字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello everyone, and welcome back to English with Lucy. 皆さんこんにちは、English with Lucy におかえりなさい。 Today, I am going to correct an error that many of you have been making. 今日は、多くの方がやってしまっているミスを修正していきます。 I'm gonna tell you how to say and write dates properly. 日付の正しい言い方や書き方を教えます。 Now, the main thing that confuses people is the difference between American dates and British dates. さて、人々を混乱させる主なものは、アメリカの日付とイギリスの日付の違いです。 Americans will say the month first, then the day, then the year. アメリカ人は先に月が来て、次に日にち、年が続きます。 British people, however, will say the day first, then the month, then the year. しかし、イギリス人は最初に日にちを言い、次に月、次に年を言います。 So, that's the main difference. そこが大きな違いです。 I would say my date of birth is the 10th of June 1994. イギリス英語は the 10th of June 1994 と言います。 Americans would say June 10th 1994. アメリカ人は June 10th 1994。 Now, another error that people make is, they get confused between cardinal and ordinal numbers. さて、人々がするもう一つの間違いは、基数 (物を数えるときの数字) と序数 (日付や順番を言うときの数字) を混同してしまうことです。 Here are the cardinal numbers: one, two, three, four, five. 基数は「one, two, three, four, five」 Then, we have the ordinal numbers: first, second, third, fourth, fifth. 次に、序数は「first, second, third, fourth, fifth」です。 See the difference? 違いがわかりますか? Cardinal, ordinal. 基数と序数。 Now, the abbreviation of ordinal numbers are as follows: 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, and so on. さて、序数の省略は「1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th」です。 And we will always use this format when writing out dates in full. この形式は、日付を書くときに使います。 It's very rare to see an unabbreviated ordinal number in a written date. 書面の日付で、省略されていない序数を見るのは珍しいです。 It's just a waste of space, like many things on this planet. (省略しない書き方は) この地球上の多くのものと同じように、スペースの無駄です。 Another error is that students often forget that we write months with a capital letter. もう一つの間違いは、月を大文字で書くことを忘れてしまうことです。 Make sure you fully understand the pronunciation of the months of the year. 月の発音を十分に理解しておきましょう。 If you have any doubts about how to learn pronunciation, you can see this video in the card above. 発音の覚え方に困ったら、上のこの動画を見てください。 January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December. 1月、2月、3月、4月、5月、6月、7月、8月、9月、10月、11月、12月 Which month is your favorite? あなたはどの月が好きですか? Comment below and tell me why. コメントをして、その理由を教えてください。 So, that is how you write the date. これが日付の書き方です。 In English, the 10th of June 1994, and in American, June 10th 1994. イギリスでは the 10th of June 1994、アメリカでは June 10th 1994。 Now, did you hear me when I read out the British version? イギリス英語版で読んだ時の私の音が聞こえましたか? It's written "10th June 1994", but I said the 10th of June 1994. 書くときは「10th June 1994」と書きますが、私は「the 10th of June 1994」と言いました。 So, you don't need to write "the" and "of", but you do need to say it. 「the」と「of」は書かなくてもいいのですが、言う必要があります。 If you say, "Um, my birthday is 10th June 1994," it sounds a bit weird; it sounds a bit forced and unnatural. 「私の誕生日は「10th June 1994」です」と言うと、ちょっと変な感じ、少し強引で不自然な感じに聞こえます。 So, you want to say, "My birth date is the 10th of June 1994." なので「私の誕生日は「the 10th of June 1994」です。」と言いましょう。 In American English, this is not essential. アメリカ英語ではこれは必須ではありません。 My birthday is June 10th 1994. 私の誕生日は June 10th 1994 です。 Now, something else that people tend to get really confused is how to say years. 他にも人々が本当に混乱しがちなのは、「年」の言い方です。 With years before the millennium, 1994, we know that we split it up into 2 sections: 18, 25; 10, 66; 10, 66, for example. 2000年以前の年、例えば1994年は、2つの部分に分けます、例えば:18、25 (1825年); 10、66 (1066年) 。 Now, when we get past the year 2000, it starts to get a little bit more complicated. 2000年以降は、少し複雑になってきます。 Now, there are two acceptable ways of saying the dates. 日付の言い方には2通りあります。 You can say twenty and then the number. 最初20 (twenty) と言い、その後に数字を言います。 Although, with the years before 2010, you want to say: o, nine. しかし、2010年以前であれば、その数字を o (オー), 9 (ナイン) と言えます。 So you would say, twenty o eight, twenty o nine, twenty ten. 例えば、twenty o eight, twenty o nine, twenty ten。 Otherwise, if you say twenty nine, it sounds like the number 29. そういわないと、twenty nine (2009)と言うと、29だと聞こえます。 So, you need to say twenty o nine. なので、twenty o nine と言う必要があります。 I, however, prefer to say the full number. しかし、私はすべての数字を言う方が好きです。 I like to say: two thousand and seventeen. つまり、two thousand and seventeen がいいです。 The important thing that you must remember is the "and". 最も覚えておかないといけないのは「and」です。 It is absolutely essential that you include the "and" when you say a date starting with the year 2000. 2000年から始まる日付を言うときは、「and」を含めることが絶対に必要です。 Two thousand and one, two thousand and ten, two thousand and seventeen. Two thousand and one、 two thousand and ten、 two thousand and seventeen. Now, did you hear I say "n", "n"? 私が「n」「n」と言ったのが聞こえましたか? I just add an extra syllable and go "en", "en". 音節を加えて「en」、「en」といいました。 Two thousand "en" one, two thousand "en" seventeen; so I'm using the schwa sound. Two thousand 「en」 one、 two thousand 「en」 seventeen、私は「シュワー音」を使っています。 Two thousand "en" seventeen, two thousand "en" twelve. Two thousand 「en」 seventeen、two thousand 「en」 twelve. So, there you have it! というわけで、これでわかりましたね! So, there you have it⏤your definitive guide on how to read dates in English. これで、英語での日付の読み方がの決定版ができましたね! I hope that was useful for you; I hope you learned something. あなたの役に立ち、あなたが何かを学べたらうれしいです。 Don't forget to connect with me on all of my social media. 私の SNS で私とつながることを忘れないでください。 You've got my Instagram and my Facebook where I host a free live pronunciation lesson every Sunday at 4:30 GMT. 私のインスタグラムとフェイスブックでは、毎週日曜日の16:30に無料のライブ発音レッスンを開催しています。 Don't forget to give this video a like, and if this is your first time visiting, make sure you subscribe. このビデオに「いいね!」をすることを忘れずに、もし初めて動画を見たのなら、チャンネル登録をしてください。 I will see you soon for another lesson. また近いうちにレッスンでお会いしましょう。
A2 初級 日本語 英 日付 聞こえ 英語 アメリカ 発音 誕生 【ネイティブ直伝】日付の言い方のアメリカ英語とイギリス英語の違い 47577 1319 Jin に公開 2022 年 09 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語