字幕表 動画を再生する
Dan: Hello and welcome to 6 Minute English.
Dan: こんにちは、6 Minute Englishにようこそ。
I'm Dan and joining me today is Neil. Hi Neil.
ダンです 今日はニールですやあ ニール
Neil: Hi Dan. What's with the protective
ニール:やあ、ダン。その保護具は何だ?
gear and helmet?
装備とヘルメット?
Dan: I'm just getting ready for the inevitable
ダン:私は避けられないことの準備をしているところです。
rise of the machines. That's the takeover
機械の台頭。それが乗っ取り
of the world by artificial intelligence, or
人工知能による世界の
AI, which some people predict will happen.
起こると予測する人もいるAI。
Neil: Inevitable means cannot be avoided or
ニール:避けられない手段は避けられないし、避けられない
stopped. Rise of the machines? What do you mean?
止まった機械の台頭?どういう意味だ?
Dan: It's our topic in this 6 Minute English.
Dan: それはこの6分間の英語の中の私たちのトピックです。
We'll be talking about that, giving you
その話をしながら、あなたに
six related pieces of vocabulary and, of course,
関連する6つの語彙と、もちろん
our regular quiz question.
恒例のクイズ問題。
Neil: That's the first thing you've said
ニール:それが最初に言ったことですね。
that makes any sense. What's the question?
それは意味がある何が問題なんだ?
Dan: The word 'robot' as we use it today
ダン: 今日使う「ロボット」という言葉は、私たちが使う言葉です。
was first used in a 1920's Czech play 'Rossum's
は、1920年代のチェコの劇「ロッサムの」で初めて使われました。
Universal Robots'. But before this, what
ユニバーサルロボッツ」。しかし、その前に
was its original meaning? a) forced labour
その本来の意味は何だったのでしょうか?
b) metal man c) heartless thing
b)メタルマン c)心ないもの
Neil: I will go for a) forced labour
ニール:私は、a)強制労働をします。
Dan: We'll find out if you were right or
ダン: あなたが正しかったかどうかは これから調べます
not later in the show.
ショーの後半ではなく
Neil: OK Dan. Tell me what's going on.
ニール:OKダン。何があったのか教えてくれ。
Dan: I saw a news article written by BBC technology
Dan: BBCの技術者が書いたニュース記事を見ました。
correspondent Rory Cellan-Jones about the
ローリー・セラーン=ジョーンズ特派員が
recent CES technology show in Las Vegas. He
先日ラスベガスで開催されたCESのテクノロジーショーに参加しました。彼は
interviewed David Hanson, founder of Hanson
ハンソンの創設者であるデビッド・ハンソンにインタビューしました。
Robotics, who said it was his ambition to
と野望していたロボティクス。
achieve an AI that can beat humans at any
どんな時でも人間に勝てるAIを実現する
intellectual task.
知的課題。
Neil: Surely it's a good thing! Better AI
ニール:確かにそれは良いことだ!より良いAI
and robotics could take over many of the jobs
とロボットが多くの仕事を引き継ぐ可能性があります。
that we don't want to do, or that are so
したくないことや、したくないことを
important to get 100% right… like air traffic
大事なのは100%正しいこと...航空交通のように
control. We'd never have another plane crash.
コントロールもう二度と飛行機は墜落させない
It would be infallible because it would be
それは、それがあるだろうから、それは無謬であろう。
so clever.
賢いわね
Dan: Infallible means never failing. And that's
ダン: 絶対に失敗しないということです。それは
what bothers me. What happens when its intelligence
私を悩ませるものその知性が
surpasses ours? Why should it do what
我々を凌駕しているのか?なぜ、それは、それが何をしなければならないのですか?
we want it to do?
私たちがしたいことは?
Neil: To surpass something is to do or be
ニール:何かを凌駕することは、何かをすることであり、何かをすることである。
better than it. Dan, you've been watching
それよりもいいダン、あなたが見ていたのは
too many movies. Robots fighting humanity
映画が多すぎる人類と戦うロボット
is a popular theme. Guess what… humanity
が人気のテーマです。何だと思いますか...人間性
often wins. And besides, we would programme
勝つことが多いです。その上、私たちはプログラムを組んで
the computer to be benevolent.
コンピュータが慈悲深いものになるように
Dan: Benevolent means kind and helpful. But
ダン:ベンボレントとは親切で役に立つという意味です。でも
that's just it, once the intelligence becomes
それはそれとして、一旦知性が
sentient, or able to think for itself, who
衆生
knows what it will do. We humans are not exactly
それが何をするかを知っています私たち人間は、正確には
perfect, you know. What happens if it decides
完璧なんだよそれが決定したらどうなるの?
that it is better than us and wants us out
己よりも優れていると思っていて、出て行きたがる
of the way?
道の?
Neil: Don't worry. Asimov thought of that.
ニール:心配するな。アシモフが考えたんだ。
Isaac Asimov was an American science fiction
アイザック・アシモフは、アメリカのSF作家。
writer who, among other things, wrote about
文筆家
robots. He came up with three laws that every
ロボットのことです。彼は3つの法則を考え出しました
robot would have to follow to stop it from
ロボットがそれを止めるためには
acting against humanity. So we're safe!
人間性に反して行動しているだから私たちは安全だ!
Dan: I'm not so sure. A sentient robot could
ダン:どうかな。感覚のあるロボットなら
make up its own mind about how to interpret
解釈を決める
the laws. For example, imagine if we created
法則例えば想像してみてください
an AI system to protect all of humanity.
全人類を守るAIシステム。
Neil: Well, that's great! No more war. No
ニール:そうか、それはよかったな。もう戦争はしないもう戦争はしない
more murder. No more fighting.
これ以上の殺人はないこれ以上の戦いはない
Dan: Do you really think that humans can stop
ダン:本当に人間が止められると思いますか?
fighting? What if the AI decides that the
戦う?とAIが判断した場合はどうでしょうか?
only way to stop us from hurting ourselves
自害しかない
and each other is to control everything we
互いがすべてをコントロールすることです。
do, so it takes over to protect us. Then we
それが私たちを守るために引き継がれますそれから私たちは
would lose our freedom to a thing that we
私たちの自由を失うことになる
created that is infallible and more intelligent
ぞうしん
than we are! That's the end, Neil!
私たちよりも!これで終わりだ、ニール!
Neil: I think that's a little far-fetched,
ニール:それはちょっと遠回しな話だと思います。
which means difficult to believe. I'm sure
というのは、信じにくいという意味です。確信しています
others don't think that way.
他の人はそうは思っていない
Dan: OK. Let's hear what the Learning English
Dan: OK。ラーニングイングリッシュを聞いてみましょう。
team say when I ask them if they are worried
隊員が言う
that AI and robots could take over the world.
AIやロボットが世界を乗っ取る可能性があると
Phil: Well, it's possible, but unlikely.
フィル:可能性はあるけど、ありそうにないな
There will come a point where our technology
私たちの技術が
will be limited – probably before real AI
は限られたものになるだろう - おそらく本当のAIの前に
is achieved.
が達成されます。
Sam: Never in a million years. First of all
サム:100万年に一度もない。まず第一に
we'd programme them so that they couldn't,
それが出来ないように プログラムしておくんだ
and secondly we'd beat them anyway. Haven't
そして第二に 我々はとにかく彼らを倒すだろう駄目なんだ
you ever seen a movie?
映画を見たことがありますか?
Kee: I totally think it could happen. We
キー:私は完全にそれが起こる可能性があると思います。私たちは
only have to make a robot that's smart enough
頭のいいロボットを作ればいいだけ
to start thinking for itself. After that,
が自分で考え始めるようになります。その後に
who knows what it might do.
それが何をするかは誰にもわからない
Neil: A mixed bag of opinions there, Dan.
ニール:いろいろな意見が入り混じっていますね、ダン。
It seems you aren't alone.
一人ではないようですね。
Dan: Nope. But I don't exactly have an army
ダン:いや。でも僕は軍隊を持っているわけではないんだ。
of support either. I guess we'll just have
どっちも応援してます。このままでは
to wait and see.
様子を見るために
Neil: Speak for yourself. I've waited long
自分で言ってみろ長い間待っていた
enough – for our quiz question that is.
十分だ - クイズの質問に答えてくれ
Dan: Oh yeah! I asked you what the original
ダン:そうなんだ!(笑)。オリジナルは何なのか聞いてみたんだけど
meaning of the word 'robot' was before
ロボット以前の意味
it was used in its modern form. a) forced
現代の形で使われていた。
labour b) metal man c) heartless thing
労働 b) 金属人 c) 無情なもの
Neil: And I said a) forced labour
ニール:そして、私はa)強制労働と言った。
Dan: And you were… right!
ダン:そして、あなたは...正しかった!
Neil: Shall we take a look at the vocabulary then?
Neil: それでは語彙を見てみましょうか。
Dan: OK. First we had inevitable. If something
ダン:OK。最初に避けられないことがありました。もし何か
is inevitable then it cannot be avoided or
避けて通れない
stopped. Can you think of something inevitable, Neil?
止まった何か避けられないことを考えてくれないか、ニール?
Neil: It is inevitable that one day the Sun
ニール:それは避けられない、いつか太陽が
will stop burning. Then we had infallible,
燃えなくなるそれから私たちは無謬性を持っていました。
which means never failing. Give us an example, Dan.
失敗しないことを意味する例を挙げてくれ ダン
Dan: The vaccine for small pox is infallible.
ダン:小水疱瘡のワクチンは無謬です。
The natural spread of that disease has been
その自然な広がりは
completely stopped. After that was surpasses.
完全に止まってしまいました。その後は凌駕していた。
If something surpasses something else then
凌駕するものは凌駕する
it becomes better than it.
それはそれよりも良いものになります。
Neil: Many parents across the world hope that
ニール:世界中の多くの親たちは、次のように願っています。
their children will surpass them in wealth,
彼らの子供たちは富で彼らを凌駕するだろう
status or achievement. After that we heard
ステータスや達成感。その後、私たちが聞いたのは
benevolent, which means kind and helpful.
慈悲深い、親切で役に立つという意味です。
Name a person famous for being benevolent, Dan.
慈悲深いことで有名な人の名前を挙げてみてください、ダン。
Dan: Father Christmas is a benevolent character.
ダン:クリスマス神父は慈悲深いキャラクターです。
After that we heard sentient. If something
そのあとは衆生の声が聞こえてきました。何かが
is sentient, it is able to think for itself.
が衆生であることは、自分で考えることができるということです。
Neil: Indeed. Many people wonder about the
ニール:確かに。多くの人が疑問に思うのは
possibility of sentient life on other planets.
他の惑星に存在する生命体の可能性
Finally we heard far-fetched, which means
ついに私たちは遠回しに聞いた。
difficult to believe. Like that far-fetched
信じられないあの遠回しな話のように
story you told me the other day about being
こないだの話
late because of a dragon, Dan.
ドラゴンのせいで遅刻、ダン
Dan: I swear it was real! It had big sharp
ダン:本当だったんだよ。大きく尖っていて
teeth and everything!
歯も何もかも!?
Neil: Yeah, yeah, yeah. And that's the end
ニール:えええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええで、これで終わり
of this 6 Minute English. Don't forget to
この6分間英語のを忘れないでください。
check out our Facebook, Twitter, and YouTube
Facebook、Twitter、YouTubeをチェック
pages. See you next time!
のページをご覧ください。次回お会いしましょう!
Dan: Bye!
ダン:さようなら!
Neil: Bye.
さようなら。