字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello. こんにちは。 My name is Emma and in today's video I am going to teach you some very important conversational English. 私の名前はエマです。今日のビデオでは、私は とても重要な会話を教えてくれます。 I'm going to teach you some expressions we use a lot, and all of these expressions have 私たちにいくつかの表現を教えてあげようと思います。 を多用しており、これらの表現はすべて one thing in common: They all use the word "go". 共通しているのは すべて「行く」という言葉を使っています。 So, "go" is one of the first words you probably will learn in English. だから、「行く」というのは、最初の言葉の一つである おそらく英語で学ぶことになるでしょう。 We use it when we talk about going to a different place, so for example: I go to school or I 別の場所に行くという話をするときに使います。 場所なので、例えば私は学校に行くか go to the park. 公園に行く。 So, we have "go" and it has that meaning, but it also can have a lot of other meanings ということで、「行く」があり、そのような意味合いがあるのですが 他にも色々な意味がある in English, and those are the ones we're going to look at today. 英語で言うと、それらは 今日はこれを見てみようと思います。 So, again, we use it a lot in conversation. だから、またしても、私たちはそれを 会話の中でたくさん So let's get started with some of the most basic ways we use "go" in conversation. では、早速、いくつかの 会話の中での「行く」の基本的な使い方 So I have here the question. そこで私はここに質問があります。 One of the first questions you ask a person when you meet them or when you see them, and 人に最初に聞く質問の一つ 出会った時や見た時に that is: "How are you?" それは"お元気ですか?" We often use "go" in a way that means the same thing as this, so we often say: "How's という意味で「行く」をよく使います。 これと同じようなものなので、よく言います。"How's it going?" どうした? "How's it going?" "どうだ?" means the same thing as: "How are you?" 意味は同じ のように"お元気ですか?" Notice that there is an apostrophe and an "s". があることに注目してください。 アポストロフィと "s"。 This actually is: "How is it going?" but we like to use a contraction in conversation. これは実は"How is it going? "ですが、私たちは 会話の中で短縮形を使うのが好き It's a little bit more informal, so we would probably use this with maybe our friends or 少しカジュアルな感じになっているので、私たちは 多分、これを使うのは、多分、私たちの友人や our family, or you know, somebody we meet but maybe not in a job interview. 私たちの家族、またはあなたが知っているように、私たちが誰か 会っても、面接ではないかもしれません。 Okay? いいですか? So we use this a lot: "How's it going?" だからこれをよく使うんだ "調子はどう?" If you are in Australia, you might see: "How you going?" オーストラリアにお住まいの方は 見えるかもしれない"調子はどうだ?" We would not say this in North America, I don't think we say this in England, but in 北米ではこんなことは言いませんよ、私。 イギリスでは言わないが Australia you will often hear people say: "How you going?" and that means the same thing オーストラリアではよく耳にする言葉です。"どのように 行くか」と言っても同じことだ as: "How are you?" のように"お元気ですか?" Okay? いいですか? I was very confused when I went to Australia. の時はとても戸惑いました。 オーストラリアに行ってきました。 I thought that, you know, people were making grammar mistakes, but it turns out that this と思っていたのですが、みんなが作っているのは 誤字脱字 is actually a very common way in Australia to say: "How are you?" は、実際には非常に一般的な方法で オーストラリアが言うには"お元気ですか?" Another thing we can use with "go" is if we want to find out how something specific, you もう一つ、"go "を使って使えるのは 何か特定のものをどのように見つけることができます。 know, how is something. 知っている、どのように何かがあります。 So, for example, maybe your friend has just started taking some new classes, you might だから、例えば、あなたのお友達が 新しいクラスを取り始めたら say to them: "How are your classes going?" or "How is your job going?", "How...?" と言ってあげてください。"授業はどうですか?" "お仕事はどうですか?" "どう...ですか?" You know, if you're talking about the past: "How did the interview go?" の話をしているのであれば 過去のこと"面接はどうだった?" So we often use "how" with, you know, some event or situation, and "going" to ask how だから、「どのように」を使うことが多いんです。 伺いに行く did it... やってくれた... Like, you know, how... どうやって... How it was. どうだったかというと Okay? いいですか? And you'll see this a lot. そして、これは何度も見ることになります。 Okay, so these are some of the ways we use "go" when we're talking about how someone では、次のような使い方をします。 "逝く is, and we will come back to this one, but let's talk about some of the responses first. があるので、こちらに戻ってきますが まずは、いくつかの対応についてお話ししましょう。 When somebody says: "How are you?" 誰かに言われたら "お元気ですか?" you often respond with: "I'm fine." お返事が早い と一緒に。"私は大丈夫" So it's the same thing with when somebody asks you: "How's it going?" ということは、いつの間にか 誰かがあなたに尋ねる"調子はどう?" You can say: "I'm fine", but you can also use "go" in your response, so you can say: と言うことができます。"I'm fine" と言うことができますが 応答に「行く」を使うといいですよ。 -"How's it going?" -"どう?" -"It's going well." -(徳井)"うまくいってるよ" or "It's going good." または "うまくいっている" I know that's not, you know, great grammar, but we do use "good" a lot when people ask 文法的には、そうじゃないのはわかっている。 と聞かれても「良い」を多用する us how we're doing, like, in conversational English, not in written English. 様子を教えてください 書かれた英語ではなく、英語。 But yeah: "It's going well", "It's going good", "It's going amazing", "It's going terrible". でもそうですね:「うまくいっている」「うまくいっている」。 "すごいことになっている」「ひどいことになっている」と Okay? いいですか? So you can use different adjectives here to describe how you're feeling or how your day なので、ここでは形容詞を使い分けて 気持ちを綴る is going. が行っています。 You know, you can also just talk generally. また、あなたは 一般的な話をするだけです。 You can say: "It's" or you can also say: "Everything" or "Things". とか言ってみてください。"It's" と言うこともできますし、また と言う。"すべて "とか "ものごと "とか。 There are many variations of this. 多くのものがあります。 これのバリエーション。 You might say: -"How's it going?" とか言うかもしれませんね。 -"どうだ?" -"Everything is going amazing." -(山里)"何もかもうまくいってます" or: "Things are great.", "Things are going good." とか"物事は素晴らしい" "物事はうまくいっている" Okay? いいですか? So there's a lot of variation. だからバリエーションが豊富なんです。 If somebody asks you how, you know: "How are your classes going?" or "How is...? 誰かに「どうやって」と聞かれたら"どうやって とか「授業はどうですか? How is work going?" "仕事はどうだ?" your answer could also be: "My classes are going great.", "Work is going great." あなたの答えは次のようにもなります"私のクラスは "仕事はうまくいっている" You know: "School is going amazing." 知っての通り"学校 "素晴らしいことになっている" Or maybe, you know: "School's going terrible." あるいは、あなたが知っているように "学校が大変なことになってる" Okay? いいですか? So you can use this in a lot of different ways. ということで、これを いろいろな方法があります。 We also have this question which people sometimes ask when, you know, they see you and, you 私たちはまた、人々が時々するこの質問を持っています。 訊いてみてくれ know, maybe it's your friend and they're meeting you, they might say: "Hey. もしかしたら、あなたのお友達で、彼らは あなたに会うと 彼らは言うかもしれません"やあ。 What's going on?" どうしたんだ?" Okay? いいですか? So: "What's going on?" そうですね。"どうしたの?" This one you've got to be careful with, because: "What's going on?" can have multiple meanings, これには気をつけないとな "What's going on? "には複数の意味があります。 and it all depends on the way you say it. にかかっている という言い方をしています。 So, when you say: "What's going on?" it's very similar to: "How are you?" だから、あなたが言った時に"どうしたの?" と言うのと似てる"元気にしてる?" You just also have to be careful about your tone. あなたもまた 口調に気をつけて So, for example: "What's going on?" is different than: "What's going on?" だから、例えば"どうしたの?" とは違います。"どうしたの?"とは違う Okay? いいですか? So you see how I changed my voice? だから、私がどうやって 声が変わった? So if you say this in a very friendly: "What's going on?" ということで、これを非常に 友好的:「どうしたの? way, then it means pretty much: "How are you doing?" or "How are you?" それはかなりの意味があります"どのように どうしてる?」とか「元気? And the response to this might be something like: "Oh, what's going on? そして、これに対する反応は、もしかしたら みたいなものを"あ、どうしたの? Nothing much. 大したことはない Not much is happening. 大したことはありません。 You know, I've just started classes, they're going good." 始まったばかりなのに "授業は順調に進んでいる" So, you know, you might answer in this way. だから、あなたは、もしかしたら このように答えます。 There are many different ways to answer, but: "Nothing much" means: "Yeah, you know, my いろいろな答え方があると思いますが "Nothing much "というのは"Yeah, you know, my life is pretty much the same." "人生は大して変わらない" So these are all common at the very beginning of conversation. でこれらは共通しているわけですね。 会話の最初に Okay? いいですか? And, again, be careful with formality. また、気をつけて 形式的に。 "How's it going?", "How you going?", "What's going on?" "How's it going?"、"How you どうしたの? These are informal, so you use them with your friends, you use them with people your age, これらは非公式なものなので、あなたの 友達は同年代の人と一緒に使うんだよね but you might not use them in maybe a business meeting or maybe a very serious situation. しかし、ビジネスでは使わないかもしれません。 打ち合わせか、もしかしたらかなり深刻な状況になっているかもしれません。 All right, so now let's look at some other expressions where we use the word "go". さて、それでは他のものを見てみましょう。 行く」という言葉を使う表現 Okay, so we talked a little bit about: "Hey, what's going on?" in terms of "go" expressions. それで少し話したんだけど"やあ どうなっているのか」を「行く」表現で Now I'm going to teach you another meaning of: "What's going on?" 今からもう一つ教えます の意味。"どうしたの?" "What's going on" or "What's going on here?" can also mean that maybe you're confused about "何が起こっているのか" "ここで何が起こっているのか" を混乱させているのかもしれない、という意味にもなります。 something, or you're actually asking: "What's happening?" 何かをしているのか、それとも実際に 尋ねること"何が起こっているの?" Okay? いいですか? So: "What's going on?" can also mean: "What's happening?" ということで"どうしたんだ?"って という意味もあります。"何が起こっているの?" So imagine if you saw a car accident, you might go up to somebody and say: "What's going だから、交通事故を見た場合を想像してみてください。 誰かのところに行って言うんだ"どうしたものか on here? ここで? What's happening?" 何が起こっているの?" Okay? いいですか? So they have the same meaning. つまり、同じ意味を持っているということですね。 You know, also, like another way we use: "What's going on here?" is with parents and kids. また、別の使い方をしているように"What's どうなっているのか」は親子で。 I remember when I was a kid, any time I was doing something bad, my mom wouldn't know 子供の頃の記憶では、いつの時代でも 悪事を働いても母ちゃんにはわからない what I was doing but she would somehow know I was doing something bad. 私が何をしていたか知らないが、彼女はどうにかして 私が悪いことをしていたことを知っていた So she didn't know what it was, but she knew... だから彼女は知らなかった そうだったが、彼女は知っていた... Maybe I had a guilty look on my face, she always knew. 多分、私は罪悪感のある顔をしていた 私の顔を見て、彼女はいつも知っていた。 So she would always say to me: "What's going on here?" だから彼女はいつもこう言っていた 私のことだよ"どうしたんだ?" meaning, you know: "What are you doing? 意味は、あなたが知っている "何をしているんですか? I know you're doing something bad. あなたがやっているのは知っています 何か悪いことをした What's going on here?" どうしたんだ?" And so that's why using your tone is very important for this, because: "What's going...?" だからこそ、あなたのトーンを使うことはとても重要なのです。 このために重要なことだから"何が起こっているのか..." Or: "Hey, what's going on?" is different than: "What's going on?" または:「おい、どうしたんだよ」は とは違う"どうしたの?"とは違う Okay? いいですか? So be very careful about the tone you're using because it's not the words that change the そのため、使用しているトーンには細心の注意を払ってください。 というのは、言葉ではないからです。 meaning, it's the way you say it that changes the meaning for: "What's going on?" 言い方次第では 意味が変わる"どうしたの?" Okay, we also have, you know: "Something is going on." オーケー、私たちはまた、あなたが知っているように、私たちは、あなたが知っている "何かが起こっている" Or, you know... それか... This is similar to this, but: "Something is going on here", I'm not using it as a question. これに似ていますが"何かが ここでのこと」、質問として使っているわけではありません。 I put a lot of question marks to show something is going on, means you're confused, you know 疑問符をたくさんつけて、何かを見せるために 混乱しているということは something is happening but you don't know what is happening. 縡があっても 何が起きているのかわからない。 So, sometimes, you know, for example, maybe you have two friends and, you know, they're だから、たまには、例えば、たぶん 友達が二人いて、その二人が your friends and suddenly they're starting to act a bit funny around each other, and あなたのお友達が突然 周りでちょっとおかしな行動をしたり you're thinking: "Hmm, these guys are acting kind of strange but I don't know why." と思っているのではないでしょうか?"うーん、こいつらの行動は "ちょっと変だけど、なぜかわからない" Okay? いいですか? Maybe they're secretly in love, maybe they've been dating for the past five months and, ひそかに恋をしているのかもしれません。 5ヶ月前から付き合っていて you know, you just had no idea. 知らなかっただけだろ So when you see something and you know that something is happening, but you don't know だから、何かを見て、それを知ったときに 知らず知らずのうちに what exactly is happening, you can say: "Hmm, something is going on. 何が起こっているのかを正確に把握するには、以下のようにします。 と言う。"うーん、何かあったのかな。 I don't know what's going on, but something is going on." 何が起こっているのかわからない。 "でも何かが起こっている" And I'm blocking these because it's not a question, it's a statement, but this... そして、これらをブロックしているのは 疑問に思ったのですが、これは... It's pretty much, you know, in your mind you're thinking: "What's... それは、かなり、あなたの あなたが考えている心。"何が... What's happening? 何が起きているの? Something is going on. 何かが起こっている。 I wonder what it is." "何なんだろう?" Okay, we can also use "go" when we're talking about change. では、"go "を使うこともできます。 変化の話をしています。 Things changing, things becoming different, and a lot of the times we use "go" when we're 変化していくもの、変わっていくもの。 で、「行く」を使うことが多いのは talking about what some people would say are bad changes. 人の話 悪い変化であると言うでしょう。 Okay? いいですか? So, for example: "go crazy". だから、例えば"気が狂ったように" Okay? いいですか? So, like, you know, somebody is going crazy right now. だから、あなたが知っているように、誰かが が今、狂ってきている。 Their girlfriend just broke up with them, they're really upset, they're going crazy. 恋人が別れたばかりで 彼らは本当に動揺して発狂しています。 Okay? いいですか? So there's a change there, there's a change in their behaviour. だから、そこには変化があります。 彼らの行動の変化。 And some people would say it's a negative change, or you know: "going mad". と、ネガティブなことを言う人もいますが 変化するか、あなたが知っているように"気が狂いそう" We can also say, you know: "That guy's going mad", meaning crazy. と言うこともできます。"それは 男が発狂している」というのは、気が狂っているという意味です。 Not angry. 怒ってない You know, in this case these two have the same meaning. この場合、これらの 二つは同じ意味を持つ Or, you know, I personally like grey hair, but some people when their hair changes to というか、個人的には白髪が好きです。 に変化した時に、何人かの人が grey, some people see it as a bad thing. しらじろ それを悪いこととして I don't see it as a bad thing, but some people get upset about it, and so for those people 悪いこととは思わないが、一部の人は 怒られてしまうので、そういう人たちにとっては who think, you know, grey hair is a bad thing, when their hair changes from brown to grey, 白髪が悪いと思っている人は 髪の毛が茶色から白髪に変わると maybe they say: "Oh, you know, his hair went grey." or "His hair is going grey." と言われるかもしれない"ああ、あの人の髪の毛は "白髪になった "とか "彼の髪が白髪になった "とか So we use "go" with the colour, and again, "grey" means your hair colour. なので、色と一緒に「行く」を使ったり もう一度言いますが、「白髪」とは髪の色のことです。 Or, you know, I like people who are bald, but some people might see, like, losing your というか、ハゲてる人は好きだけど 人によっては、あなたを失うような hair as, like, a negative thing. 髪の毛はネガティブなものとして I don't, you know. 私はしないよ。 My brother is actually bald, but some people would see it as a negative thing, and so they 私の弟は実はハゲているのですが、人によっては がネガティブに捉えてしまうので would say: "go bald", you know: "My brother went bald." と言うだろう"禿げろ "と言うだろう 知っている"弟がハゲた" So it's a change from having hair to having no hair, and again, this... だから、髪の毛があることから変化して 髪の毛がないのと、またしてもこれが... I'm going to say it again: I don't think it's bad necessarily, some people might say it's 何度も言いますが私は、それが 悪しからず、人によっては bad, but you know, it's all opinion-based. わるいが、それは すべての意見に基づいています。 Now, this is different from... 今までとは違う... We have other changes that happen, we have: "old", "tired", "ill", these are also things 私たちには他にも起こる変化があります "古い"、"疲れた"、"病気"、これらもまた、物事です。 people see as negative changes, but we don't use "go" with these things. 人は負の変化として見ているが "go "は使わないわ We actually use the word "get", so you get old, you get tired, you get ill. 実際に「得る」という言葉を使っているので、あなたは 年をとる、疲れる、病気になる So, it really is, you know, sometimes we use "go", sometimes we use "get" when we're talking だから、それは本当に、あなたが知っているように、時々私たちは "行く about negative changes. ネガティブな変化について You just need to, like, learn the word and figure out: Is it with "go" or is it with 単語を覚えて 突き止めるそれは "go "と一緒なのか、それとも "get"? "得る? But again, this is another way we use "go". しかし、繰り返しになりますが、これは go」の別の使い方。 So now let's look at some other examples of "go". それでは、いくつかの 他にも「行く」の例 Okay, so another way that we use "go"... じゃあ、別の方法で "行く "を使っているのは... So as you can see, there are many different ways we use "go" instead of just: "go to the ということで、ご覧のように様々な "go "をただ使うのではなく "go "を使う方法です"に行く park". パーク」と呼ばれています。 We use it in many different expressions. 私たちはそれを多くの場所で使用しています。 異なった表現をしています。 Another expression is: "There you go" or "Here you go". 別の表現では、「ある you go」とか「Here you go」とか。 Now, this is one we use a lot in conversation. さて、これは私たちが使っているものです 会話の中でたくさん Okay? いいですか? So we don't really use it in writing, but in conversation you will hear it a lot. なので、実際に文章で使うことはありませんが 会話の中ではよく耳にします。 And so what does it mean? で、それはどういう意味なんだ? Well, usually we use: "There you go" or "Here you go" when we're giving something to somebody. まあ、普通は使いますよね。"There you go "か "Here you you go "か 誰かに何かを与えるときに「行く」。 It's what we say as we give something to somebody. それは、私たちが与えるように私たちが言うことです。 誰かに何かを So imagine I have this marker, I want to give you the marker, I will say: "There you go" このマーカーを持っていると想像してみてください。 目印はお前だ"これでいい" or "Here you go". とか「どうぞ」とか。 A lot of students get very, like, worried about the difference between "there" and "here". 多くの学生は、非常に、のような、心配を取得します。 そこ」と「ここ」の違い For these expressions usually it means pretty much the same thing, so don't worry about これらの表現では、通常はかわいいという意味になります。 大体同じことなので、気にしないでください it. それを You know, if you say: "Here we go", or you know: "There you go", it sounds the same to あなたが言うなら"行くぞ "と言ったり 知っている"行くぞ "と言っても同じように聞こえます。 native speakers of English. 英語のネイティブスピーカー。 So, don't worry so much about if you use "there" or "here". だから、あまり気にしないでください there」や「here」を使った場合。 Okay? いいですか? You can use both. 両方使えます。 So, my example is: -"Can I use your pen?" (達也)だから 私の例で言うと -"ペンを使ってもいいですか?" -"There you go" or -"Here you go". -"どうぞ "とか "どうぞ "とか -"お待たせしました" And so this also means: "Yes you can." そして、これもまた という意味です。"できる "という意味だ If somebody is asking you for something: -"Can I borrow, you know...? もし誰かに頼まれたら なんか:「貸してくれないかな...? Or can I have a piece of paper?" それとも紙切れを貰ってもいいですか?" -"Yes, there you go." -"はい、どうぞ" It means you're giving them permission and you're also handing them something. 彼らに許可を与えているということだ と、何かを渡しているのではないでしょうか。 You can also say it if you do something for somebody. と言ってもいいでしょう。 誰かのために何かをする So, for example, maybe somebody wants you to give them a whole new hairstyle, so you だから、例えば、誰かがあなたを欲しがっていて 全く新しい髪型を与えるために、あなたはそれらを与えるために work on their hairstyle, you make their hair look really nice, and you might say: "There 髪型に手をかけて髪を作る 見た目がとてもいいので、あなたは言うかもしれません。"そこに you go", meaning, you know: "I've just done this for you." "you go "の意味は "あなたのためにこれをしてきました" So we use this a lot in speech. なので、スピーチでもよく使います。 Main one, though, is when you're giving something to somebody, you say: "There we go." 主なものは、しかし、あなたが与えているときに 誰かに何かを伝えると、あなたは言う。"それでいい" Okay, we can also use: "There we go again" or "There you go again", you can change the よし、これも使えるぞ"またかよ" を変更したり、「またかよ」と言っても subject here, depending on the situation. 此れに依って 状況に応じて You can use this when you want to show you are kind of annoyed or, you know, this is を見せたいときに使えます。 はちょっとイライラするというか、これは an annoyed face. 困った顔 It's not a happy face. 嬉しそうな顔ではありません。 It's more of an angry face. どちらかというと怒っているような顔をしています。 So when you want to show you are frustrated about something. であることを示したいときには 悔しい So, for example, I'll give you a good example of this: Imagine you have a friend who gets そこで、例えば この中で友人がいると想像してみてください very mad or very angry, and he gets angry often. 非常に狂っているか、非常に怒っている。 とよく怒られます。 Okay? いいですか? So imagine you want to go to a movie theatre, and your friend is supposed to come with you だから、映画館に行きたいと想像してください。 お友達も一緒に来ることになっている but, you know, his girlfriend and him had a fight, now he doesn't want to come, so maybe でも、彼の彼女と彼は 戦って、今は来たくないと言っているので、もしかしたら you're a little bit annoyed. ちょっとイライラしてきたな。 You're not really happy about that. あなたは本当は 喜んでいます。 If this is something that happens often... これが何かというと それはよくあること Okay? いいですか? So it happens again, and again, and again, you would probably say this, you would say: だから、何度も何度も、何度も何度も起こる。 あなたならこう言うでしょう。 "Ah, there we go again" or "Here we go again". "またかよ" とか「またかよ」とか。 And this means... そして、これは... It's showing that something keeps happening and, you know, it's making you kind of annoyed 何かが起き続けていることを示している そして、それはあなたをイライラさせています。 or angry because it happens a lot. とか よくあることだ You know, another example of this might be maybe you have a friend who, like, you know, 別の例としては、次のようなものがあります。 もしかしたら、あなたにもそのような友人がいるかもしれません。 drinks a lot, and maybe you get like a phone call and your friend says, you know: "I can't 飲みすぎて電話のようになるかもしれない 電話をして、お友達が言うには"私はできません find my house. 私の家を探して I don't know where I am. ここがどこなのかわからない。 I'm lost in the city. 街中で迷子になってしまいました。 You know, please help me. あのね、助けてください。 Come find me." "私を探しに来て" If you get this call every Friday night, you're going to start getting, like: "Oh, again?" 毎週金曜の夜にこの電話がかかってきたら 始まりそうな気がする"またか?" And so what you would say is: "Ugh, Chelsea's drunk again. それで あなたが言うのは... "うっ、チェルシーがまた酔っ払ってる。 Here we go again" or "There we go again". またかよ」とか "またかよ" Okay? いいですか? So that's the meaning of it, it's when you're showing you're annoyed with something that ということは、その意味するところは、あなたが 困ったもんだ happens a lot. はよくあることです。 On the positive side, so on the happy side of this, we also use: "There we go" or "There ポジティブな面では、だから、ハッピーな面では これも使います。"There we go" または "There you go" when we're showing encouragement for something. "you go "を見せている時に 励まし Okay? いいですか? When we want to encourage somebody or, you know, congratulate them for doing something... 誰かを励ましたい時や、あなたを励ましたい時 お祝いの気持ちを込めて Doing a good job on something. 何かに良い仕事をすること。 Okay? いいですか? So, for example, imagine... だから、例えば、想像してみてください。 This is so far from the truth, but imagine I'm a hockey player and I'm really good at これは真実とはかけ離れていますが、想像してみてください。 ホッケー選手としての実力と hockey and I love hockey, and you know, I'm playing in a game and my team wins. ホッケーが大好きなんだよ。 試合をしていて、チームが勝つ。 We're so excited. 興奮しています。 We can say: "There we go! 言えるんだ"さあ、行こう!"と言える。 We did it!" "やったぞ!" Okay? いいですか? Meaning: "Yes, we won the game! 意味は"Yes, we win the game! There we go!" さあ、行くぞ!」と Okay? いいですか? So we're encouraging and congratulating ourselves. だから、私たちは励ましているし 自分自身を祝福しています。 Maybe if I'm not included, maybe if I'm talking to you and you just did really well on your 多分、私が含まれていない場合は、私が話している場合は あなたのために、あなたは本当によくやってくれました。 English test, I'd say: "There you go!" 英語のテスト、私は と言う"よしよし!"と言って Okay? いいですか? And sometimes we also do the, you know, this motion: "There you go!" to show our excitement 時々、これもやります。 モーション"興奮した様子を見せるために、「ほら、行くわよ!」と that you did well. あなたがよくやってくれたと We can also say: "Way to go!" こう言うこともできる"よくやった!" Okay? いいですか? To show, like, you know: "Well done! 示すために、あなたのように、あなたのように 知っている"よくやった! Way to go!" いいぞ!" So you might see a teacher write this on, you know, a test if you did a good job, and ということで、先生が書いているのを見かけるかもしれません。 いい仕事をしたかどうかのテストや so it means the same thing, it means, you know: "Good job. ということは というのは"お疲れ様でした。 I want to congratulate you for doing something well." おめでとうございます "いいことをしてくれたから" All right, so now let's look at some more expressions of "go". さて、それでは次は 行く」の表現をいくつか追加しました。 Okay, so I really like the next expression because it's very positive, very upbeat, it's 次の表現が好きなんだ 非常にポジティブで 陽気だからです a very good message, and that's: "Go for it!" 非常に良いメッセージであり それは"頑張れ!" So, we use this a lot in conversation, all of these expressions are very conversational だから、会話の中でこれをよく使うんです。 これらの表現のうち expressions we use. 私たちが使用する表現 "Go for it!" is what we tell somebody when they want to do something and they're not "頑張れ!"は誰かに言うことだ したくてしたくてしたくてしたくてしたくてしたくてしたくてしたくてしたくてしたくて sure if they should or not, but it is a good idea. 確信を持っているかどうか が、それはそれでいいと思います。 Maybe they're afraid to do something, and you want to tell them: "No, do it", you could もしかしたら、彼らは何かをするのを恐れているのかもしれないし、あなたは 伝えたいことがある"No, do it", you could be say: "Go for it." と言う。"頑張れ" It kind of reminds me of a Nike commercial. それは私を思い出させます ナイキのCMの You know how they say: "Just do it"? 彼らがどうやって と言う。"やればいい"? "Go for it" is kind of the same idea. "頑張ればいい 同じ考えの So, for example, maybe somebody says to you: "You know what? だから、例えば、誰かが と、あなたに言っています。"あなたは知っていますか? I really want to get this job, but I don't think I'm a good candidate. 本当はこの仕事に就きたいのですが 候補にはならないと思います。 I don't think I'm going to get the job. 私は、私のことを 仕事を貰いに行く You know, maybe I don't have enough education or, you know, my English isn't good enough, 教育が足りないのかもしれませんが とか、英語が下手なんだよね。 somebody might say to you: "Go for it" or "Go for it anyway", and it's, you know, to 誰かが言うかもしれない"頑張れ "とか "とにかくそれを目指して "と、それは、あなたが知っている、それは、あなたが知っている、それは、あなたが知っている、それは、あなたが知っている、それは、あなたが知っている、それは、あなたが知っている、それは、あなたが知っている、それは、あなたが知っている、それは、あなたが知っている tell you, you know, despite all that, do it, apply for that job. 言っておくが それをやって、その仕事に応募してください。 Maybe you're thinking about going to school but you don't think, you know: -"Well, maybe 学校に行くことを考えているのかもしれません。 でも、あなたは何も考えていませんよね。 I shouldn't do it, or I don't know." やらない方がいいですね。 "知らない" -"Go for it" means: Yeah, do it. -(徳井)"頑張れ "ってことですよね"頑張れ "の意味は、"頑張れ So it's a way to encourage people to do something. ということは、それは 人が何かをするために And we often use it when somebody is having doubts. そして、よく使うのは 誰かが疑っている They're not sure because maybe they don't have confidence. 確信が持てないのは、もしかしたら 彼らは自信を持っていない So we often say: "Go for it" to our friends or, you know, to tell them: "Yeah, you can だから私たちはよく言います。"友達には「頑張れ」と言います とか、伝えると"ええ、あなたは do it." "やってくれ" Another way we use this is when we're talking about food, if there's one piece of candy これを使う別の方法は、私たちが話しているときに 食べ物のことならお菓子一個あれば left or one slice of cake left, or you know, one apple left, whatever you're eating and 残っていたり、ケーキが一切れ残っていたり、、、。 リンゴが一個残っていて、何を食べていても there's only one left and somebody wants to eat it, but they're worried maybe you want 残ったのは一人だけで、誰かがやりたがっている 食べてもいいけど、もしかしたらあなたが食べたいのかもしれないと心配しています。 to eat it, you can tell them: "Yeah, you want it? 食べればわかる と言っていました。"ええ、欲しい? Go for it." "頑張れ" Means: "Yeah, you can eat it", so we also use it in that example as well. 意味があるんですよ。"うん、食べてもいいよ」ということで、私たちは もその例で使用します。 Okay, the next one I wanted to talk about, the next "go" expression is: "Go out of your よし、次に話したいことがあった。 次の「go」の表現は、「go out of your way" for someone or something. のために So when you go out of your way for someone or something it means that you do something だから、誰かのためにわざわざ行くときは とか with more effort... 努力を重ねることで Okay? いいですか? So special effort. 特別な努力だ So it's something you don't usually do, but you do something that makes your life a little ということは、普段はしないことですが 暮らしを豊かにする bit more difficult to help someone or to do something. 手がかかる をすることができます。 So, for example, you know, maybe I'm going home and my mom calls me and says: "Can you だから、例えば、たぶん、私は 家に帰ると、母から電話がかかってきて、こう言います。 pick me up some bread?" "パンを買ってきてくれないか?" Now, even though I'm close to home, this is my home, this is, you know, my car, and the さて、家から近いとはいえ、これは 私の家、これは、あのね、私の車と bread's over here, I go out of my way to get the bread. パンはこっち、私は出かける パンを取りに行く So I do more work to accomplish some sort of go-, go-, goal. だから、私はより多くの仕事をしています。 ある種のゴーゴーゴール。 Sorry. ごめんね You know, another example: "I always go out of my way to help someone." もう一つの例ですが"私はいつも "誰かを助けるためにわざわざ" Okay? いいですか? So, you know, even though there's an easy way to do something, I will do extra things ということで、簡単なものがあっても 余計なことをしてしまう to help somebody. 誰かを助けるために Or maybe, you know... というか、もしかしたら You know, some teachers go out of their way for students. 外出する先生もいますが 学生のための彼らの方法。 Maybe their student is having a lot of trouble with, you know, the present perfect or, you もしかしたら、その生徒さんは大変な思いをしているのかもしれません。 現在の完璧な、または、あなたと know, some sort of grammar, and so even though the teacher finishes her... 文法を知っていれば、それにしても 先生が終わらせても His or her work at maybe 4pm, they will stay for an extra hour to help the student. 彼または彼女の仕事は、おそらく午後4時には、彼らは 生徒を助けるために1時間余分に滞在します。 The teacher is going out of their way, meaning they're putting extra effort in, but it's 先生は自分の道から出て行く、という意味で 力を入れているが、それは something, you know, they want to do, they want to help the student. 何か、彼らが望んでいるのは をすると、生徒を助けたいと思うようになります。 So: "Go out of your way" means you make a special effort to help someone or to do something. だから"道を踏み外す "ということは 特別なことをするということだ 努力 Okay? いいですか? So we've looked at a lot of "go" expressions today. だから、私たちは多くのことを見てきました。 今日は「行く」表現の I recommend watching this video a couple of times because we have covered a lot and, you この動画を何度か見ることをお勧めします。 私たちは多くのことをカバーしてきたので、あなたは know, usually your memory can only hold so many new pieces of vocabulary at a time. お分かりのように 一度にたくさんの新しい語彙を So it's actually good to maybe concentrate on maybe three expressions, get those down, だから、集中してやるのがいいんじゃないかな? 3つくらいの表現で、それを下げてください。 get used to those expressions, and then watch it again, learn another three expressions それらの表現に慣れてから それをもう一度、また三つの表現を覚えて we covered. 私たちがカバーしました。 You know, that can be really, really helpful. それは、あなたが知っている、それは可能性があります。 本当に、本当に助かります。 You can also check out our website at www.engvid.com, and there you can do a quiz to practice a www.engvid.com からもご確認いただけます。 を練習するためのクイズをすることができます。 lot of what you learned today. 今日学んだことの多くは I highly recommend that, too, and I also recommend you take the quiz multiple times. それも非常にお勧めですし、私も 小テストを複数回受けることをお勧めします。 You know, maybe you are really good at the quiz this week, but maybe next week you've を得意としているのかもしれませんね。 今週はクイズですが、もしかしたら来週は forgotten some of the words, so it's good to do these quizzes multiple times to really 言葉を忘れていたので、これでいいのです。 これらのクイズを何度もやって、本当に help you remember the material. 教材を覚えるのに役立ちます。 You can also subscribe to my channel; I have a lot of videos on all sorts of topics, including また、私のチャンネルを購読することもできます。 様々なトピックの動画を多数掲載しています。 vocabulary, IELTS, pronunciation, grammar, just all sort of different topics. ボキャブラリー、IELTS、発音、文法 話題の種類が違うだけです。 So I highly recommend you check that out. だから、私は非常にお勧めします。 調べてみてくれ Thank you for watching, and until next time, take care. ご覧いただきありがとうございます。 次回まで、お大事に。