字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey there, welcome to Life Noggin! こんにちは、ライフノギンへようこそ! Let's say that one day, you get hit in the head with a baseball. ある日、野球のボールで頭を殴られたとしよう。 Ouch. 痛っ。 It hurt but you brush it off. 痛かったけど、それをはねのける。 You go home and you go to sleep, but what if that hit did more damage than you thought? 家に帰って寝るわけですが、その時の衝撃が思った以上に大きかったらどうでしょう? What if you never woke up? もし、2度と目覚めなかったら? A coma is a prolonged state of unconsciousness. 昏睡状態とは、意識不明の状態が長く続くことです。 Someone in a coma is unresponsive to touch, sound, and pain. 昏睡状態にある人は、触覚、聴覚、痛覚に反応しません。 There's minimal brain activity, and the patient may not be able to swallow or breathe on their own. 脳の活動はほとんどなく、自力で飲み込んだり、呼吸ができないこともあります。 Usually, comas don't last more than a few weeks, but sometimes people never wake up. 通常、昏睡状態は数週間以上続きませんが、時には一生目が覚めない人もいます。 The roots of consciousness aren't fully understood, but it's believed that for humans to be awake and conscious, a few things in the brain need to be functioning properly. 意識のルーツは完全には解明されていませんが、人間が目覚めて意識を持つためには、脳の中のいくつかの事柄が正しく機能する必要があると考えられています。 First, the Reticular Activating System, a group of neurons that dictates wakefulness, needs to be in good shape. まず、覚醒を司る神経細胞群である「網様体賦活系」の調子が良いことが必要です。 Second, both cerebral hemispheres in your brain need to be fully intact. 第二に、脳の両大脳半球が完全な状態であることが必要です。 A coma is the result of either a dysfunction of the RAS, or damage to both cerebral hemispheres. 昏睡状態は、RASの機能障害か、両大脳半球の損傷の結果であります。 This can happen in a number of ways. このようなことは、さまざまな形で起こり得ます。 Traumatic brain injury. 外傷性脳障害。 A stroke. 一撃です。 Drug or alcohol overdose. 薬物やアルコールの過剰摂取。 A brain tumor. 脳腫瘍。 A really bad infection. 本当にひどい感染症。 And even diabetes can lead to a coma. 糖尿病でも昏睡状態になることがあります。 But, what's really going on when you're in a coma? でも、昏睡状態のときって、実際どうなんでしょう? In a comatose state, brain activity is minimal, but the brain is still alive and consuming energy from the body. 昏睡状態では、脳の活動はわずかですが、脳はまだ生きており、体からエネルギーを消費しています。 The brain's networks are rerouted. 脳のネットワークが再編成されます。 So, normally active areas go quiet and usually dark areas light up with activity. つまり、普段は活発な場所が静かになり、普段は暗い場所が活発に光り出すのです。 As for the actual experience, different people recall different things. 実際の体験については、人によって思い出すことが違います。 Many remember terrifying visions of torture and death. 多くの人が、拷問や死の恐怖を覚えています。 Others remember happy dreams with loved ones. 愛する人との幸せな夢を思い出す人もいます。 But some don't remember anything at all about their coma. しかし、中には昏睡状態のことを全く覚えていない人もいます。 They remember riding their bike, and then getting hit by a car, and then all of a sudden, 彼らは自転車に乗っていて、車に轢かれたことを覚えおり、 they're lying in a hospital bed six months later. 半年後には病院のベッドに横たわっています。 I hope they get some free jello out of it at least. せめてタダでゼリーが出てくれればいいんだけどね。 Some people say they could hear conversations happening around them when they were in their coma, and there's actually science to back that up! 昏睡状態のとき、周りで起こっている会話が聞こえたという人がいますが、実はそれを裏付ける科学的根拠があるんです! Researchers found that comatose people can hear and that hearing loved ones voices even increases neural activity and speeds recovery. 研究者たちは、昏睡状態の人は耳が聞こえること、そして愛する人の声を聞くことで神経活動が活発になり、回復が早まることさえ発見しました。 Another study found that some comatose patients can feel pain, even if they don't respond to it. また、別の研究では、昏睡状態の患者の中には、たとえ反応しなくても痛みを感じることができる人がいることがわかりました。 So, being in a coma that was the result of a serious injury could be super painful. だから、大怪我の結果、昏睡状態になることは、超痛いことなんです。 And you couldn't even ask for more pain meds. 痛み止めの薬ももっと欲しいくらいです。 It's hard to know for sure if someone in a coma will wake up, but something commonly used by doctors to monitor a patient's status is the Glasgow Coma Scale. 昏睡状態の人が目覚めるかどうかを確実に知ることは難しいのですが、医師が患者さんの状態を把握するためによく使うものにグラスゴー昏睡度というものがあります。 A higher score on this scale means that someone could be more likely to recover. このスコアが高いほど、回復する可能性が高いことを意味します。 Some people even wake up from their comas fully functional! 中には、昏睡状態から目覚め、完全に機能する人もいます。 But others don't. しかし、そうでない人もいます。 It's not uncommon for a person to wake up from a coma with serious physical or mental disabilities, like amnesia. 昏睡状態から目覚めたとき、記憶喪失などの深刻な身体的・精神的障害を抱えていることも珍しくありません。 And some people never wake up at all. そして、全く目が覚めない人もいます。 A coma can progress into a persistent vegetative state or even locked-in syndrome, 昏睡状態から遷延性植物状態や閉じ込め症候群に移行することもあります。 when a person is aware of themselves and their surroundings but cannot speak or move. 自分自身や周囲の環境は認識しているが、話したり動いたりすることができない場合に起こります。 So, have you or anyone you've known woken up from a coma? では、あなたやあなたの知り合いが昏睡状態から目覚めたことはありますか? What was the experience like? どのような体験をしましたか? If you're comfortable with sharing, let us know in the comment section below. シェアしてもいいという方は、下のコメント欄で教えてください。 If you enjoyed this video, you're definitely gonna wanna check out our video on what would happen if you never left your bed. このビデオを楽しんでいただけたなら、「ベッドから出ないとどうなるか」というビデオもぜひご覧ください。 The sores usually occur in areas like your tailbone, hips, and shoulder blades. 通常、尾てい骨、腰、肩甲骨などの部位に痛みが生じます。 And be warned, they're not pretty. そして、注意してほしいのは、それらはきれいではないということです。 Not even with a little bit of coral blue lipstick. コーラルブルーの口紅を少々つけてもダメです。 Also, you'll start to get weaker. また、弱くなり始めるでしょう。 My name is Blocko. ブロッコと申します。 This has been Life Noggin! ライフノギンになりました! Don't forget to keep on thinking! 考え続けることを忘れないでください!
B2 中上級 日本語 米 状態 覚醒 活動 意識 覚め ライフノギン 【英語で雑学】「昏睡状態」ってどんな状態? 34107 1170 Samuel に公開 2022 年 05 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語