Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hello again, this is Steve for LessonsOnlineTV and this the third video on the modern Greek

  • language. In this video I'm going to try to show you the Greek alphabet. The Greek alphabet

  • is the alphabet used now in modern day Greece and Cyprus, um, I don't think they have any

  • differences. Greek was actually the origin of the Cyrillic alphabet, if you know Russian,

  • Serbian, Bulgarian, all of these languages, they have usually -- they usually use, um,

  • the Cyrillic alphabet, I think Serbian is also written with latin, I'm not sure. so

  • let me save time, I'm actually going to rush through all the letters, write them down,

  • I'm going to say their names, like, in the same way you call this "I" and not "I"(ee),

  • even though that's like, usually its sound. I'm just going to write down the letters and

  • say their names out loud. Alfa. Vita. Gamma. Delta. Epsilon. Zita. Ita. Thita. Iota. Kappa.

  • Lambda. Mi. Ni. Xi. Omikron. Pi. Ro. Sigma. This is another form, I'm going to explain

  • it later. Taf. Ipsilon. Fi. Khi. Psi. Omega. Now, this is like the "standard" alphabet,

  • of course there are a lot of variations. Sometimes, it just -- it depends on how you've gotten

  • used to it. For example, Vita can also be written like this. You might think that zita

  • can be written like this, it can't. Okay, just don't do that. We are going to understand

  • what you mean but if you want to write it properly, in the Greek alphabet, that's not

  • the way you are going to write it. Um. Ita, this is like your n, okay, the small one is

  • like your n but with a little tail. And, thita. Maybe if you know maths you know the partial

  • derivative. And, we use a variation of thita, which is actually like this. Maybe.. it's

  • not really widespread, you don't really use that. And the most common is this one. Okay.

  • Or, a very straight one, like.. Some people actually write it like this, they are all

  • valid. You actually understand which letter it is. "i" does not have a spot on it, dot.

  • You just write it alone. (repeat letters). This is meant to be also a small circle. This

  • is just because of the speed. Um. "π". You all know π, like 3.14159 right. It's actually

  • "pi"(pee), not "pi"(pie). I don't know where "pie" came from and why you call it "pie".

  • But seeing how it's an actual greek letter, you should call it by its name, in the same

  • way we call this "A", "B" and not "A"(ah), "B"(v). Or, ehh, "alfa", "vita". I think it's

  • only right that you pronounce this "pi"(pee), in the same way that it's actually called.

  • Also, I have actually seen these called "Mu" and "Nu". I don't know who came up with that.

  • "Mi", "Ni". That's how we call them. Maybe it's just the name that you give to them.

  • "Fi" has a few variations, like, no, just this one. Okay, it's not that different. And

  • "taf" has this one. Of course this is all handwritten, I'm just saying all this for

  • reference. Because, in the actual fonts, you are actually going to encounter mainly the

  • ones I wrote in the beginning. So now, I'm just going to try and say the sounds of each

  • letter. That doesn't really exactly exist in English because depending on where a letter

  • is in a word, it gets a different kind of sound. Um. In Greek, every letter has its

  • own sound. Normally. Like, I'm going to say them right now. Okay. So I don't know how

  • clear these sounded. But we have, two Os. These are both O, okay. And these, are all

  • "I". Now, this is kind of hard, because -- it's not that hard to actually learn it. We have

  • three same letters. It's not that hard you just memorize one and remember the rest. But.

  • When it comes to spelling, these are unbelievably different. There is a huge difference. Uuuum.

  • Like, using a different letter might "save your life" if you are actually going to say

  • something wrong. Write something wrong. Um. It's not just about spelling errors. Like

  • if you switch a letter, maybe it gains a different meaning. There might be a similar word where

  • you just change one of the letters and it means something really different. So you might

  • avoid a lot of misunderstandings if you write it correctly. This is it, actually. There's

  • not much to it. Now, the bad part, that you have to get used to, is this. This is actually

  • like.. we call it the final "s". You only write this which is actually your "s". When

  • I say your I mean the english "s". This is.. if you actually start a word with "s" and

  • it ends again with "s". Then you write this one. Like, this sigma goes anywhere in a word,

  • up until the previous, like - the letter before the end. If the word ends with s, then you

  • use this one. Like.. I don't know. I'm just writing something down. This is pronounced

  • "kapios". This is a diphthong I'm going to say that in the next video. Um. I have this

  • kind of sigma in the end. You don't really write "kapios"(καποιοσ). This is wrong.

  • This is unbelievably wrong. But this is of course, only the case, that you actually write

  • the small letters. If you write with capitals, then, it's the same sigma all over. For example,

  • my name.. I say that my name is Steve. My real name is not Steve. Steve is just the

  • closest english translation I can get. My actual name is.. "Stefanos". It really means..

  • it's like a crown.. it's not exactly like that. It's a round kind of.. thing you wear

  • on your head, right. Not a crown, but imagine like, in a marriage. I don't know if it happens

  • everywhere. It's like, they use two circular things that you put on your head. A thing

  • like.. the holy thing that the saints have. That kind of thing. We call that "fotostefano"(φωτοστεφανο).

  • Light.. light thingy. So, "Stefanos". As you can see, I write this with a capital sigma

  • and I end this with a small one. This is indeed like, S,t,e.. If you actually try and look

  • in this maze of letters, because I don't really have the proper format for them.. I should

  • have ordered them a bit better.. Um.. This is actually S,t,e,f,a,n,o,s. Like, in Greek..

  • Now this is a general rule. Whatever you see, is exactly what you read. But exactly what

  • you hear, is not going to be exactly what you are going to write down. For example,

  • I say.. "tipota". Okay? "tipota". I just found this word.. this is meant to be an alfa. Now

  • you might be confused because I actually wrote this taf like this, and the other one like

  • this. There is no difference. It's just, my hand went better that way, when I was writing

  • the rest of the letters. So, I have "tipota". This can be written down, if you've heard

  • it.. it can also be "tipota"(τίπωτα). "tipota"(τήποτα). "tipota"(τήπωτα).

  • There's a lot of "tipota"s you can make, but only one of them is correct. So, this is the

  • hard part of Greek. That you actually have to understand what way the word is actually

  • written. So, I'm going to write mainly so that you get used to the written form of words,

  • instead of the pronounced one. Um. Because this video is getting long, in the next video..

  • because, it won't fit. I'm gonna describe diphthongs, that means: you take two letters,

  • put them together and something new comes up. These are really a core piece of the Greek

  • alphabet, so you've got to know them. So I'll see you in the next video which is a continuation

  • of this one.

Hello again, this is Steve for LessonsOnlineTV and this the third video on the modern Greek

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

現代ギリシャ語のレッスン。ギリシャ語のアルファベット (Modern Greek Lessons: Greek Alphabet)

  • 167 8
    林筠潔 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語