字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Time for another question where I get reminded that I'm blind. 私が盲目であることを思い知らされる別の質問の時間だ。 [laughs] [笑] [music plays] [Music plays] This is one of those questions I've never heard until I started doing YouTube. これは私がYouTubeをやるようになるまで聞いたことのない質問の一つです。 Does it bother you that you don't know what you look like? As somebody who is 自分の容姿がわからないのは気になりませんか?誰かのように blind since birth I don't know what anybody looks like so therefore 生まれた時から目が見えないから人の顔がわからない it doesn't bother me that I don't know what I look like. 自分の容姿がわからなくても気にならない。 You know, if I lost my sight, maybe I'd be a little more concerned about how もし失明したら、もう少し気になるかもしれませんが I looked or what I looked like, you know? But right now, 見た目というか、どんな風に見えたかというと、ね。でも今は it's not much of a big deal for me. 私にとっては大したことではありません。 When it comes to dressing up, you know, I want to be sure I look a particular way. オシャレといえば、決まった格好をしたいですよね。 That my outfit all matches and things so absolutely I'll ask people. 私の服がすべて一致していることや物事は、絶対に私は人々に尋ねてみましょう。 I'll even ask some stranger. "Hey, do I look alright?" 見知らぬ人にも聞いてみる"おい、俺は大丈夫か?" "Oh, yeah, you look terrific." Or I can use Facetime to check out, you know, "ああ、そうだね、君は素晴らしいよ"それかFacetimeを使ってチェックアウトすることもできる。 "Is this the right shirt I should be wearing?" "このシャツでいいのかな?" "Is this the blue shirt or the black shirt or whatever?" "これは青シャツか黒シャツか何か?" I could just use good ol' Facetime and find out in an instant. Facetimeを使えばすぐに分かるわ [music plays] [Music plays] So, let's say for example if I could see, just boom, right now. だから、例えば、私が見ることができた場合、ちょうど今、ブーム、と言ってみましょう。 I have perfect vision. Do you think I'd be able to identify 私は完璧な視力を持っています。識別できると思いますか? myself in a photo lineup? No way. 写真を並べるの?ありえないわ I don't think so. Again, this is theoretical, but 私はそうは思いません。繰り返しになりますが、これは理論上の話ですが I mean, I know how I feel, but 気持ちはわかるけど if you have 3 or 5 people with the same sort of face structure as me 私と同じような顔の構成の人が3、5人いたら I don't know if I'd be able to recognize myself. 自分のことを認識できていないのかな。 Isn't that weird? 変じゃない? As far as I know, how I look is this way... 私が知っている限りでは、私の見た目はこんな感じです...。 I'm about 6'1". 私の身長は180センチくらいです。 [harmonica plays] [ハーモニカの演奏] I have blue eyes. [choral group sings] 私は青い目をしている[合唱団が歌う] I'm told I have a nice smile. 笑顔が素敵だと言われています。 [camera takes photo] [カメラは写真を撮る] I think my hair color is sort of silver. 髪の色は銀色のような気がします。 [striking sword echo effect] 殴り込み剣エコー効果] The one thing I hear about my hair color is that it's sort of salt and pepper. 私の髪色の話を聞くと、塩コショウのような色だと言われています。 You know what's funny about that? I have no clue what that means. 何が面白いかわかるか?意味がさっぱりわからない。 It's two colors, but black and white? 2色ですが、黒と白? That doesn't seem like very much. それはあまりないような気がします。 I used to have dirty blonde hair. That I know. 私は汚い金髪だった私が知っている And when I was little it was really blonde. I know I'm not hideous. 小さい頃は本当に金髪だったし醜くないのは分かってる I mean, I walk down the street and people don't run and freak out or anything 道を歩いていても人が走ってパニックになることはないし when I go by, right? And that's about as much as I know 私が通りかかる時はね?それは私が知っている限りでは as far as, you know, how I look. 私がどんな風に見えるかというと [organ musical interlude plays] [オルガン音楽の間奏曲が流れる] So, who do I look like? Well, the things I've heard で、私は誰に似てるの?まあ、聞いた話では most often are a lot of people say I look like this old guitar player from Canada ほとんどの場合、多くの人々は、私はカナダからこの古いギタリストのように見えると言います。 named Jeff Healey who happens to be a blind guy. ジェフ・ヒーリーという名前で、たまたま盲目の男だった。 People say I look like the radio talk show host Glenn Beck. ラジオのトークショーの司会者 グレン・ベックに似てると言われてる And some people say I look like former Tonight Show host 元トゥナイトショーの司会者に似ていると言われています Jay Leno. And I asked you guys who you ジェイ・レノ誰かと聞いてみたんだ thought my doppelganger was. And, oh boy, the responses 私のドッペルゲンガーだと思ったそして、その反応は... are incredible. The original MacGyver, Richard Dean Anderson. が信じられないほどです。元祖マクガイバー、リチャード・ディーン・アンダーソン。 Tom Wilson who played Biff Tanen in Back to the Future. バック・トゥ・ザ・フューチャー』でビフ・タネンを演じたトム・ウィルソン。 Former President Bill Clinton. Kevin Bacon. ビル・クリントン元大統領ケビン・ベーコン Somebody said if I got real gaunt and scary looking I might be able to 誰かが言っていた、もし私が本当に太っていて 怖い顔をしていたら、私はできるかもしれない。 pass for Gary Busey. Maybe a squinting less stoic ゲイリー・ベイシーのパス目を細めてストイックでない方が George Clooney. Another former President, ジョージ・クルーニーもう一人の元大統領。 Jimmy Carter. A slim John Goodman. ジミー・カータースリムなジョン・グッドマン Martin Sheen. Dustin Hoffman. マーティン・シーンダスティン・ホフマン Dick Van Patten from "Eight is Enough" ディック・ヴァン・パッテン 「エイト・イズ・イナフ」より One of the kids. 子供の一人。 And an older Phil DeFranco. What do you think, Phil? Close? そして、年配のフィル・デフランコ。フィル、どう思う?近い? Huh? Maybe in a couple years? はぁ?数年後かな? [music plays] [Music plays] You know, if you think we missed somebody in those doppelgangers, let me know. ドッペルゲンガーの中の誰かを 見逃したと思ったら 知らせてくれ I'd love to hear in the comments who you think I look like. You know, somebody famous though. コメントで誰に似てると思う?有名な人とか You know, I noticed nobody said Brad Pitt. 誰もブラッド・ピットとは言ってないぞ
A2 初級 日本語 米 facetime シャツ 金髪 フィル 盲目 司会 盲人は自分の顔を知っているのか? 1878 123 Samuel に公開 2018 年 01 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語