字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Hello, this is Jack from tofluency.com こんにちは、tofluency.comのJackです。 and in this English lesson I'm going to give you words 今回の英語レッスンでは and phrases that you can use to talk about sickness. 病気について話す時使える単語やフレーズを教えますよ。 So we're going to look at the difference between sore and ache, “sore”と”ache”の違いや I'm going to talk about differences between British and American English, イギリス英語とアメリカ英語の違いについて話したり and I'm also going to help you practice 練習もしたりして when it comes to stress in certain words and the intonation 単語のアクセントやイントネーションの付け方を勉強します。 so that you can really get across how sick you feel. 気分の悪さをきちんと伝えられるようになりますよ。 But before we get into the phrases, フレーズに入る前に there are two things I need to tell you. 2つ言っておきたいことがあります。 Firstly, I have a free gift for you, まず、無料特典があります。 and you can download this ダウンロード可能なので and I'll give you the information on it at the end of the lesson. レッスンの最後に詳細をお伝えしますね。 Also, my wife and I recorded a conversation それから、僕が妻と一緒に録音した会話では where we talked about getting sick, 病気にかかることについて話しているので so be sure to watch that after this video too. このビデオの後、ぜひ見てください。 When talking about feeling sick in general, 通常、気分が悪いことについて話すには there are a few ways that you can do this. いくつか方法があります。 You can say, 例えば I feel sick. I feel sick.(気分が悪い) I feel sick. I feel sick. です。 Or simply, より簡単に言うと I'm sick. I’m sick. (気分が悪い)です。 And later we'll look at the difference between "I feel sick," 後で”I feel sick.” and と I feel like I'm going to be sick. “I feel like I’m going to be sick.”(吐きそう)の違いを見ましょう。 But for now, know that we can say, 今のところは I'm sick, “I’m sick” or, または I feel sick. “I feel sick.”をおさえておきましょうね。 You can also say, もしくは I don't feel well, “I don’t feel well.”(気分が良くない) or, とか I don't feel very well. “I don’t feel very well.”(気分があまり良くない)とも言えます。 Now, most people say this in a bit of a down way. さて、これを言う時は、声のトーンが下がるのが大半です。 For example, 例えば I don't feel very well today. 「今日はあまり気分が良くないな。」 I don't feel very well today. “I don't feel very well today.”です。 If you want something a little bit stronger, もう少し強い言い方をしたければ you can say, こうも言えます。 I feel terrible today. 「今日は最悪だよ。」 I feel terrible today. “I feel terrible today.”です。 Or just simply, 単純に I feel terrible. “I feel terrible.”(最悪の気分)でも良いです。 Now notice that I stress the word terrible. “terrible”という単語を強調しましたね。 This gives it more emphasis. この単語を使うことでより強調することができます。 I feel terrible. 「最悪の気分だ。」 Let's talk about colds and sneezing now. では、風邪やくしゃみについて見てみましょう。 The simple way to say you have a cold, is to say, 風邪を引いている、と単純に伝える方法は I have a cold. “I have a cold.”(風邪を引いている)です。 Now, look at the difference between these two sentences. この2文の違いを見てみましょう。 I have a cold, “I have a cold.”(風邪を引いている) and, それから I've got a cold. “I’ve got a cold.” (風邪を引いている) I have a cold, “I have a cold.” and, と I've got a cold. “I’ve got a cold.”です。 When using these two phrases, know that この2つのフレーズについて I have a cold, “I have a cold.”は is more common in American English, and アメリカ英語でよく使われ I've got a cold, “I’ve got a cold.”は is more common in British English. イギリス英語でよく使われます。 We can use the word terrible again “terrible”という単語をまた使って to give it more emphasis. より強調することもできます。 I've got a terrible cold at the moment. “I’ve got a terrible cold at the moment.”(今ひどい風邪を引いている) I've got a terrible cold at the moment. “I've got a terrible cold at the moment.” You'll also hear people say, こう言う人もいるでしょう。 I've got an awful cold at the moment. “I've got an awful cold at the moment.” (今ひどい風邪を引いている) I've got an awful cold at the moment. “I've got an awful cold at the moment.” Here are two fun phrases relating to colds. 風邪に関連する、2つの面白いフレーズがあります。 I've got a stuffy nose “I’ve got a stuffy nose.”(鼻が詰まっている) and, と I've got a runny nose. “I’ve got a runny nose.”(鼻水が止まらない)です。 To have a stuffy nose means that “stuffy nose”というのは you can't really breathe out of your nose. 鼻呼吸がしづらいということです。 So it's difficult to breathe when you have a stuffy nose, 鼻がつまっていると呼吸しづらいですね。 and this is especially problematic at night 特に夜は問題です。 when you can't sleep, 眠れなくて and you wake up, 目が覚めて and you have to sit up in bed ベッドに座らなきゃいけませんね。 because you've got such a stuffy nose. 鼻がつまっているからです。 To have a runny nose is a little bit different, “runny nose”は少し違って and it means that liquid comes out of your nose. 鼻から鼻水が出てくるということです。 You have such a bad cold, ひどい風邪を引いて that liquid just comes out of your nose, 鼻から鼻水が出てきてしまう。 and that's what it means to have a runny nose. それが”runny nose”の意味です。 People with colds usually, 風邪を引くと、たいて… usually (bleep)... たい…(ピー) People with colds usually sneeze a lot. 風邪を引くと大抵、くしゃみがよく出ます。 Now, do you know what to say to someone who sneezes? くしゃみをした人に言うこと、わかりますか? It is, それは bless you. “Bless you.”です。 Bless you. “Bless you.” So usually someone sneezes, 誰かがくしゃみをすると somebody else says bless you, 他の誰かが”Bless you.”と言います。 and the person who sneezes says, thank you. するとくしゃみをした人は”Thank you.”と言います。 Let's talk about the word ache now, “ache”(痛み)という単語を見てみましょう。 and we'll start with the head. まず頭から始めます。 Again, there's a difference in British and American English. ここでもイギリス英語とアメリカ英語の違いがあって I have a headache. “I have a headache.”(頭痛がする)と I've got a headache. “I’ve got a headache.”(頭痛がする) I have a headache. “I have a headache.” I've got a headache. “I’ve got a headache.”です。 I want to talk a little bit now about connected speech, ここで少し、連続音声と and relaxed pronunciation, 省略形について話します。 because you don't hear people say, 人がこう話すのを聞かないでしょう。 I've got a headache. “I’ve got a headache.” Instead, in the UK, it is this. イギリスではこうなります。 I've gotta headache. “I’ve gotta headache.” I've gotta headache. “I’ve gotta headache.” I've gotta headache. “I’ve gotta headache.” So, got a becomes gotta, “got”が”gotta”になり and everything comes together 全てくっつくのです。 so it sounds like it's one word. すると1つの単語のように聞こえます。 I've gotta headache. “I’ve gotta headache.” I've gotta headache. “I’ve gotta headache.” We also use ache with stomach. “ache”は”stomach”(お腹)にも使えます。 I've gotta stomach ache. “I’ve gotta stomachache.”(腹痛がする) And, like most things that I'm gonna talk about in this video, このビデオ内の他のものにも大方当てはまりますが we can use the word terrible or awful. “terrible”や”awful”を使うこともできます。 I've got a terrible stomach ache. “I’ve got a terrible stomachache.”(ひどい腹痛だ) I've got a terrible stomach ache. “I’ve got a terrible stomachache.” We've talked about ache, “ache”について話したので now let's talk about sore. 次は”sore”(痛い)です。 We can use the word sore “sore”は with things like throat. “throat”(のど)などと一緒に使います。 Probably the most common one. これが最も一般的でしょう。 I've got a sore throat. “I’ve got a sore throat.”(のどが痛い) I've got a sore throat. “I’ve got a sore throat.” Here's a quick question for you at this stage. ここで少し問題です。 What is the best way to cure a sore throat? のどの痛みを治す最善の方法は何でしょう? What is the best way to cure a sore throat? のどの痛みを治す最善の方法とは? Leave your answers in the comment section below. 下のコメント欄で教えてくださいね。 I'm intrigued to know what you do 皆さんはどんなことをするんでしょうか? when you have a sore throat. のどが痛む時。 We also use sore for neck. “sore”は”neck”(首)にも使います。 I've got a sore neck. “I’ve got a sore neck.”(首が痛い) You'll see people rubbing their neck 首をこすって to let you know that it's really sore. すごく痛いんだって伝えますね。 I've got a sore neck. “I’ve got a sore neck.” The last time I had a really sore neck 僕の首が前回すごく痛かったのは was on Christmas vacation, クリスマスの休暇中で and I spent the entire night on the sofa 一晩中ソファで過ごしたんです。 because my son didn't want to sleep in the same room as my sister, 息子が、僕の妹と同じ部屋で寝たがらなくて and he wanted to sleep on the sofa with his dad. パパである僕と一緒にソファで寝たがったんです。 But this meant that I wasn't very comfortable. でも僕にとってはあまり心地よい体勢じゃなくて My neck was in this really weird position, 首がすごく変なポジションだったんです。 and I actually made a video on this. 実はこれに関するビデオを作ったんです。 I recorded a live lesson, ライブレッスンで where I talked about having a sore neck. 首の痛みに関して話しました。 I'll leave a link in the description for you. 説明の部分にそのビデオのリンクを貼っておきます。 Yeah, the last time I had a sore neck ええ、前回首が痛かったのは was on Christmas vacation. クリスマスの休暇中でしたね。 You can also have a sore back, “sore back”(腰が痛い)とも言えるし and you can have sore muscles in general. 筋肉全般に対しても”sore”を使えます。 Now, this might be because you're feeling really sick. 痛いのは体調がすごく悪いからかもしれないし、 But also, it could be from playing sports. スポーツをしたからかもしれません。 So, I got really sore legs after I went biking with a friend, 僕は友達とサイクリングに行った後、足がすごく痛くなりました。 and I hadn't been biking for years. サイクリングなんて何年もしてなくて。 So we went mountain biking, 山にサイクリングに行って and it was really difficult, すごく難しくて and the next day, その翌日 I had really sore legs. 足がすごく痛かったです。 If you have a terrible ache somewhere, 体のどこかがすごく痛いとか or your muscles are really sore, 筋肉がすごく痛いとかいう時 you can use this idiom. このイディオムが使えます。 Okay, are you ready? 準備は良いですか? My back is killing me. “My back is killing me.”(腰が痛くてもうたまらない) My back is killing me. “My back is killing me.” My head is killing me. “My head is killing me.”(頭痛でおかしくなりそうだ) My throat is killing me. “My throat is killing me.”(のどが痛くて耐えられない) My neck is killing me. “My neck is killing me.”(首が痛くてもううんざり) Now, I made a video on this. これに関するビデオも作ったので I'll leave a link in the description for you. リンクを説明部分に貼っておきますね。 But just practice after me, 僕の後に続いて、 and try to copy the way I say it, too. 僕の言い方も真似てみてください。 My neck is killing me. “My neck is killing me.” The word sick can be used in two main ways. “sick”という単語は主に2通りの使い方があります。 The first way is what I mentioned at the start of this video, 1つ目は、このビデオの冒頭で話した使い方。 where I talked about how you feel. 気分について言う時ですね。 I feel sick. “I feel sick.”(気分が悪い) I don't feel well. “I don’t feel well.”(気分が良くない) I feel terrible. “I don’t feel well.”(気分が良くない) But it can also mean to vomit or to throw up. この単語には、嘔吐、吐くという意味もあるんです。 Now, a very common thing to say よく、 just before you're going to throw up, is this. 吐きそうになる前にこう言います。 I feel like I'm going to be sick. “I feel like I’m going to be sick.”(吐きそうな気分) I feel like I'm going to be sick. “I feel like I’m going to be sick.” And usually people say this with some panic. これを言う時は、大抵パニック状態です。 I feel like I'm going to be sick. “I feel like I’m going to be sick.” Because, it's not a nice experience. あまりいい経験ではないので、 Now, we use the verb going to, “going to”という動詞を使うのは because we're talking about a prediction based on how we feel. 気分に基づいた予測をしているからです。 And it's similar to saying これは、次の例と似ています。 there's a black cloud over there. 向こうに黒い雲がある。 It's going to rain soon. もうすぐ雨が降りそうだな。 Manchester United look a great team at the moment. マンチェスターユナイテッドは今良い感じだ。 They're going to win today. 今日勝つだろう。 If we base our prediction on evidence 私たちの予測が基となっているのなら、 then we use going to. “going to”を使います。 And again, I made a lesson on this, これについてのビデオもあるので so go check that out. 確認してみてくださいね。 There is a link in the description. 説明部分にリンクがあります。 If your body temperature goes above 体温が 100.4 degrees Fahrenheit, 100.4℉または or 38 degerees Celsius, 38℃を上回ると I think that's right, 確かこの体温だったと思いますが then, you either have a fever or a temperature. “fever”または”temperature”(熱)があります。 And this is a difference between British and American English. これはイギリス英語とアメリカ英語の違いです。 In British English we say, イギリス英語では my son has a temperature today. “My son has a temperature today.(息子は今日熱がある) He can't go to school. He can’t go to school.”(学校に行けない)と言い In American English, アメリカ英語では My son has a fever today. “My son has a fever today.(息子は今日熱がある。) He can't go to school. He can’t go to school.”(学校に行けない)と言います。 So there's a difference there. 違いがあるんですね。 A fever and a temperature. “fever”と”temperature”です。 But I think that if you use either of those このどちらかを in the other country, 外国で使えば then it will work out fine. 通じるでしょう。 Now, my son actually had a fever 実際、僕の息子は about three weeks ago, 3週間ほど前に熱がありました。 and his teacher called me to say, 息子の先生が電話でこう言いました。 "Thomas has a fever, “Thomas has a fever, (Thomasくんは熱があります。) you need to come and pick him up." you need to come and pick him up."(迎えに来てください) You need to come and pick him up. “You need to come and pick him up." And to pick someone up “Pick someone up”とは means to go and collect them. 迎えに行くという意味です。 After watching a video like this, こういったビデオを見た後 it can be difficult to really learn these phrases フレーズを実際に習得して over the long term, 長期的に to be able to commit them to memory. 記憶するのは難しいかもしれません。 And that is why I have a free gift for you. だから無料特典を付けているんです。 It is all the phrases that I used in this lesson, このレッスンでカバーした全フレーズと and I'll throw in some other ones, too. 他のものも含まれています。 In both text format and audio format. テキストとオーディオの両方がついています。 And I'm going to give you a method それから that you can follow for free, お金をかけないですむ方法も教えるので so that you can learn these phrases このフレーズを身につけて and be able to use them in a flexible way. 自由に使えるようにしましょう。 You'll be able to get the repetition you need これを使って、繰り返し練習すれば to commit these phrases to memory, フレーズを記憶に残すことができます。 but you'll also learn the grammar, それに文法や and also how to say them correctly. 正しい言い方も学べますよ。 So all you need to do is click over here, こちらをクリックするだけで and download that free gift. 無料特典をダウンロードできます。 If you want to watch the lesson that my wife and I made, 僕と妻のレッスンを見たい方は then click over here, こちらをクリックして and watch that now. 今すぐ見てください。 (electronic music) (電子音楽) Thank you so much for being here. ご覧いただきありがとうございました。 If you've enjoyed that, 楽しんでいただけたら please like and share, 「いいね」やシェアをしてくださいね。 and I'll see you in the next lesson. 次回のレッスンでお会いしましょう。 (electronic hip hop) (ヒップホップ音楽)
A2 初級 日本語 米 風邪 気分 痛い のど 英語 単語 【英会話】英語で『病気の症状』について話そう 7547 1513 kiki に公開 2018 年 10 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語