字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I wanna do a little test review now, Selina. - Okay. 私は少しテストの復習をしたい セリナ- いいわよ I think you will do alright in it, because it's about you. あなたのことだから、大丈夫だと思うわ。 Okay, maybe not. - Yeah. そうか、そうじゃないかもしれない- そうだな So if anyone's gonna know the answer, it will be you. 誰かが答えを知ることになるとしたら、それはあなたです。 Or at least your fans will. - Yes. 少なくともあなたのファンは- そうだな Now you're not the biggest star in Instagram by chance. There's a reason. 今のあなたは、たまたまインスタグラムの大スターではありません。それには理由があります。 You've got five albums, 22 singles only about. アルバム5枚、シングル22枚くらいしか持ってないんだよね。 You've been busy, you work to this, okay. 忙しくても、これに合わせて仕事をするんだ、いいか。 But I wanna know how you manage to keep all those lyrics in your head ? でも、どうやって歌詞を頭の中に入れているのか知りたいな? 'Cause that's a lot of music. - Yeah. - A lot of music. 沢山の音楽があるからだ- 沢山の音楽だ I mean, but I've been singing since I was seven, and I feel like they're my stories. - Yeah. でも7歳から歌っていて、それが自分の物語のような気がするんです。- そうなんだ So I think they just embedded in my mind. だから、私の心の中に埋め込まれただけだと思います。 I don't know, I just sings. - Yeah, but we're gonna test to see if stays. 歌ってるだけなんだけど- ああ、でもテストしてみるよ Okay. - Because we did this with Demi. デミと一緒にやったんだから Oh my god, I wanna curse. なんてこった、呪いたい。 Pink, came into this game. ピンクは、このゲームに入ってきた。 On her satin something, something, something. 彼女のサテンの上に何か、何か、何か、何か。 She didn't know her lyrics till Lady Marmalade. - Oh my gosh. レディ・マーマレードまで歌詞を知らなかったそうです- なんてことだ But she did know the full Lil Kim's. しかし、彼女はリルキムのフルを知っていた。 You know what? I would have mad respect to that. That's genious. 何を知ってる?私はそれに狂おしいほどのリスペクトを持っているだろう。天才的だな Pink level was like, Wow, I was like "Wow. She's a gee!" ピンクレベルは "うわー、この子はジーだ!"って感じでした。 Okay, so we're gonna test you with this. First, we'll go easy on you. これでテストしてみようまず、手加減してやる。 All you gots to do is complete the lyric. - Okay, 歌詞を完成させればいいんだよ- わかったわ This is you and the Zedd. これがお前とゼッドだ Honey it's raining tonight. ハニー......今夜は雨だよ But storms always have an eye, have an eye. しかし、嵐は常に目を持っている、目を持っている。 Oh my god, Pink is back. やばい、ピンクが戻ってきた Honey. ハニー It's something with honey. 蜂蜜入りの何かです。 Oh my lanta. ランタが... Okay, I'm gonna pass. わかった、パスするよ。 Oh, it was "Tell me you're covered tonight." - I apologize. "今夜はカバーされていると言ってくれ "だったのね- 謝るわ But storms always have an eye, have an eye. しかし、嵐は常に目を持っている、目を持っている。 Tell me you're covered tonight or tell me lies, tell me lies lies. 今夜はカバーされてると言ってくれないか、嘘を言ってくれないか、嘘を言ってくれないか、嘘を言ってくれないか。 Yeah, that be the... that would be the lyrics. Yes. ああ、それは...それは歌詞になるだろう。そうだな There we go. There we go. Yeah, there we go. 行くぞその調子だそうだ、そこに行こう After I just talk to myself out. 独り言を言った後に You were like, I just know the lyrics. - Yeah. 歌詞を知っているだけなのに、って感じでしたね。- そうだな It's because it's coming in half way. 中途半端に入ってくるからです。 No, but that's genius that you don't pick the obvious part. - You know, yeah I don't pick the obvious beats. いや、でも明らかな部分を選ばないのは天才的だな- ああ、そうだな、俺は明らかなビートは選ばないよ Okay, next up, this one. よし、次はこれだ I'm kinda like you, you're kinda like me. 私はあなたに似ていて、あなたは私に似ています。 We write the same song in a different key. 同じ曲をキーを変えて書いています。 It's got a rhythm, you and me can get along. リズムがあるから仲良くなれるんだよ。 You're joking. - NO. 冗談だろ?- いや、そうじゃない。 Please tell me you played this for Demi. デミのために弾いたと言ってください。 'Cause I know for a fact, she have me on this one. 彼女は俺のことを知っているからな We don't know that song. That was a song that Demi and I did when we were doing a movie. その曲は知らないデミと映画をやっていた時にやった曲です。 And I was 15, so that was 10 years ago, Nick! 私が15歳の時だから10年前だよ ニック! I know we were one in the same. 私たちは同じものだと知っている Oh gosh, I'm sorry. あらあら、ごめんなさい。 Let's find out. By the way, that was incorrect. 調べてみましょう。ちなみに、それは間違っていました。 But there's how you should have sounded. でも、そうやって声を出すべきだった。 It's got a rhythm, you and me can get along. リズムがあるから仲良くなれるんだよ。 And it may seem cliche for me to wanna say that your not alone. 陳腐な言い方かもしれないが 君は一人じゃないと言いたい Yep, don't remember singing any of that. 歌った覚えはないな And you can call me uncool, but it's a simple fact, I still got your back. カッコ悪いと言われても...単純な事実だが...俺はまだ君の味方だ Still got your back, one and the same. まだあなたの後ろにいるわ、同じものよ Oh good, this is beautiful. I love this rendition. - You don't need a new album, just stick that again. いいね、これは美しい。私はこの演奏が大好きです。- 新しいアルバムは要らない、もう一回貼ってくれ。 I don't know, that actually could be a great song now. 実は今はいい曲かもしれないんだけどね Yeah, - It's stunning when you make music and then it can be great now. Oh lanta. 音楽を作っていて、それが今ではすごいことになっているんですよ。ランタ。 Okay, if you hate me for that one, you're gonna hate me for this one. - Great. 私を嫌うならこれを嫌うことになるわね- いいね - This one's from “ye oldie” year, 2002. - Oh good. - For the swing in 60s. - これは2002年のものだ- いいですね。- 60年代のスウィングに。 Wonderful. 素晴らしい And this is a duet between you and Barney the dinosaur. そして これはあなたと 恐竜バーニーのデュエットです I'll sit a little while, imagine what could be and a new idea might come to me. 私は少しの間座って、何があり得るかを想像し、新しいアイデアが浮かんでくるかもしれない。 I like to think of something new, something fun to do, 何か新しいこと、楽しいことを考えるのが好きです。 maybe solve a problem or fix a thing or two. 問題を解決したり、一つや二つのことを解決したりするかもしれません。 If I sit a little while, I'm sure you'll see a new idea will come to me. もう少し座っていれば、きっと新しいアイデアが出てくると思います。 Yeah, - A new idea might come to me. 新しいアイデアが浮かんでくるかもしれない。 Wow, what does it say about me? うわー、私のことをどう思ってるの? Why do you remember this? なぜ覚えているのですか? Thanks for this YouTube video of me. 私のYouTube動画をありがとうございます。 As well as I'm watching it. That says a lot about me. -That says a lot, 私が見ているのと同じようにそれは俺のことをよく表してますね-(半田)そうだね (夏美)そうだね If Demi and Barney the dinosaur are listening together, that is gonna be awkward. デミと恐竜のバーニーが一緒に聞いてたら気まずいだろうな Do you look back in those day fondly? あの頃を懐かしく振り返っていますか? Oh, I do, yes. ああ、そうですね。 Yeah. そうだな It was amazing to be able to be... - I bet. - Seven years old and experience that. - Yeah. になることができたのは、すごかったですね...。- だろうね。- 7歳でそれを経験して- (馬場園)そうだね It was wild, I mean definitely got majorly made fun of in school. それはワイルドだった、私は間違いなく学校で大きくからかわれたことを意味します。 But it was just, it was wild. You know, I feel like it was such a part of my life. でも、それはただ、ワイルドだった。私の人生の一部だったような気がします Yeah, are you still in touch with Barney? ああ まだバーニーと連絡を取ってるのか? I'm not. - No? - But I did try a few years ago to re- like have a reunion. 私は違う- そうなの?- でも、数年前に再会しようとしたことがあります。 But they say that I couldn't be on the show. I'm not in the right union so, でも、番組には出られないと言われた。正しい組合に入っていないので。 apparently that didn't work out. どうやらうまくいかなかったようだ Demi said the Barney was hot. デミがバーニーが熱いって言ってた He was. Very much so. I remember her saying that at the age of eight. 彼はそうだったとてもね彼女が8歳の時に言っていたのを覚えています。 Because he was...he was! だって、彼は...彼は...彼は...彼は...彼は...彼は...彼は...彼は...彼は...彼は...彼は...彼は! We have to be very fit, right? To do that. Because it's 55 pounds of a costume. - Yeah. 体調を整える必要がありますよね。そのためには55ポンドの衣装だからな- そうなんだ So he would take it off and he's got his muscles and he's sweating, だから脱ぐと筋肉がついて汗だくになってしまう。 and we were like "Okay, we're children." 私たちは "いいわ、私たちは子供よ "って感じだったわ But it was great. でも最高でした。 I think I need to google Barney the dinosaur guy. 恐竜の男バーニーでググってみる必要があると思う。 Yeah, there's different ones. - Okay, I'll get the same era. - Yeah, but the one we got was the greatest. うん、違うのがあるよ。- じゃあ、同じ時代のものを。- ああ、でも俺たちが手に入れたのは最高だったよ Well congratulation on that. - Thank you. - Amazing. おめでとうございます- ありがとうございます- 驚いたわ And Selina, thank you, that was a lot of fun. そしてセリーナさん、ありがとうございました!とても楽しかったです。 It was good, thank you. I'm sorry I let Demi and all of my fans down on that one. 良かったよ ありがとうデミとファンを失望させてごめんなさい But you didn't let Barney down. でも あなたはバーニーを失望させなかった
A2 初級 日本語 英 デミ バーニー 歌詞 恐竜 ピンク 歌っ セレーナ・ゴメスは自分の歌詞を覚えられるのか? 5349 466 黃艾瑄 に公開 2018 年 02 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語