Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • this week angry man tries to open email holograph takes on human form and the X

    今週の怒りの男は、電子メールを開こうとします ホログラフは、人間の形とXにかかります。

  • Factor reaches Nemo

    ファクターはネモに到達

  • I've had enough enough of old tech to going obsolete so it seems even desktop

    デスクトップでもそうですが、私は古い技術で十分に時代遅れになるのを十分に持っていた

  • computers days are numbered

    コンピュータの時代は終わった

  • oh right let's see what they got for us this year the Consumer Electronics Show

    そうそう、今年のコンシューマー・エレクトロニクス・ショーを見てみましょう。

  • in Las Vegas is the place to find out it's where the new products and concepts

    ラスベガスでは、それを見つけるための場所です。

  • are launched for 2018 and some of them might just change the world one of the

    は2018年に向けて発売され、そのうちのいくつかは、世界の1つを変えるだけかもしれません。

  • highlights of CES for me is always finding out how bendy LG is this year

    CES のハイライトは、私のために常にどのように曲げられた LG は今年ですを見つけることです。

  • previously they've been slightly bendy and then they were quite bendy this year

    以前はわずかに曲がりくねっていたが、今年はかなり曲がりくねっていた

  • I think they've nailed it it's a 65 inch rollup 4k display and the image quality

    私は彼らがそれを釘付けにしたと思います。

  • really is very very good and it does roll completely up into remitted ly a

    本当に非常に良いですし、それは完全にリミテドリーにロールアップします。

  • fairly chunky box it's an oh le D display the only display

    かなりがっちりしたボックスは、それが唯一のディスプレイを表示することができます。

  • tech that can be fully flexible the circuitry is built on a segmented back

    微細化された背面に回路が組み込まれており、完全に柔軟性がある技術

  • so it's a bit like a retractable garage door you can actually choose how far the

    だからそれは、格納式のガレージドアのようなビットですあなたは実際にどのくらいの距離を選択することができます。

  • screen rolls out as well as a widescreen TV it can be used as a thin notification

    画面がロールアウトするだけでなく、ワイドスクリーンテレビのようにそれは薄い通知として使用することができます

  • bar a wider format 21 by 9 cinema screen and of course nothing at all the

    9つの映画館のスクリーンと、もちろん何もないより広いフォーマットの21のバー。

  • argument is that you can make use of the space behind it when you're not using it

    使っていないときは、その後ろのスペースを利用することができます。

  • and of course in South Korea a lot of people live in high-rise blocks of flats

    そしてもちろん韓国では高層マンションに多くの人が住んでいます。

  • can you imagine lugging a 65 inch TV up the stairs or even getting into the lift

    65インチのテレビを持って階段を上ったり、エレベーターに乗ったりするのが想像できますか?

  • much easier if you can roll it down into a handy tube elsewhere there are plenty

    らくらく

  • of other things to see and play with here at CES here's a phone from Chinese

    他のものを参照してくださいし、ここではCESでここに再生するには、中国からの携帯電話です。

  • company vivo which doesn't have a fingerprint scanner on the back

    会社のvivoは、背面に指紋スキャナを持っていない

  • that's because it has one built into the screen the O LED display shines light

    that'sは、それが画面に組み込まれているので、O LEDディスプレイは光を照らす

  • onto your thumb and an optical scanner buried underneath registers what it sees

    親指の上に乗せて、その下に埋め込まれた光学スキャナが見たものを記録します。

  • here's the link flow Fit 360 a necklace with three cameras that together live

    ここでは、リンクの流れフィット 360 ネックレス一緒に住んでいる 3 つのカメラとのリンクです。

  • stitch to make a 360 video so you can record a true first-person view of your

    スティッチで360動画を作成して、一人称視点の映像を記録することができます。

  • experience so others can feel like they were truly there to

    体験することで、他の人が自分が本当にそこにいたと感じられるようにする。

  • now it's important to catch the eye at shows like these which is hopefully what

    このようなショーで目に留まることが重要です。

  • this thing is doing this is the hyper vision display by kee Nomo and it's

    これをやっているのは、Kee Nomoのハイパービジョンディスプレイで、それは

  • capable of projecting life-size images high above the show floor all right sexy

    等身大の映像を映し出すことができるオール・セクシー

  • thank you that's enough from you now listen here's the science bit here we've

    ありがとうございます、もう十分です。

  • got 24 rapidly spinning LED strips and as they go around they're flashing

    急速に回転する24のLEDストリップを持って、彼らは周りに行くように、彼らは点滅している

  • different colors which gives you the illusion of a persistent image and in

    のような錯覚を与える異なる色を使用しています。

  • the flesh I have to say it does really look rather good

    肉体的には......かなりいい感じだと思います。

  • all right don't build up your part old super great okay enough flimsy flimsy

    仝いいかげんにしてくれよ

  • lamb from me let's get Lara lonesome now with some of the big announcements from

    私からの子羊は、いくつかの大きな発表のいくつかで今ララの孤独を取得しましょう。

  • this year's show and what a week it's been with news from Tech's biggest

    今年のショーでは、Tech最大のニュースで盛り上がった一週間でした。

  • players including the likes of Intel saying it will release software fixes to

    のソフトウェア修正をリリースすると言っているインテルのようなプレーヤーを含む

  • repair security issues surrounding its chips we've had press events that have

    そのチップを取り巻くセキュリティ問題を修復するためのプレスイベントを開催しました。

  • gone wrong with disobedient robots from LG Khloe is now gonna talk to me Chloe

    LGからの不従順なロボットと間違ってしまった クロエは今、私に話しかけてくるつもりです。

  • doesn't like be evidently and Sony's robot dog wasn't that responsive either

    は明らかに好きではありませんし、ソニーのロボット犬は、どちらか応答していませんでした

  • a ball was an autonomous robot and will quickly become a member of your family

    ボールは自律型ロボットだったので、すぐにあなたの家族の一員になるでしょう

  • by table big nor be there meanwhile the lack of female keynote speakers has

    大きなテーブルでも、女性の基調講演者の不足がある一方でそこにある

  • caused controversy amongst attendees a situation which has led to raised

    このような状況では、出席者の間で論争が起こり、その結果として、参加者の間には、以下のような問題が発生しています。

  • eyebrows compounded by the inclusion of robotic pole dancers at a strip club

    ストリップクラブにロボットポールダンサーが入っていることに眉毛をひそめた

  • near the event and on the show floor as usual TVs were everywhere

    会場の近くや会場では、いつものようにテレビがあちこちに設置されていました。

  • but this one really stood out Samsung wall is a hundred and forty six inches

    しかし、これは本当に目立っていた サムスンの壁は百四十六インチです。

  • wide and can be made even larger by adding modules

    幅が広く、モジュールを追加することでさらに大きくすることができます。

  • and finally Toyota's unveiled its new autonomous a pallet vehicle it can be

    そして最後にトヨタは、その新しい自律的なパレット車両を発表しました。

  • used for ride-sharing deliveries or even a moving storefront that comes directly

    ライドシェアリングの配達に使用されるか、または直接来る移動の店の前でさえも

  • to you that was Lara now one of the big themes at the moment is wireless

    ララだったんですね 今のところ大きなテーマの一つは無線です

  • charging that normally means putting your phone on a path but it is also

    通常はパスにあなたの携帯電話を置くことを意味しますが、それも充電します。

  • possible to send power through the air one of the problems with wireless power

    無線電力の問題点の一つである空気を介して電力を送信することが可能

  • is that that power is sent in every direction at the same time so wherever

    は、どこにいても同時に力が送られてくるということです。

  • your device is it only receives a tiny fraction of that power well here's a

    あなたのデバイスは、それがその電力のごく一部を受信するだけであるよくここで's

  • system that gets around that by sending focused beams of power to one particular

    某所にビームを送ることで、それを回避するシステム

  • point the power transmitter can be built into ceiling tiles walls tables or parts

    ポイント電源トランスミッタは、天井タイルの壁のテーブルや部品に組み込むことができます。

  • of the furniture all it needs to know is which direction to point the power in

    家具のすべてのそれが知っている必要がありますどの方向に力を向けるかです。

  • now here's the science bit to work that out

    さて、ここで科学的なことを考えてみましょう。

  • the device needing the power sends out low power signals in all directions most

    ニーズデバイスは、すべての方向に低電力信号を送信しています

  • of which are blocked by nearby objects but the signals that do bounce around

    近くのオブジェクトによってブロックされているが、跳ね返ってくる信号は

  • and reach the transmitter come in at particular angles now by sending the

    を送信することによって特定の角度で今入ってくる送信機に到達します。

  • power back at exactly the same angles that power bounces about and eventually

    パワーが跳ね返る角度と全く同じ角度でパワーを返し、最終的には

  • gets back to the device the makers told us that they can achieve

    を達成することができるとメーカーは私たちに言ったデバイスに戻ります。

  • 2 watts of power at a distance of one meter which impressively is about half

    印象的には約半分である1メートルの距離で2ワットのパワー

  • the power of a smartphone charger I'm using this light to detect the power

    スマートフォンの充電器の電源を検出するためにこのライトを使用しています。

  • beams between the transmitter and the blank box receiver think about your home

    送信機と空箱の受信機の間のビームはあなたの家について考える

  • where you have smoke detectors think about that smoke detector that starts

    あなたが煙探知機を持っている場所は、その開始煙探知機について考えてみましょう

  • beeping at night because it runs out of battery you can power there to remotely

    夜にビープ音が鳴るのはバッテリーが切れているので、リモートでそこに電源を入れることができます。

  • never have to charge the battery again but with high power beams Lansing about

    決して再びバッテリーを充電する必要はありませんが、ハイパワービームのランシングについて

  • your home you may be wondering easy safe this technology is entirely

    あなたの家は、簡単に安全なこの技術は完全に疑問に思うかもしれません。

  • safe and we look to get FCC approval for safety that certifies the technology as

    安全で、我々は技術を認定する安全性のためのFCCの承認を得るために見ています。

  • safe so if you have accepted Wi-Fi into your home

    安全なので、Wi-Fiを家に受け入れている場合

  • accepting code the technology wouldn't be the same in the future the power

    コードを受け入れる技術は、将来的には同じではないだろう力を

  • receivers could be made into any shape including that of a double-a battery and

    受信機は二重電池のそれを含むあらゆる形に作ることができます

  • that means that ordinary devices could be converted to wireless power without

    つまり、一般的なデバイスが無線電力に変換されずに

  • any modification at all for a long time bricks and water shops have been trying

    煉瓦と水の店は、長い時間のためにすべての変更をしようとしている

  • to keep up with online retailers who have the added benefits of being able to

    を付加したオンライン小売業者に追いつくためには

  • keep track of their customers habits as well as provide very easy ways of paying

    顧客の習慣を追跡するだけでなく、支払いの非常に簡単な方法を提供します。

  • well here's one way that we could see some of those features brought into the

    に持ち込まれたこれらの機能を見ることができる一つの方法です。

  • real world by retrofitting existing stores I poly just uses off-the-shelf

    既存の店舗を改装して現実の世界では、私はポリだけで既製品を使用しています。

  • cameras one up here to track the customers and others underneath here to

    ここにカメラを設置して顧客を追跡し、他の人はここの下で

  • take a look at the products and the customers interactions with them but the

    製品と顧客の相互作用を見てみましょう。

  • real work is happening here in the AI algorithms where it's recognizing all

    本当の仕事は、ここではAIアルゴリズムで行われています。

  • the products off the shelf and the customers interactions with them but the

    棚の上の製品と顧客の相互作用を離れて、しかし

  • AI is using the main camera here to keep track of what customers are doing

    AIはここでメインカメラを使って顧客が何をしているかを把握している

  • throughout the store it can recognize faces identify clothes and follow their

    店の中でそれは顔を認識することができます服を識別し、彼らに従ってください。

  • movements through the combination of the customer being recognized and the

    認識されている顧客の組み合わせによる動きと

  • products that they're picking up being identified when they get to the checkout

    拾ってきた商品がレジに着くと識別されてしまう

  • they don't even need to scan the items they just need to pay and if they agree

    彼らはドン'tも、彼らはちょうど彼らが支払う必要があり、彼らが同意した場合、アイテムをスキャンする必要はありません。

  • to being remembered for next time then all they need to do is go and pick

    次の時間のために記憶されていることに、彼らがする必要があるすべてのことを行うには、行くと選択しています。

  • up their products and they can take them away

    製品をアップして、彼らはそれらを取ることができます。

  • one thing which isn't making such a big noise this week is virtual reality is VR

    今週はこのような大きな音を作っていない一つのことは、仮想現実はVRです。

  • in the last chance

    いざとなったら

  • billions have been poured into VR but the headsets just aren't selling in the

    何十億ものVRに注がれているが、ヘッドセットだけで販売していません。

  • way the companies had hoped there are multiple problems the setup is too

    企業が期待していた方法は、セットアップがあまりにも多くの問題があります。

  • difficult content is not compelling enough and unless it's treated very

    難しいコンテンツは十分に説得力がないと、それが非常に扱われていない限り's

  • carefully the VR experience can and has made me feel sick the manufacturers are

    慎重にVR体験をすることができますし、私はメーカーがある気分が悪くなってしまった

  • not going to give up on this though the oculus go will be launched around March

    Oculus go は 3 月頃に発売されますが、これをあきらめるつもりはありません。

  • now that's a bit like Samsung's gear VR I mean you don't need a phone for it to

    今、それはサムスンのギアVRのようなビットのようなものですが、私はあなたがそれをするために電話を必要としないことを意味します。

  • work it's all built in and it will be around $200 HTC announced here that

    それはすべてに組み込まれており、それは約200ドルになります動作しますHTCはここで発表したことを

  • they're to release the vive Pro later this year it's a 3k headset which will

    彼らは今年後半にvive Proをリリースする予定です。

  • improve resolution significantly and keep the vibe ahead of the field and

    解像度を大幅に向上させ、フィールドの前にバイブを維持し

  • while oculus allows three degrees of movement which is that way that way and

    Oculusは、そのような方法である動きの3度を可能にしながら、その方法と

  • that way HTC has just launched its vive focus in

    そのように HTC はちょうどその vive の焦点を開始しました。

  • China which allows six degrees of movement

    六度の移動を許す中国

  • which is that that and that and also three dimensions of movement in space

    あれもあれもあれもこれも、空間の動きの三次元。

  • and that's using inside out tracking which means there are no sensors or

    インサイド・アウト・トラッキングを使用しています。

  • lighthouses telling you where the headset is the headset itself works out

    ヘッドセットがどこにあるかを伝える灯台は、ヘッドセット自体が動作します。

  • where it is in the environment now this is the next level for VR

    今の環境では、これはVRの次のレベルです。

  • still with magic leap releasing its augmented reality hololens alike later

    まだマジック・リープが後に拡張現実のホロレンズをリリースしています。

  • this year and with tons of AR activity here like this from horizon a cheap flat

    今年は、AR活動のトンでここでは地平線からこのような安価なフラットからのような

  • pack way of building your own AR headset using a cardboard kit and a phone VR

    ダンボールキットとスマホVRを使ったARヘッドセットの組み立て方

  • continues to face a tough battle with AR which just seems a bit more ready to

    引き続きARとの厳しい戦いに直面していますが、それはもう少し準備ができているようです。

  • make its mark if you ask me oh I feel better for that anyway it's time to move

    跡をつけるかどうかは、私に聞いてみてくださいああ私はそれのために良い気分ですとにかくそれは移動する時間です。

  • on now here comes Lara with some high-tech ways to stop thieves this

    ララが来たぞ ハイテクで泥棒を止める方法がある

  • year's show a fair few anti-theft devices have been launched and I've got

    年のショーでは、公正ないくつかの盗難防止装置が発売されていると私は持っている

  • my hands on some of them

    何人かの手を握って

  • and this is a prototype burglar prevention system it aims to replicate

    と、これを再現することを目的とした防犯システムの試作品です。

  • what a house looks and sounds like when your home so through the app you can

    家がどのように見えるか、あなたの家のように聞こえるので、アプリを介してあなたがすることができます。

  • preset it with the way that you live your life when you're going to be

    になるときに、自分の人生を生きる方法でプリセットしておきましょう。

  • playing music watching a film talking in the kitchen and when the lights are

    音楽を流しながら映画を見たり、キッチンで話をしたり、電気がついている時には

  • going to be going on and off or you could simply wild about what's happening

    がオンとオフに起こっているか、またはあなたは何が起こっているかについて単に野生の可能性があります

  • in the house eventually the plan would be that a group of synchronized devices

    家の中では、最終的には同期装置のグループであることが計画されています。

  • could work through the house to make it look like natural movement from room to

    部屋から部屋への自然な動きのように見えるようにするために家の中で働くことができます。

  • room but of course that would add to the cost this is a smart safe now I have to

    しかし、もちろんそれはコストに追加されますこれはスマートな金庫です今私はしなければならない

  • admit when I received it I did think this is very light very flimsy and how

    私はそれを受け取ったとき、私はこれが非常に軽い非常に薄っぺらいとどのように考えていました認めます

  • could it possibly be a safe because you could just steal this if you have

    もしかしたら金庫があるかもしれないもしこれを持っていれば盗むことができるから

  • something valuable inside but anyway it seems that the technology here could

    何か貴重なものが入っているようですが、いずれにしても、ここの技術は

  • actually be used in bigger stronger safes and this particular model is

    実際にはより大きいより強い金庫で使用され、この特定のモデルは

  • possibly better for putting medicine in or just something that you want to keep

    もしかしたら薬を入れるのにいいかもしれないし、持っておきたいものがあるかもしれない

  • away from the kids or other people visiting your house so how it works

    子供や他の人々から離れてあなたの家を訪問するので、それがどのように動作するか

  • it of course can x-pyr a smartphone app which means that you can remotely open

    それはもちろん、リモートで開くことができることを意味するスマートフォンアプリをx-pyrすることができます。

  • the safe should you wish to actually do that and you'll also receive alerts if

    金庫は、実際にそれをしたいと思うべきであり、あなたはまた、アラートを受信します。

  • anybody tries to tamper with it so let's set it up somewhere that it can remain

    誰かがそれを改ざんしようとするので、それが残ることができる場所を設定しましょう。

  • in a steady place this particular model has wings that extend to hold it into

    安定した場所では、この特定のモデルは、それを保持するために拡張する翼を持っています。

  • place so if I put it here at the back of the shelf

    棚の奥に置いておけば

  • and do this let me put something in here let me try and cancel with it and see

    とこれを行うには、私はここに何かを入れてみましょう 私はそれを試してみて、それをキャンセルして見てみましょう

  • what happens

    どうなるか

  • it's quite firmly attached although a little bit more forcefully pull it out

    少し強引に引っ張り出しても、かなりしっかりと付いています。

  • yeah there we go all right although I'm off with a sesh

    ああ、そうだな、大丈夫だよ......俺はお休みだけどな

  • Oh looks like it could be quite easy to open as well Omar you've got any ideas

    ああ、それは非常に簡単に開くことができるように見えるだけでなく、オマールあなたは何かアイデアを持っている

  • let me try and find something that might be a bit better for security it's not

    私は試してみて、セキュリティのために少し良いかもしれない何かを見つけることができますそれは'ではない

  • just about the home though this bag aims to keep your belongings safe when you're

    このバッグは、あなたの持ち物を安全に保つことを目的としていますが、ちょうど家について

  • out and about so if you're on a train or a plane and you've had to leave your bag

    電車や飛行機に乗っていて、バッグを置いていかなければならなかった場合には

  • somewhere else then you might want to activate this tamper alert which uses

    を使用したこの改ざん警告を有効にすることができます。

  • this RFID card to turn it on and off so if anybody tries to open your bag and it

    誰でもあなたのバッグを開こうとすれば、それをオンにしてオフにするには、このRFIDカードは

  • sounds like that but if the issue is actually you forgetting things then this

    そう聞こえますが、もし問題が実際にあなたが物忘れをしているのであれば、これは

  • loss prevention device aims to come to the rescue

    損失防止装置

  • now you can attach it to any given item and the company's software will learn

    今、あなたはそれを任意の与えられた項目に添付することができ、会社のソフトウェアが学習します。

  • your habits so what time and where you take that item and if you do something

    あなたの習慣なので、何時どこでそのアイテムを取るか、何かをする場合は

  • that seems out of the ordinary they can send your reminder before you've even

    それは彼らがあなたの前にあなたのリマインダーを送信することができます普通のようだが、あなたも've

  • had a chance to forget it eventually they're even hoping to be

    忘れるチャンスを持っていた最終的には彼らも期待しています。

  • able to do things like access travel details through your email so you could

    メールで旅行の詳細にアクセスするようなことをすることができます。