字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント G'day and welcome to My Australia, こんにちは、マイ・オーストラリアにようこそ。 the show about people from overseas having Australian experiences. 外国の方がオーストラリアをどう体感していくかを見ていただきます。 On today's show 今日の動画では、 Faye from Fiji goes on her first skiing trip フィジーから来たフェイの初めてのスキー、 Raisa finds out about the Australian tradition of Christmas in July ライサが経験する、オーストラリアでは伝統の7月のクリスマス。 and Selby sees where country meets city at the Royal Show. セルビーは収穫祭を訪れました。 So what is Christmas in July? さて、7月にクリスマスとはどういうことでしょうか? Well, in Australia Christmas is a pretty hot time of the year 実は、オーストラリアのクリスマスは暑い時期に訪れます。 so you don't always feel like your traditional Christmas foods like turkey and lamb. そんな時に、七面鳥やラム肉といったクリスマス料理は食べたいとは思わないでしょう。 But hey, in winter, they're great. でも、それが、冬だったら、考えが変わるかもしれません。 So let's see how our first guest Raisa goes about cooking Christmas dinner in July. それでは、最初のゲスト、ライサが7月にクリスマス料理をする様子を見ていきましょう。 Raisa grew up in Bandung Indonesia with her parents and younger brother. ライサは両親と弟と共にインドネシアはバンドンで育ちました。 As a baby she was fat. 赤ん坊の頃は太っていましたが、 She got skinny and liked to dance and play the piano. ダンスやピアノを通して、スマートになりました。 She had a head for numbers and she won a lot of mental arithmetic competitions. 彼女は計算が得意で、暗算の大会でも多くのメダルを獲得しています。 368 plus 534 plus 235 would be 1137. 365+534+235はたぶん1137 She started a double degree in Indonesia but then won a scholarship 彼女はインドネシアの大学でダブルディグリープログラムを受講していましたが、 to study international relations at Flinders University in South Australia. 南オーストラリアにあるフリンダース大学国際関係学部から奨学金を得ることになりました。 She now lives in a share house close to the University. 現在、彼女は大学近くのシェアハウスに住んでいます。 When she need s break from study she sometimes goes into the backyard and does the hula hoop. 勉強中の息抜きは、フラフープを裏庭ですることだとか。 I'm living off-campus. I live very near to Uni. キャンパスの外には住んでいますが、大学にはとても近いです。 I just have to walk around five minutes and then I take the loop bus. 5分歩いて、循環バスで大学に行きます。 You go to the main campus. So that's really good. とても便利です。 Living here has definitely made me independent. オーストラリアでの生活は、私を自立させてくれました。 I learned how to cook here whereas before I got here I've never even touched a stove. インドネシアではコンロすら触ったことのなかった私が料理を勉強するようになりました。 I've never even cooked instant noodles. ここに来るまでは、インスタントラーメンすら作ったことはありませんでした。 My favourite thing about being in Australia is the relaxed life, I guess. オーストラリアで気に入っている点は、このリラックスした生活ですかね。 Like I can really enjoy my life here. I don't feel rushed to do things. 心から毎日の生活が楽しめて。何かに急かされるということはありません。 I do realise that if you want to blend in and make new friends that you have to sort 気付いたことは、新しく友人を作りたいのなら、 of put an effort to put yourself out, 努力しなきゃならないってことです。 like, not only wait for people to approach you but just generally smiling and everything 誰かがあなたにアプローチするのを待つだけではなくて、スマイルしてみたり、なにかしていれば、 and people will approach you, so it's not really that hard I guess. 誰かが、アプローチしてくれるかもししれない。そんなに難しいことではないと思います。 I have no idea why Australians like to celebrate Christmas in July なぜ、オーストラリア人が7月にクリスマスを祝うのかはわかりません。 actually and I'm still wondering why also. 本当に不思議です。 Hi, how are you? ハイ!元気? I'm fine thank you. 元気よ、ありがとう。 So what are we planning tonight? 今夜はなにするの? Is it the reverse Christmas thing? 夏のクリスマスっていうの? Yes, Christmas in July. ええ、7月のクリスマス。 What exactly is it? 具体的にはどういうもの? Christmas is usually in cold places in Europe so in Australia, it's really hot クリスマスってヨーロッパみたいに寒いところで過ごすものでしょ、でもオーストラリアは暑い。 and people like to have the big traditional lamb roast meal. それと、みんなラムのローストを食べるね。 So we have it in July so we can do it properly. だから、7月にクリスマスを祝うのが相応しいとオーストラリア人は思っているのよ。 That sounds interesting. 面白いね。 So, what exactly do we cook for that? じゃあ、今回は何の料理を作る? What's really good for roasts is actually these tomatoes on the vine. そのつるのついたトマトはロースト料理に最適だよ。 In the market we asked for some advice from this nice guy in the organic vegetable store. 市場では、八百屋のお兄さんがからいろいろアドバイスをもらいました。 And they were really helpful. とても頼りになりました。 They taught us like what vegetables to actually put and how long we should leave the meat 市場の皆さんは、オーブンにどんな野菜をいれて、肉はどれくらいローストすればいいのかなど、 in the oven and everything いろいろ教えてくれました。 so that was definitely a helpful piece of information. とても料理の助けになる情報でした。 What other vegetables do you think we could put in? 他にはどんな野菜を入れたらいいと思います? Some of these Jerusalem artichokes. They are a little bit different. これはエルサレム産のアーティチョーク。ちょっと変わってるんだよ。 I didn't even know that they existed. こんな野菜があったなんて、知りませんでした。 I don't know whether it comes from Jerusalem or not, エルサレム産かどうかはわからないけど。 and beetroot for a bit of colour. それと、色付けにビーツ。 The blood red. It's really, really nice. 血のように赤くて、とても美味しいよ。 Hello. How are you? いらっしゃいませ。お元気? Good thanks. いいわ。ありがとう。 How can I help you? お求めは? We're going to roast a lamb, leg of lamb, and we just need to know what to get. ラム、ラムのモモ肉をローストしたいんですが、どれがいいですか? We're going to be serving about five people. 5人で食べるんですが。 We've got a beautiful leg of lamb here and that's got the shank end on it as well. 脛の先まである綺麗なラムのモモ肉がありますよ。 You will have plenty of meat there for five people. 5人分には十分な量よ。 Yeah, that's a lot of meat. そうね。たしかに大きい。 There you go. Thank you. はいどうぞ。ありがとう。 I am very scared actually about how it will turn out because I've never cooked it before 実はまだどうなるか不安。作ったことはないですし、 and I don't know the steps yet to cook it レシピも知らないので。 but I'm sure Maddy will help me out with that because she's Australian and she knows more でも、マディー手伝ってくれるのはとても助けになります。彼女はオーストラリア人だし、私よりも and everything. いろいろ知っていると思うので。 I hope it turns out okay. いい具合になるといいですね。 Pavlova. パブロバ。 I've seen it in the supermarket but I haven't actually tasted one. スーパーで見たことはあるけど、食べたことはありませんでした。。 Yes, but maybe it might be nice I think, yeah. でも、きっとおいしいと思います。 The guy said that this is a Jerusalem artichoke right? 八百屋の人はアーキチョークはエルサレムからって言ってたよね。 Yep. そうね。 Is it really from Jerusalem, do you think? ホントかな?どう思う? In Indonesia, I never cook at home. インドネシアでは、料理したことないんだ。 Really? ホント? Even instant noodle. I never cooked. インスタントラーメンでさえ、ない。 So I just learned how to cook here. こっちに来てから、料理の仕方を学んだの。 Let's do the meat. お肉にかかりましょう。 Meat. お肉ね。 So what do you do with it? どうすればいいの? Put it in the middle. 真ん中に置いて。 Is it heavy? 重い? Ah, well, quite. ええ、とっても。 I've never done this before so ... 私も初めてだから、 Maddy this is Gary. He's come to help. マディー、こちらゲーリー。手伝いに来てくれたわ。 Hello Gary. How are you? 初めて。お元気? I've got all meaty hands. 手が汚れてるから。 Preparing the big hunk of meat was interesting. 大きい肉の塊を料理するのは楽しいわね。 We sort of jabbed the meat with a knife.. ナイフを肉に刺して.. Wow, is that hard? おぉ。硬い? It's fun. たのしい。 I'm pretty excited about this. I can't wait. どうなるかホントに楽しみ。 And then we put in garlic and rosemary in it. ニンニクとローズマリーも一緒にいれて。 And it was really interesting when we put in the rosemary. ローズマリーを肉に差し込むのも面白かった。 Looks like we're planting something. 何かを植えてるみたいね。 It could be little Christmas trees. ちょっとしたクリスマスツリーになるわ。 First time I did it, and I loved it. 初めてだから、愛おしいわね。 Got to try and cover all the vegetables in the oil. 野菜に油をかけて。 Maybe we can give them to people then they arrive. みんな来たら、これあげよう。 Okay, present. オッケー、プレゼントね。 I had to wait for Christmas usually once a year but now I just have to wait like seven いつもはクリスマスまで1年待ってたけど、今は7ヶ月だけ待てばいい・ months, so that's cool. なんかクールね。 It's a Christmas tree. It's a strawberry Christmas tree. これはクリスマスツリーよ。イチゴの。 Yeah, a strawberry Christmas tree. そうね。イチゴのクリスマスツリーね。 I'm definitely excited to wait for my friends to come and for them to see the wonderful 友人たちが私たちのデコレーションをみて、どんな反応をするのか decoration that we've put up. 楽しみです。 But I'm also worried about how the food will actually turn out because, でも、料理がどんなふうに仕上がるのかも心配ですね。 as I've mentioned before, 前にも言ったように、 I'm not exactly the best cook in the world. 私は世界一の料理人ってわけではないので。 Here's the meat. I hope it tastes as good as it looks. 肉だよ。美味しいと良いんだけど。 It has a nice sound also while cutting it. 切っていると、なにかいい音がするわね。 Christmas and snow, you know, kind of all seem to go together. クリスマスと雪ってのは一緒にあるようなものでしょ。 As a kid, we never questioned why we were having Christmas in summer, why we were 子供の頃は、なぜクリスマスを夏に祝うのか、なんで、暑い時期にやるのか、 having it hot. 疑問には思わなかったけど。 It makes sense. 今はわかるわ。 Eat hot food in hot weather. 熱い食べ物を暑い食べる。 But now it's different. でも、今は違うわ。 Is it good? おいしい? Awesome. 完璧。 The lamb is delicious. このラム美味しい。 The beetroot looks great. ビーツも良さそうね。 Anybody else want the green stuff? 誰か、野菜食べたい人いる? A lot of what the meal contained I've never had before in my life, like beetroot. ビーツのように今まで食べたことのないものが、たくさん今日は出てきました。 and we also had Jerusalem artichokes, それとアーティチョークも which is still a question, whether it's from Jerusalem or not. ホントにエルサレムから来ているのか、いまだに疑問だけど。 Merry Christmas! メリークリスマス! A measuring tape! 巻き尺! Okay, to keep me slim. わかった。スリムでいろってことね。 I'm sure my parents would be proud of me. 間違いなく、両親は私を誇りに感じていると思います。 Maybe my grandma would faint if she saw what I cooked. たぶん、祖母なんかは、私が料理している姿を見て、卒倒しちゃうかもしれませんが。 Considering that I didn't even cook instant noodles five months ago. 5か月前までインスタントラーメンすら作ったことがないことを考えるとね。 Propose a toast to our wonderful roast - that rhymes. 乾杯しましょう。この素晴らしい肉料理、 It's our first roast and we hope everyone has a wonderful Christmas in July. 初めてのローストと素晴らしい7月のクリスマスに。 Cheers! 乾杯! I'm very happy with my Christmas in July. 私は7月のクリスマスにとても満足しました。 I'm proud of myself for being able to pull it off, of course with Maddy and Gary's help also. やり遂げた自分を褒めてあげたいです。もちろん手伝ってくれた、マディーとゲリーにのことも。 And yes, I think people enjoyed the food and everything. それと、みんな、いろいろ楽しんでくれたと思います。 And it was a lot of fun. とても楽しかった。 We pulled poppers and everything. I really enjoyed it. Cheers, クラッカーを鳴らしたりしたし。私はとても楽しめました。 乾杯 Merry Christmas Raisa. Fantastic job. ライサ、メリークリスマス!素晴らしい経験でしたね。 Okay, now let's see what people here think about Christmas in July. それでは、街の人々は7月のクリスマスについて、どう思っているのか、聞いていきましょう。
A2 初級 日本語 クリスマス オーストラリア 料理 ラム エルサレム ロースト 夏のクリスマス?オーストラリアに留学する前に知っておくべきこと!(My Australia: Episode 01 - Part 1) 12065 631 Halu Hsieh に公開 2017 年 08 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語