Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • The following video is not accessible. It's got stairs in it.

    以下の動画はアクセスできません。階段が入っています

  • [music plays] Here's a fascinating question I get a lot.

    [Music plays] ここで私がよく受ける魅力的な質問があります。

  • Does it bother me that I don't know if anyone is watching me

    誰かに見られているかどうかわからないのが気になる

  • or staring at me. It's funny when I walk around with my

    とか睨まれたりを持って歩いていると笑えてきます。

  • cane, I do, I feel like everybody is watching me.

    杖、そうですね、みんなに見られているような気がします。

  • I feel like if there are people around they are watching me. And simply because

    周りに人がいれば見られているような気がします。そして、単純に

  • there's not a lot of blind people around and for a lot of people

    盲人が少ない、人が多い

  • I might be the first time they've ever seen one.

    初めて見る人も多いかもしれませんね。

  • So I do, I think people

    だから私は、私は人々が

  • are watching me a lot. And if the roles were reversed

    がよく見てくれています。そして、もし役割が逆転していたら

  • and I had never seen a blind person walking with cane, you better believe I'd

    盲人が杖をついて歩いているのを見たことがなかったので、信じてください

  • be watching. I don't think that's rude but I think

    見ている失礼だとは思いませんが、私は思います。

  • it's just simple curiosity more than anything. Now, this is the thing,

    ただの好奇心だよ何よりもさて、これが本題です。

  • I don't know if I understand the difference between watching and staring.

    見ていることと見つめていることの違いがよくわからない。

  • I know that staring is a bit more rude than watching.

    凝視するのは見てるよりも失礼だとは思うけど。

  • Parents always say, "Don't stare... that's not polite, don't stare."

    親の口癖は "じろじろ見てはいけない...それは失礼だ、じろじろ見てはいけない "です。

  • But what's the difference between staring and watching. I would think

    でも、見つめるのと見るのは何が違うの?と思うのですが

  • that to watch something is okay but to stare

    見てもいいが見てもいい

  • means your eyes are wide open and you're just concentrating on

    とは、目を見開いて集中していることを意味します。

  • this one thing and you're just transfixed if you will.

    この一つのことに夢中になっています。

  • I imagine people do both to me. I think people are looking at me

    私は、人々が私に両方のことをしていると想像しています。人は私を見ていると思います

  • because I'm walking with a white cane. I think people are looking because I'm not quite

    白杖をついて歩いているからです。人々が見ていると思うのは、私がかなり

  • walking in a straight line. You know.

    一直線に歩いている歩いているのは、知っての通り

  • Or maybe I'm about to walk into something. Now, do I

    それとも何かに出くわしそうなのかな今、私は

  • notice it in a restaurant for example, if I'm sitting there eating?

    レストランで食事をしていて気づくことはありませんか?

  • I might not notice that. Let's say I'm in a place

    気づかないかもしれませんね。私がある場所にいるとしましょう。

  • by myself. I'm at a booth alone, okay. And I'm having

    一人で私は一人でブースにいますそして、私は

  • a little lunch and if there's somebody staring at me from

    ランチを食べて、もし誰かに見られていたら

  • two - three tables away I have no idea. But if I'm with somebody

    2、3テーブル離れていても 私には分からないでも誰かと一緒なら

  • and we're having lunch together and then afterward we're talking

    一緒にお昼を食べて、その後で話をしています。

  • and he says, "You know, the person was staring at you

    と言って、じっと見つめていた人が

  • for the entire time and it made me uncomfortable."

    "ずっとずっと、それは私を不快にさせました。"

  • Wow. Okay, I get that too.

    うわー私もそう思うわ

  • [music plays] A part of this question is about

    [Music plays] この質問の一部は

  • can I feel the eyes on me.

    視線を感じることができる

  • Like I've heard people say that they're burning a hole in the back of my head from

    から後頭部に穴を開けて焼いていると言われているように

  • looking at me so much, right. But I think that's a sighted thing.

    私を見すぎているんですよね。でも、それは目に見えているんだと思います。

  • I don't think I would be able eyes on me

    私は私を見ることができるだろうとは思わない

  • because I don't know what that is. How could I know?

    それが何なのか知らないからだ知るわけがない

  • It's got to be a sighted thing. I don't think I've ever felt eyes on me

    目に見えているはずだ。視線を感じたことはありません

  • before. I don't think I've ever been in a situation

    以前は今までにない状況になったと思います。

  • where I've been like, [gasp] "I know everybody is watching me."

    "みんなに見られてる "と思ってたのに

  • You know, staring at me. I always assume that

    私をじっと見てる私はいつもこう思っています

  • because I'm different and because people have never seen it

    自分とは違うから、人は見たことがないから

  • and they want to see if I can make it and all that stuff.

    とか、作れるかどうかとか、そういうのを見たいとか。

  • Now, if I was walking around and there were 20 hands on me

    もし私が歩いていて20人の手があったら

  • I'd feel that. I know what that would be like.

    感じてしまう。それがどんな感じなのか、私は知っています。

  • You know, people trying to stop me and push me and pull me and the whole thing.

    止めようとしたり押したり引っ張ったりしてる人たちが

  • But, with eyes I don't really get that.

    でも、目で見ても......本当に分からない。

  • [music plays] When there are sighted people around,

    [Music plays] 周りに視力のある人がいる場合

  • I'm not quite sure who's watching all the time, you know,

    ずっと見ている人はよくわからないんだよね。

  • so I have to be careful. So for example, if somebody comes over, if I live with

    だから気をつけないといけないんですだから例えば誰かが来ても、一緒に住んでいても

  • somebody or that kind of thing. I'm afraid to

    誰かとかそういうのがをするのが怖いのです。

  • maybe pick my teeth in front of somebody right

    人前で歯を抜くかもしれない

  • because I don't know if they're going to see that, or touch my nose

    だって、それを見られたり、鼻を触られたりするかどうかわからないから。

  • or my ear or some weird thing.

    とか耳とか変なことを言っていました。

  • You know... I never know. And I understand that

    あのね...私は知らないそして、私はそれを理解しています。

  • people aren't watching everything

    人はすべてを見ていない

  • but are you going to see this little moment. I never quite know.

    しかし、あなたはこの小さな瞬間を見ることができますか?私は決して知りません

  • Whether or not somebody's watching.

    誰かが見ているかどうか

  • But I'm very self conscious when there's sighted people around unless

    でも、周りに目の見える人がいると、とても自意識過剰になってしまいます。

  • you're in another room. If we're yelling across the house to each other, then I know

    君は別の部屋にいる家の向こうでお互いに叫んでいるなら、私は知っています。

  • that things are cool and I could do whatever I have to do.

    物事がかっこよくて、やるべきことは何でもできるということを

  • And you can't see it, but in the same room...

    そして、見えないけど、同じ部屋にいると

  • I got to be careful. Sometimes I

    気をつけないといけませんね。時々、私は

  • might goof it up. Where I'll be talking to somebody and they're

    ヘマをするかもしれない私が誰かと話していて、彼らは

  • out of the room but I guess they're straight ahead and they can still see into

    部屋の外に出ても直進しているので、まだ覗き込むことができるのではないでしょうか。

  • the room. Or, the other way around. You know, that they're

    部屋の中。あるいは、その逆もあります。彼らが

  • around a corner and I think, "well, you sound so close. You should be

    角を曲がったところで 私は「まぁ 近そうだな」と思っていますあなたは

  • able to see this." But I don't understand that you can't see around the corner.

    "これが見える"でも角が見えないのは理解できません

  • That happens too. Another thing

    それもあります。もう一つのこと

  • that happens when I'm around sighted people is I can't tell what they're doing

    目の不自由な人のそばにいると何をしているのかわからなくなる

  • all the time. If I just start to talk to somebody and they don't

    いつもそうだもし私が誰かと話し始めても 彼らが話してくれなかったら

  • respond I'm going, "I know you're still here."

    返事をする "まだここにいるのは分かってる"

  • "Oh, yeah, you might be on your phone or something like that."

    "あ、そうそう、スマホとかでやってるかもしれない"

  • It happens all the time. I never quite know what

    よくあることだ何が何だか分からない

  • sighted people are doing. There are times when I'll be talking to somebody

    視力のある人がやっていることです誰かと話している時があります

  • and maybe they get distracted or have to go away

    と、気が散ってしまったり、遠ざかってしまうこともあるかもしれません。

  • for a quick second while I'm talking to them and I'm just sitting there talking going,

    と話している間に一瞬だけ、私はそこに座って話をしています。

  • "Hello. [gasp] Oh, you really did leave."

    "こんにちは本当に出て行ったのね

  • "Wait, I'll be right back!"

    "待って すぐ戻るから"

  • And that's a time where I thought they were right there looking at me.

    その時は、すぐそこで見られていると思っていたのですが

  • Totally engaged in what I had to say. And they got distracted

    私が言わなければならないことに完全に従事していた。そして、彼らは気が散ってしまった

  • and had to leave. Isn't it funny. I'm talking about sighted

    と言って帰らなければなりませんでした。おかしいと思いませんか?視力の話をしている

  • people watching me and then sighted people not even looking.

    私を見ている人、そして見てもいない人を見ている人。

  • It's very hard to know.

    知るのは難しいですね。

  • [music plays] Just because I'm blind people think that I

    [Music plays] 私が目が見えないからといって、人々は私がそうだと思っている。

  • can't really stare at somebody, right, but I do.

    人をじろじろ見ることはできないんだよね?

  • It's not staring with my eyes, but you better believe

    私の目で見ているわけではありませんが、信じた方がいいですよ。

  • I'm checking people out. I listen to conversations.

    人をチェックしている会話を聞いている

  • I just start to zero in on a conversation. For example,

    会話をゼロにして始めます例えば

  • if we're having lunch or something like that. And there's somebody at the next table talking about

    お昼ご飯を食べていたりすると隣のテーブルで誰かが話していて

  • something interesting, I am all in. And I'm transfixed

    何か面白いことがあれば、私はすべてに参加します。そして、私は夢中になっています。

  • just like you would be with your eyes if you were watching somebody.

    誰かを見ている時に目で見ているのと同じように

  • And I'm just all on that conversation.

    そして、その会話の中でのことばかり。

  • You know, people are like, "Tommy, what are doing?" "Shh, they're talking

    みんなが "トミー 何してるの?"って"しー 彼らは話してる

  • about something cool over here. Hang on a second."

    ここで何かクールなことについてちょっと待ってくれ"

  • I love that so I'm guilty of it too. And this is why

    私はそれが大好きなので、私も罪悪感を持っています。そして、これが理由で

  • I talk quietly when I'm out.

    外出中は静かに話しています。

  • [music plays] Hey, by the way,

    [Music plays] ところで

  • I want to recommend a channel to you. A couple weeks ago at YouTube Space LA,

    おすすめのチャンネルを紹介したいと思います。数週間前にYouTube Space LAで

  • I happen to meet a lovely couple who have a channel called Wranglerstar.

    Wranglerstarというチャンネルを持っている素敵なカップルに偶然出会いました。

  • And what these guys did is very cool. They left

    彼らがやったことはとてもクールだ彼らが残したのは

  • the city to become modern homesteaders up in the rugged mountains

    里人になるために

  • of the Pacific Northwest. These guys do all

    太平洋岸北西部の彼らはすべてのことを

  • kinds of outdoorsy stuff. You know, cutting down

    アウトドアのことを考えています伐採して

  • big trees and building things and putting things together.

    大きな木や物を作ったり、物をまとめたり。

  • Just doing it all on their own. It's off the grid stuff

    自分たちでやってるだけだそれは、グリッドから離れたものです。

  • and it's amazing and it's honestly stuff I never really knew about

    驚くべきことだし、正直、私が知らなかったことだ。

  • before so I'm learning a lot from these guys as well.

    の前にも、この人たちの話を聞いたことがあるので、私もいろいろと勉強になっています。

  • A couple of the videos I really like, well one of them

    私が本当に好きなビデオのいくつかは、まあ、そのうちの1つです。

  • is where he's talking about these handmade clamps that he uses

    は、彼が使っている手作りのクランプの話をしているところです。

  • that are very intricate. Another, he's demonstrating a

    非常に複雑ですもう一つは、彼が実演しているのは

  • tractor and how it works, and my favorite talking about

    トラクターとその仕組み、そして私のお気に入りの話

  • these steel pants he wears. I swear to god, he wears metal pants.

    彼が履いているこのスチールパンツは神に誓って、彼は金属のズボンを履いている。

  • He also does videos about everything

    何でもかんでも動画にしてくれる

  • that's going on in the world and stuff that's happening on YouTube like

    世界で起こっていることやYouTubeで起こっていることを

  • channels getting hacked. He also talks about YouTube ad revenue

    ハッキングされるチャンネル彼はまた、YouTubeの広告収入についても語っています。

  • being cut and even all that stuff that went on with

    カットされていたこと、そして、すべてのことが

  • PewDiePie and how Casey Neistat reacted to it and everything.

    PewDiePieとケイシー・ニースタットがどう反応したかとか、いろいろと。

  • He just brings a real different perspective to it. It's very grounded.

    彼は違う視点を持ってきてくれたとても地に足の着いたものです。

  • I love listening to him talk about it. So check him out.

    彼の話を聞くのが大好きです。だから彼をチェックしてみてください。

  • Subscribe to his channel. Look, there's a link right there on the screen

    彼のチャンネルを購読して画面上にリンクがあります

  • and in the description as well. Hey, you got to get me a pair of those metal pants, man.

    説明文にも書いてあるおい、その金属製のパンツを買ってくれよ。

  • I bet they go with everything.

    何にでも合うんだろうな

The following video is not accessible. It's got stairs in it.

以下の動画はアクセスできません。階段が入っています

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 盲人 歩い 話し 視力 部屋 見え

盲目の人は、それらを見つめている人を感じることができますか?

  • 75 0
    Samuel に公開 2018 年 01 月 24 日
動画の中の単語