Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Death by drug overdose has been on the rise in the US, with a 2.2-fold increase from 2002

    薬物の過剰摂取による死亡が増加している 米国では、2002年比2.2倍に増加

  • to 2015.

    2015年に向けて。

  • But what is the most dangerous drug in the world? [Illustrated by Kurzgesagt.]

    しかし、一番危険な薬は何かというと 世界はどうなっているの?[イラスト:Kurzzgesagt.]

  • If we're simply talking about the most lethal substances, scientists use something called

    単純に最も致死性の高い物質の話をしているのであれば、科学者たちは

  • themedian lethal doseor LD50 which measures how much of a substance is required

    致死量の中央値」またはLD50である。 必要量

  • to kill half the members of a tested population.

    テストされた集団の半分のメンバーを殺すために

  • So something like coffee requires around 13g to kill a 70kg person, while the venom of

    コーヒーのようなものは約13gを必要とします。 70kgの人を殺すために、一方では

  • an Inland Taipan snake requires much less, with only 0.00175g.

    インランドタイパンの蛇は、はるかに少ない量を必要とします。 わずか0.00175gで。

  • Using this method, the most deadly substance on Earth?

    この方法では、最も致命的な物質 地球上で?

  • Botulinum Toxin...or Botox.

    ボツリヌス毒素...またはボトックス。

  • Oral ingestion would require only 0.00000007g to kill a 70kg person.

    経口摂取では、わずか0.0000000007gしか必要としません。 70kgの人を殺すために

  • However, 'most dangerous' doesn't always mean 'most lethal'.

    しかし、「最も危険」とは限らない。 最も致命的な」という意味です。

  • In the UK, a group of experts decided to look at how muchharmthe most common recreational

    英国では、専門家のグループは、次のように見てみることにしました。 最も一般的なレクリエーションがどのくらいの「害」で

  • drugs cause using 16 parameters, including types of physical, psychological and social harm.

    薬物は、以下の16のパラメータを使用して原因となります。 物理的、心理的、社会的な害の種類。

  • For example, a drug may cause physical damage but not be lethal, it could cause you to become

    例えば、薬物によって物理的なダメージを受けることがあります。 致命的ではないが、それはあなたを引き起こす可能性があります。

  • completely dependent, it can be more likely to cause loss of relationships, or decreased

    完全に依存している場合は、より可能性が高くなります。 人間関係が悪化したり、人間関係が希薄になったりすることがあります。

  • mental functioning; and these are all forms of 'harm'.

    精神的な機能、そしてこれらはすべての形態である。 害」の

  • Using these criteria, they concluded that the most dangerous drug to an individual is heroin.

    これらの基準を用いて、彼らは次のように結論づけた。 個人にとって最も危険な薬物はヘロインです。

  • Heroin can be injected, snorted, or smoked, and enters the brain rapidly, particularly

    ヘロインは注射、スナウト、または喫煙することができます。 と急速に脳に入り、特に

  • when injected into the bloodstream.

    血流に注入すると

  • Here, it attaches to opioid receptors, creating a surge of pleasurable sensations.

    ここでは、オピオイド受容体に結合して 快感の波が押し寄せてくる。

  • It's also highly addictive, with intense withdrawal symptoms that begin within hours

    中毒性も高く、強烈な 禁断症状

  • of a hit, including insomnia, cold flashes, muscle and bone pain, nausea and vomiting.

    不眠症、冷たいフラッシュを含むヒットの 筋肉や骨の痛み、吐き気や嘔吐。

  • Receptors in the brainstem are also affected, impacting important physiological processes

    脳幹の受容体も影響を受けます。 重要な生理的プロセスに影響を与える

  • such as breathing and blood pressure.

    呼吸や血圧など

  • Which is why overdosing causes breathing to slow or stop entirely, leading to the accumulation

    過剰摂取すると呼吸が荒くなるのはそのためです。 溜まりに溜まる

  • of CO2 in the blood and ultimately death.

    血液中のCO2を排出し、最終的には死に至る。

  • And since heroin is unregulated, it is especially difficult for users to know the strength of

    そして、ヘロインは規制されていないので、特に の強さをユーザーが知ることは難しい。

  • the dose, making the risk of OD-ing high.

    服用量を増やしてOD-ingのリスクを高くする。

  • Additionally, the drug can be mixed with other compounds, like Fentanyl, making it even more

    さらに、薬剤は、他の フェンタニルのような化合物でさらに

  • dangerous.

    危ない。

  • Fentanyl, like heroin, is an opiate but is 50-100 times as strong because it is very

    フェンタニルはヘロインと同じように 麻薬ですが 50~100倍は非常に強いので

  • lipophilic - meaning it penetrates our fatty brain more easily.

    脂溶性 - 私たちの脂肪を貫通することを意味します。 より簡単に脳を動かすことができます。

  • And in terms of lethality alone, it is much more dangerous than heroin to users.

    そして、致死率だけで言えば、はるかに ヘロインよりも危険だ

  • It was initially used as a prescription pain reliever but because of its addictiveness,

    当初は処方された痛みとして使用されていました。 リリーフ剤ですが、中毒性があるので。

  • it was mostly used in end of life cases.

    それはほとんどの場合、人生の終わりのケースで使用されていました。

  • It has since emerged as a recreational drug, where the number of reported fentanyl related

    それ以来、それはレクリエーションの薬物として浮上しています。 フェンタニル関連の報告数

  • overdoses has increased 7X from 2012 to 2014 in the US, and continues to see more widespread

    過剰摂取は2012年から2014年にかけて7倍に増加 は、米国では、より普及しています。

  • use worldwide.

    世界中で使用されています。

  • But there is an even more dangerous drug!

    しかし、さらに危険な薬があるのだ!

  • Though crack cocaine and methamphetamine top the list of harm to an individual just after

    クラックコカインと覚醒剤がトップだが 翌害リスト

  • heroin, finding the most dangerous drug overall involved studying 20 different popular drugs,

    ヘロイン、全体的に最も危険な薬物を見つける 20種類の人気のある薬を研究していました。

  • and also looking at the harm they place on others.

    また、彼らが置く害を見て 他の人たちのことを考えてみましょう。

  • This includes the physical and psychological harm, crime, degradation to families and communities,

    これには、身体的・心理的なものも含まれます。 家族や地域社会への害、犯罪、劣化。

  • and economic costs - and in the end it turns out the most dangerous drug in the world is

    と経済的なコスト - そして最終的には 世界で最も危険な薬は...

  • alcohol.

    アルコール。

  • To ensure this wasn't simply a UK phenomenon, a European group attempted the same process

    これが単なる英国の現象ではないことを確認するために。 ヨーロッパのグループが同じプロセスを試みた

  • putting more emphasis on individual harm and less on economic harm.

    個害重視と 経済的被害が少ない

  • And even with the different weightings the two groups found largely the same result.

    また、異なる重み付けをしても 2つのグループでは、ほぼ同じ結果が得られました。

  • A large contributor to the danger of alcohol is its wide use.

    アルコールの危険性に大きく貢献 は、その広い使用方法です。

  • The majority of the world does drink (61.7%), and drink a lot, with an average of 17 litres

    世界の大半が飲んでいる(61.7%)。 を飲むことが多く、平均17リットルの

  • of pure alcohol consumed per person per year.

    一人当たりの年間純アルコール消費量

  • The World Health Organization found 3.3 million deaths worldwide were caused by dangerous

    世界保健機関は330万人を発見 世界の死亡者数は、危険な

  • alcohol consumption in 2012, meaning alcohol kills 1 person every 10 seconds.

    2012年の飲酒 10秒ごとに1人殺す

  • But experts don't recommend a prohibition stance on alcohol.

    しかし、専門家は禁止を推奨していない お酒に対するスタンス

  • By all accounts, the war on drugs has been deemed a failure, and nations who have stepped

    誰に聞いても、麻薬との戦いは 失敗とみなされ、足を踏み入れた国は

  • away from hardline policies and implemented decriminalization, harm reduction and education,

    強硬路線の政策から離れて 非犯罪化、害の軽減、教育。

  • have seen significant declines of drug abuse.

    は、薬物乱用の大幅な減少を見てきた。

  • If you'd like to learn more about the failure of the war on drugs, check out In A Nutshell's

    失敗についてもっと詳しく知りたい方は 麻薬戦争については、In A Nutshellの

  • video, who so brilliantly helped us animate this video!

    ビデオのアニメーションを手伝ってくれた この動画

  • A huge thanks to them for helping out, and continuing to inspire us with their intelligent

    お手伝いをしてくれた彼らに感謝の気持ちを込めて。 私たちに知的な刺激を与え続けています。

  • and well designed videos.

    とデザイン性の高い動画を紹介しています。

  • You can also check out our drug series, if you'd like to learn more about the impact

    薬剤シリーズもチェックしてみてください。 インパクトについてもっと知りたい方は

  • of specific drugs, like marijuana, cocaine, and lsd, on your brain!

    マリファナ、コカインなどの特定の薬物のことです。 そしてLSDは、あなたの脳に!

  • And subscribe for more weekly science videos!

    さらに毎週の科学の動画を購読しましょう

Death by drug overdose has been on the rise in the US, with a 2.2-fold increase from 2002

薬物の過剰摂取による死亡が増加している 米国では、2002年比2.2倍に増加

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます