字幕表 動画を再生する
She played the fiddle in an Irish band
彼女はアイルランドのバンドでバイオリンを弾いていたんだ
But she fell in love with an English man
だけど、イギリス人と恋に落ちた
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
彼女の首にキスをして、手を取って
Said, "Baby, I just want to dance"
こう言ったんだ「ベイビー、踊ろうよ」
I met her on Grafton street right outside of the bar
彼女とはグラフトン通りのバーを出てすぐのところで出会ったんだ
She shared a cigarette with me while her brother played the guitar
彼女の兄がギターを弾いている間に、タバコをくれた
She asked me what does it mean, the Gaelic ink on your arm?
彼女は僕に聞いた「腕のゲール語のタトゥーは、どんな意味なの?」
Said it was one of my friend's songs, do you want to drink on?
僕はこう答えた「友達の曲さ、何か飲むかい?」
She took Jamie as a chaser, Jack for the fun
彼女はウィスキーをチェイサーに、ジャック・ダニエルを楽しんだ
She got Arthur on the table with Johnny riding a shotgun
テーブルではギネスビールを飲んで、ジョニーをショットで飲む
Chatted some more, one more drink at the bar
もう少しお話ししたら、またバーで飲む
Then put Van on the jukebox, got up to dance
そしてジュークボックスでヴァン・モリソンを流して、立ち上がって、踊るんだ
You know, she played the fiddle in an Irish band
彼女はアイルランドのバンドでバイオリンを弾いていたんだ
But she fell in love with an English man
だけど、イギリス人と恋に落ちた
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
彼女の首にキスをして、手を取って
Said, "Baby, I just want to dance"
こう言ったんだ「ベイビー、踊ろうよ」
With my pretty little Galway Girl
僕の小さくてかわいいゴールウェイガール
You're my pretty little Galway Girl
君は僕の小さくてかわいいゴールウェイガール
You know she beat me at darts and then she beat me at pool
ダーツもビリヤードも彼女に負けた
And then she kissed me like there was nobody else in the room
彼女は僕にキスをした、その部屋には他に誰もいないかのように
As last orders were called was when she stood on the stool
ラストオーダーの頃には、彼女は椅子の上に立ってた
After dancing to Cèilidh singing to trad tunes
ケリーを踊ったあとは、古い歌を歌う
I never heard Carrickfergus ever sang so sweet
こんなにも甘く歌うキャリックファーガスは初めて聴いたよ
Acapella in the bar using her feet for a beat
バーの中、アカペラで、彼女の足がビートを刻む
Oh, I could have that voice playing on repeat for a week
あぁ、1週間繰り返し聴いていたい
And in this packed out room swear she was singing to me
この混んだ空間で、僕に向けて歌ってくれたはずなんだ
You know, she played the fiddle in an Irish band
彼女はアイルランドのバンドでバイオリンを弾いていたんだ
But she fell in love with an English man
だけど、イギリス人と恋に落ちた
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
彼女の首にキスをして、手を取って
Said, "Baby, I just want to dance"
こう言ったんだ「ベイビー、踊ろうよ」
My pretty little Galway Girl
僕の小さくてかわいいゴールウェイガール
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
僕のゴールウェイガール
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
僕のゴールウェイガール
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
僕のゴールウェイガール
And now we've outstayed our welcome and it's closing time
僕らは長い間ここにいて、もう閉店の時間だ
I was holding her hand, her hand was holding mine
僕は彼女の手を握って、彼女は僕の手の握って
Our coats both smell of smoke, whisky and wine
僕らのコートはタバコとウィスキーとワインのにおい
As we fill up our lungs with the cold air of the night
肺を夜の冷たい空気で満たしたら
I walked her home then she took me inside
僕は彼女を家へ送った、すると彼女は中へ入れてくれた
To finish some Doritos and another bottle of wine
ドリトスをつまんで、もう1本ワインのボトルを空ける
I swear I'm gonna put you in a song that I write
約束するよ、君のことを歌詞に書くよ
About a Galway Girl and a perfect night
ゴールウェイの女の子と過ごした最高の夜のことを
She played the fiddle in an Irish band
彼女はアイルランドのバンドでバイオリンを弾いていたんだ
But she fell in love with an English man
だけど、イギリス人と恋に落ちた
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
彼女の首にキスをして、手を取って
Said, "Baby, I just want to dance"
こう言ったんだ「ベイビー、踊ろうよ」
My pretty little Galway Girl
僕の小さくてかわいいゴールウェイガール
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
僕のゴールウェイガール
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
僕のゴールウェイガール
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
僕のゴールウェイガール