字幕表 動画を再生する
I am holding something remarkably old.
私が手にしているのは とてつもなく古いものです
It is older than any human artifact,
どんな人工物より
older than life on Earth,
地球上の生命より
older than the continents and the oceans between them.
どの大陸や それらを囲む海よりも 古いのです
This was formed over four billion years ago
これが形成されたのは 40億年以上も昔
in the earliest days of the solar system
太陽系の黎明期
while the planets were still forming.
惑星が生まれつつあった時です
This rusty lump of nickel and iron may not appear special,
このニッケルと鉄の錆びた塊は 特別な物には見えませんが
but when it is cut open ...
中を割って見ると
you can see that it is different from earthly metals.
地球上の金属とは 異なることが分かります
This pattern reveals metallic crystals that can only form out in space
この模様は宇宙でのみできる 金属結晶で
where molten metal can cool extremely slowly,
そこでは溶けた金属が 百万年に数度ずつと
a few degrees every million years.
非常にゆっくりと冷えることがあるのです。
This was once part of a much larger object,
惑星の形成後に残った
one of millions left over after the planets formed.
何百万もの小惑星と呼ばれる物体で
We call these objects asteroids.
この塊よりずっと大きかったものの 一部でした
Asteroids are our oldest and most numerous cosmic neighbors.
小惑星は最も古く 最も数の多い 近隣の天体です
This graphic shows near-Earth asteroids orbiting around the Sun,
この図は太陽を周回する 地球近辺の小惑星を示しています
shown in yellow,
黄色は太陽です
and swinging close to the Earth's orbit,
小惑星は青で示した地球の軌道の
shown in blue.
周辺を飛び回っています
The sizes of the Earth, Sun and asteroids have been greatly exaggerated
地球と太陽と小惑星のサイズが 非常に誇張され描かれているのは
so you can see them clearly.
見易くするためです
Teams of scientists across the globe are searching for these objects,
世界中の科学者チームは こう言う天体を探し
discovering new ones every day,
日々新しい発見をして
steadily mapping near-Earth space.
地球近辺の宇宙地図を 着々と作り上げています
Much of this work is funded by NASA.
その予算の多くは NASAから出ています
I think of the search for these asteroids as a giant public works project,
小惑星探索は巨大な公共事業の プロジェクトだと私は思います
but instead of building a highway, we're charting outer space,
高速道路の建設の代わりに 宇宙空間の地図作りをして
building an archive that will last for generations.
今後 何世代も残る 公文書作成をしているのですから
These are the 1,556 near-Earth asteroids discovered just last year.
去年 1,556個もの小惑星が 地球近辺に発見されました
And these are all of the known near-Earth asteroids,
これらは地球近傍小惑星 として知られている物です
which at last count was 13,733.
最近更新された その総数は13,733個です
Each one has been imaged, cataloged
それぞれ写真が撮られ データに分類されており
and had its path around the Sun determined.
その太陽の周りの軌道が 決定されています
Although it varies from asteroid to asteroid,
小惑星によりますが
the paths of most asteroids can be predicted for dozens of years.
ほとんどの惑星の軌道は 何十年間もの予測が可能です
And the paths of some asteroids can be predicted with incredible precision.
その軌道は驚く程の精密さで 予測できる物もあります
For example, scientists at the Jet Propulsion Laboratory
例えば ジェット推進研究所の科学者は
predicted where the asteroid Toutatis was going to be four years in advance
小惑星トータティスの 4年間の軌道を
to within 30 kilometers.
30キロ以内の精度で予測しました
In those four years,
その4年間で
Toutatis traveled 8.5 billion kilometers.
トータティスは85億キロ移動し
That's a fractional precision
その予測精度は
of 0.000000004.
0.000000004です
(Laughter)
(笑)
Now, the reason I have this beautiful asteroid fragment
この小惑星の美しい一部を 私が持っている理由は
is because, like all neighbors,
地球近辺の他の天体同様
asteroids sometimes drop by unexpectedly.
小惑星も予期せぬ訪問を してくれるからです
(Laughter)
(笑)
Three years ago today,
3年前の今日
a small asteroid exploded over the city of Chelyabinsk, Russia.
小さな小惑星が ロシアのチェリャビンスクに落下しました
That object was about 19 meters across,
これは直径約19メートル
or about as big as a convenience store.
コンビニ店1つ位の大きさでした
Objects of this size hit the Earth every 50 years or so.
こんな大きさの物体は 50年かそこらに1度 地球に衝突します
66 million years ago,
6,600万年前
a much larger object hit the Earth,
ずっと大きな小惑星が地球に衝突し
causing a massive extinction.
地球生命の大量絶滅を起こしました
75 percent of plant and animal species were lost,
植物や動物の75%が 死んでしまったのです
including, sadly, the dinosaurs.
それには残念なことに 恐竜も含まれています
That object was about 10 kilometers across,
その小惑星は直径10キロほどでした
and 10 kilometers is roughly the cruising altitude of a 747 jet.
10キロと言ったら ボーイング747が飛ぶ高度です
So the next time you're in an airplane,
次 飛行機に乗ったら
snag a window seat, look out and imagine a rock so enormous
窓際によって外を見て
that resting on the ground,
地上にあるとてつもなく大きな岩が
it just grazes your wingtip.
飛行機の翼を擦ることを 想像してみて下さい
It's so wide that it takes your plane one full minute to fly past it.
あまりに大きいので 通り過ぎるのに1分はかかるでしょう
That's the size of the asteroid that hit the Earth.
そんな大きさの小惑星が地球に衝突したのです
It has only been within my lifetime
私の生きる時代になって初めて
that asteroids have been considered a credible threat to our planet.
小惑星が地球にとって確実な脅威だと 考えられるようになりました
And since then, there's been a focused effort underway
それ以来 小惑星を発見し
to discover and catalog these objects.
記録を作る努力がなされてきました
I am lucky enough to be part of this effort.
私は 幸運にも そんな研究の一環に携わっています
I'm part of a team of scientists that use NASA's NEOWISE telescope.
私はNASAのNEOWISEの 赤外線望遠鏡を使う科学者チームの一員です
Now, NEOWISE was not designed to find asteroids.
NEOWISEは小惑星を探す為に 作られたのではなく
It was designed to orbit the earth and look far beyond our solar system
元々は地球を周回し 太陽系の彼方を調べ
to seek out the coldest stars and the most luminous galaxies.
最も温度の低い恒星や 最も輝く銀河系の探査のために作られ
And it did that very well for its designed lifetime of seven months.
設計されたように7ヶ月間 十分機能したのですが
But today, six years later, it's still going.
6年後の今もまだ機能していて
We've repurposed it to discover and study asteroids.
小惑星の発見と研究に目的変更され 使用され続けています
And although it's a wonderful little space robot,
素晴らしい小さな宇宙ロボットですが
these days it's kind of like a used car.
今では 中古車の状態です
The cryogen that used to refrigerate its sensors is long gone,
センサーを冷やす冷却剤は とっくに無くなっているので
so we joke that its air-conditioning is broken.
「エアコンが壊れた」と 私たちは冗談をいっています
It's got 920 million miles on the odometer,
走行距離計は 14.8億キロを示していますが
but it still runs great
また十分に機能しており
and reliably takes a photograph of the sky every 11 seconds.
11秒毎に画像を しっかりと撮ってくれています
It's taken 23 photos since I began speaking to you.
私がここで話し始めてから 23枚の写真を撮っていることになります
One of the reasons NEOWISE is so valuable
NEOWISEを 価値の高いものにしているのは
is that it sees the sky in the thermal infrared.
熱赤外線の観測能力にあります
That means that instead of seeing the sunlight that asteroids reflect,
つまりNEOWISEは 小惑星に反射される太陽の光ではなく
NEOWISE sees the heat that they emit.
小惑星が発する熱を観測するのです
This is a vital capability since some asteroids are as dark as coal
これは極めて重要な能力です なぜなら 小惑星には石炭のように黒いのもあり
and can be difficult or impossible to spot with other telescopes.
他の望遠鏡では見つけ出すのは難しく 不可能だと言ってもいいのですが
But all asteroids, light or dark, shine brightly for NEOWISE.
小惑星がどんなに暗くても NEOWISEには明るく見えるのです
Astronomers are using every technique at their disposal
天文学者は手元にある あらゆる技術を使い
to discover and study asteroids.
小惑星を発見し研究しています
In 2010, a historic milestone was reached.
2010年 歴史的段階に到達しました
The community, together, discovered over 90 percent of asteroids
NASAは直径1キロを超える小惑星の
bigger than one kilometer across --
90%以上を発見しました
objects capable of massive destruction to Earth.
地球に大量破壊を 起こしかねないものです
But the job's not done yet.
しかしこれだけではありません
An object 140 meters or bigger could decimate a medium-sized country.
140メートルかそれ以上の物なら 普通サイズの国を全滅させてしまいます
So far, we've only found 25 percent of those.
今までそんな小惑星の ほんの25%しか発見されていません
We must keep searching the sky for near-Earth asteroids.
私たちは地球近傍小惑星を求めて 宇宙を探索し続けなければなりません
We are the only species able to understand calculus
人類だけが微積分を理解し
or build telescopes.
望遠鏡を作ることができ
We know how to find these objects.
これら小惑星を探す方法を 知っているのです
This is our responsibility.
これは私たちの責任です
If we found a hazardous asteroid with significant early warning,
早期警告を得て 危険な小惑星を早期発見したら
we could nudge it out of the way.
軌道変更が可能です
Unlike earthquakes, hurricanes or volcanic eruptions,
地震やハリケーンや 火山の噴火とは異なり
an asteroid impact can be precisely predicted
小惑星の衝突は精密な予測で
and prevented.
避けることが出来ます
What we need to do now is map near-Earth space.
今 私たちがすべきなのは 地球近傍の宇宙地図を作ることです
We must keep searching the sky.
引き続き宇宙の探索は必要です
Thank you.
ありがとうございました
(Applause)
(拍手)