字幕表 動画を再生する
- Sure, we wanna go to all the touristy things,
- 確かに、観光地に行きたいよね。
but we can't look like tourists.
でも観光客には見えない
I gotta pack in outfits, you know?
衣装を詰め込まないといけないんだよ。
What if we get invited to some VIP event?
VIPイベントに招待されたらどうする?
You think we'll go on a picnic while we're there?
その間にピクニックに行こうかな?
- I like that shirt but you always complain
- 私はそのシャツが好きだけど、あなたはいつも文句を言う
that you look like a carpenter in it.
その中に大工さんのような顔をしていると
- I'm nervous, you know I have a fear of flying.
- 緊張してるのよ、私は空を飛ぶのが怖いのよ。
- Chris, do you wanna hold my hand?
- クリス 私の手を握ってくれる?
- My travel lotion and my travel deodorant,
- 私の旅行用化粧水と旅行用デオドラント。
and my travel razor...
旅行用のカミソリも...
Where's my Purell?
俺のピュレルはどこだ?
- Oh, I have Purell.
- あ、ピュレルは持っています。
- No, my travel Purell.
- いいえ、私の旅のピュレル。
Purell?
ピュレル?
- Yeah.
- そうだな
Do you have any Purell?
ピュレルはありますか?
- I need some more Purell.
- もっとピュレルが欲しい
- If you keep taking selfies
- 自撮りを続けていると
we're not gonna get to the airport on time.
時間通りに空港に到着できない
Delete that.
削除してくれ
I look awful.
私はひどい顔をしています。
Chris, you've got to roll everything
クリス、あなたはすべてを転がすようになった
if you want it all to fit.
全てに合うようにしたいのであれば
- Should I bring a second suitcase
- 2つ目のスーツケースを持っていくべきか
in case we go shopping?
買い物に行った時のために?
- Chris, you're $4,000 in debt.
- クリス、あなたは4000ドルの借金をしている。
But I mean, if we see something you have to have!
でも、何かを見たら、持っていなければならない!という意味です。
- We have to get a tie,
- 同点にならないと
we're on vacation.
休暇中なんだ
- Okay, one tie.
- よし、同点だ
One tie.
1つのネクタイ。
- Oh my God, what if we, like,
- 何てことだ、もし俺たちが...
both fall in love while we're there.
その間に二人とも恋に落ちる。
What if we just moved into that apartment,
あのアパートに引っ越してきたら?
like, found some wives.
何人かの妻を見つけた
- Rich wives.
- 金持ちの奥さん。
Look at how fat he is!
彼の太った姿を見てください!
- I told you I want a pug.
- パグが欲しいって言ったでしょ
I don't think I have enough room for a blow dryer.
ブロードライヤーを置くスペースがないんです。
- Chris, be heavier.
- クリス、もっと重くして
At least this is proof you're not fat.
少なくともこれはあなたが太っていない証拠です。
Right?
だろ?
- That's the nicest thing you could have said to me.
- それが一番素敵なことを言ってくれたな
It's usually freezing there.
あそこは普通に寒いですよ。
- Well, everywhere is freezing.
- まあ、どこもかしこも凍っている。
I said that you aren't fat.
太っていないと言ったのは
- I know, you said it,
- そうだよね、言ってたよね。
but you made me think about it.
でも、考えさせられました。
(sighs)
(ため息)
I think I'm just in a sensitive place right now.
今は微妙なところにいるだけだと思います。
- Oh my God, this place is perfect.
- なんてことだ、ここは完璧だ。
- Airplanes make me feel gross,
- 飛行機を見るとキモいと感じる
I need to take a shower and do my hair immediately.
シャワーを浴びて、すぐに髪の毛を処理しないといけません。
- [Keith] There are so many pillows.
- キース】枕がたくさんある。
- I'm gonna bring both of these.
- どっちも持っていくよ
- Chris!
- クリス!