今の場合ギャンブルですが

  • pose condition, 86 percent of you will gamble.


  • When you're in the low-power pose condition,


  • only 60 percent, and that's a pretty whopping significant difference.


  • Here's what we find on testosterone.

    60%の人しかやらず 大きな違いが出ます

  • From their baseline when they come in, high-power people


  • experience about a 20-percent increase,

    実験前の値を基準として 力強いポーズの人たちは

  • and low-power people experience about a 10-percent decrease.


  • So again, two minutes, and you get these changes.

    力の弱いポーズの人は 10%減少しました

  • Here's what you get on cortisol. High-power people

    ここでも2分間で こんな違いが出たのです

  • experience about a 25-percent decrease, and

    コルチゾールの方は 力強いポーズの人で

  • the low-power people experience about a 15-percent increase.


  • So two minutes lead to these hormonal changes

    力の弱いポーズでは 15%増加しました

  • that configure your brain to basically be either

    2分間のポーズが ホルモンの変化をもたらし

  • assertive, confident and comfortable,


  • or really stress-reactive, and, you know, feeling

    断定的で 自信を持ち 落ち着いた状態や