字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -♪♪ 1, 2, 3, Think Fast! ♪♪ -1, 2, 3, Think Fast!♪♪ All right. Here's how it works. いいだろうこれがその仕組みだ -Okay. -Even the song is fast. -歌が速いからね [ Light laughter ] [ Light laugh] Here's how it works. その仕組みをご紹介します。 We're gonna take turns drawing one of these cards. 交代でこのカードを1枚引くんだ Each card has five totally random questions on it, okay? 各カードには5つの質問が書かれている One person asks the questions, the other person has to answer 一人が質問して、もう一人が答えなければならない each question as soon as it's asked, 一問一答が出てくるとすぐに and I mean immediately. と、すぐにという意味です。 It doesn't matter if the answer right or wrong. 答えが正しいか間違っているかは関係ありません。 It just has to be the very first thing that pops in your head. 最初に頭に浮かんだものだけでいいんだよ Dakota, because you're the guest, I'll read your questions first. ダコタ君はゲストだから、先に質問を読んでおくよ。 Okay. いいわよ Oh, my God. [ Laughter ] 何てこった。 [ Laughter ] -Are you getting nervous? -Yeah. -緊張してきた? -緊張してる? -No! There's no right or wrong. -違う!正しいとか間違ってるとかじゃなくて -You already won. -Okay. -(達也)もう勝ったじゃん -(アルマン)オーケー -I already won. -All right, ready? -もう勝ったんだよ -準備はいいか? -All right, bye. -No, no, no! -じゃあね -いや、いや、いや、いや! We have to play the game. Hey, ready? ゲームをしないとおい、準備はいいか? -Okay, yeah. -Here we go. -(アルマン)オーケー オーケー -(速人)はい どうぞ -Okay, go. Come on -Yep. I know. -(速人)オーケー 行って(美咲)行こうよ (理子)うん分かってる I just want to do the mood lighting first. ムードライティングを先にやりたいだけです。 Oh, wow. うわぁー。 What do you want for your birthday? 誕生日に何が欲しい? Everything. 何もかも -Where does Mrs. Mumphrey live? -In my house. -奥様のお住まいは? -私の家です What's the worst thing you can put in coffee? コーヒーに入れると最悪なのは? Poo. ぷー。 Bap, bap. How many times did I say bap? バップ、バップ何回バップって言ったかな? [ Laughter ] [ Laughter ] Why is Richard the best? なぜリチャードが一番なのか? -Just 'cause. -There you go. -理由があるんだ -これでいいよ That's how easy it is. Just like that. それくらい簡単なんです。そんな感じで。 It's that... [ Cheers and applause ] それは...[ Cheers and applause ] [ Both laugh ] [ Both laugh ] "Just...Just 'cause "ただ...ただ...ただ... Just 'cause Richard's the best." All right. リチャードは最高だから」そうか And you couldn't even say, you couldn't even say two. とかも言えなかっただろうし、2も言えなかっただろうし。 You had to do it with your fingers. 指でやるしかなかったんですね。 [ Both laugh ] All right, now it's your turn. よし、次は君の番だ。 -You ask me the question. -Okay. -(美咲)質問してみて -(美咲)オーケー All right, here we go. よし、行くぞ -Wait for the lighting effect. -Okay. -(美咲)照明の効果を待って -(美咲)オーケー ♪♪♪♪ ♪♪♪♪ [ Laughter ] [ Laughter ] -Ready? -Yeah. -(アルマン)いい? -(アルマン)うん Who was that boy? あの子は誰だ? He was...I never met him. 彼は...会ったことがない。 [ Laughter ] [ Laughter ] -What is your band's name? -Gulag. -バンド名は? -ガラクタ [ Laughter ] [ Laughter ] Why should I believe you? なぜあなたを信じなければならないの? I'm tall. 私は背が高い。 What's another word for socks? 靴下って他に何て言うの? Booties. [ Laughter ] ブーティー。 [ Laughter ] How do you flirt? どうやってイチャつくの? Like this. こんな感じで。 [ Laughter ] [ Laughter ] [ Bell dinging ] [ Bell dinging ] Flirt with anyone? [ Cheers and applause ] 誰かとイチャつく? [ Cheers and applause ] -It's the pressure! -I know. -(アルマン)プレッシャーだよね-プレッシャーだよ It's a lot of pressure プレッシャーがかかっている even though they're just silly questions. くだらない質問ばかりなのに。 All right, here's the way this works. よし、これがその方法だ。 This is the final round. 最終ラウンドです。 In this round, we'll both pick up a card このラウンドでは二人でカードを拾う with the same set of questions, okay? 同じ質問をするんだ We're gonna ask and then answer them one at a time, 一つずつ聞いて答えていく。 going back and forth. 行ったり来たり。 You will go first. Are you ready? あなたが先に行くのよ準備はいいか? What? No, you...you go first. (吉森) えっ?いや、お前が先に行け。 Okay. いいわよ Well, mine starts at number two, so... 私のは2番からだから... Oh, it does? Okay, yeah, all right. ああ、そうなんですか?わかったわ [ Laughter ] [ Laughter ] I didn't look at the card yet. まだカードを見ていませんでした。 Thank you for coming to rehearsals, by the way. ところで、リハーサルに来てくれてありがとう。 [ Laughter ] [ Laughter ] ♪♪♪♪ ♪♪♪♪ [ Both laugh ] [ Both laugh ] Who invented peanut butter? ピーナッツバターを発明したのは誰? I did! [ Laughter ] やったよ! [ Laughter ] How do you say "octopus" in Russian? ロシア語で「タコ」って何て言うの? Octoposa. オクトポサ。 [ Laughter ] [ Laughter ] What is a shonsky? ションスキーとは? It's a thing that you find on the floor. 床に置いてあるものです。 [ Laughs ] Oh, God. ああ、神様。 What does your outgoing voicemail say? あなたの発信ボイスメールは何と言っていますか? H-i-i-i-i! [ Laughter ] H-i-i-i-i! [ Laughter ] Leave a message. B-y-y-ye! メッセージを残してください。ビィィィィィィィィ! Who do I look like? 私は誰に似ているの? Uh, my mom? 母さん? [ Laughter, cheers, applause ] [ Laughter, cheers, applause ] ♪♪♪♪ ♪♪♪♪ -[ Laughing ] -[笑] That's the best thing anyone's ever said to me. 今まで言われた中で最高の言葉だわ Oh, my God. I'm really crying now. あーあ、もう。今、本当に泣いています。 Okay. いいわよ This is the worst cry I've ever had on this show. この番組で一番泣いたわ -Okay. -Six. -分かった [ Laughter ] [ Laughter ] -All right, ready? -Was that a question? -準備はいいか? -今のは質問? No, I'm sorry. No, no, you're number six. いや、ごめんね。いえいえ、あなたは6番ですよ。 Yeah, go, yeah. そうだ、行け、そうだ。 What is the slogan for cows? 牛のスローガンは? Moo! Moo! [ Laughter ] もー!もー! [ Laughter ] What do you bring to the Super Bowl party? スーパーボウルパーティーには何を持っていくの? Oh, uh, my purse. あ、あー、私の財布。 [ Laughter ] [ Laughter ] How do you get good? どうやって上手になるの? By practicing. [ Laughter ] 練習することで。 [ Laughter ] Why is Thomas crying? なぜトーマスは泣いているのか? Because you really hurt his feelings. あなたが本当に彼の気持ちを傷つけたから [ Laughter ] [ Laughter ] There you have it. それを持っています。 That was "Think Fast!" with Dakota Johnson! ダコタ・ジョンソンとの「Think Fast! [ Cheers and applause ] [ Cheers and applause ]
A2 初級 日本語 米 TheTonightShow laughter オーケー 美咲 cheersandapplause カード ダコタ・ジョンソンと一緒に考えよう 2542 128 Kate Chang に公開 2018 年 02 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語